"to wau" - Translation from English to Arabic

    • إلى واو
        
    • في واو
        
    • وواو
        
    • الى واو
        
    The travel arrangements for a one-day visit to Wau were also made. UN كذلك أُجريت الترتيبات لزيارة إلى واو ليوم واحد.
    Taken to Wau, J.D. was detained in the military barracks near the airport for 20 days, together with 16 men and 2 women. UN وبعد أن أُخذ إلى واو احتُجز في الثكنات العسكرية قرب المطار لمدة ٠٢ يوما مع ٦١ رجلاً وامرأتين.
    WFP was consequently forced to undertake costly airlifts to Wau. UN ونتيجة لذلك اضطر برنامج اﻷغذية العالمي إلى تنظيم الرحلات الجوية المكلفة إلى واو.
    33. Furthermore, the mission has decided not to renew, upon expiration, the rations contract whose terms involved delivery only to Wau. As such, the mission was responsible for transporting rations to Abyei using the MI-26 aircraft and then to all troops at the battalion level. UN 33 - كما قررت البعثة عدم تجديد عقد الإمداد بحصص الإعاشة عند انتهاء أجله وكان هذا العقد ينص على تسليم حصص الإعاشة في واو فقط، أي أن البعثة كانت مسؤولة عن نقل هذه الحصص إلى أبيي باستخدام طائرة من طراز MI-26 ثم نقلها إلى جميع القوات على مستوى الكتائب.
    Of particular concern was the situation in the railway corridor linking Babanusa in the north to Wau in the south. UN ومما يثير القلق بوجه خاص الحالة السائدة في ممر السكة الحديد الذي يربط بين بابانوسا في الشمال وواو في الجنوب.
    This information shows a consistent pattern of abduction of women and children from Bahr al Ghazal by the government army, PDF troops, government armed militias, as well as mujahidin accompanying them during incursions and raids conducted from train convoys guarded by the military proceeding to Wau. UN وتدل هذه المعلومات على استمرار نمط استدراج النساء واﻷطفال في بحر الغزال من جانب جيش الحكومة، وأفراد قوات الدفاع الشعبي، والميليشيات المسلحة التابعة للحكومة والمجاهدين الذين يرافقونهم في الغزوات والغارات التي يشنونها من قوافل القطارات المتجهة الى واو تحت الحماية العسكرية.
    Following discussions with the Governor and the Chief Justice, the Mission provided support for the transport of the judges to Wau. UN وعقب مناقشات مع الحاكم ورئيس القضاء، دعمت البعثة نقل القضاة إلى واو.
    27. A mission undertaken to Wau by the Deputy Interior Minister helped put a halt to the violence. UN 27 - وساعدت الزيارة التي قام بها نائب وزير الداخلية إلى واو في وضع حد لأعمال العنف.
    Road access from Abyei to Wau has also been re-established since 31 October with the replacement of the Banton bridge. UN كما تم منذ 31 تشرين الأول/أكتوبر وبفضل تغيير جسر بانتون فتح الطريق المؤدية من أبيي إلى واو.
    Operation Lifeline Sudan agencies predicted that the number of IDPs having returned to Wau would reach 50,000 by the end of July. UN وتوقعت وكالات عملية شريان الحياة للسودان أن يصل عدد اﻷشخاص المشردين محليا العائدين إلى واو إلى ٠٠٠ ٥٠ شخص بنهاية تموز/يوليه ١٩٩٨.
    Following the visit of my Special Representative to Wau on 5 and 6 February, and subsequent engagement with State authorities, as well as from the national Government, some encouraging developments have been noted. UN وقد لوحظت بعض التطورات المشجعة في أعقاب الزيارة التي قامت بها ممثلتي الخاصة إلى واو في 5 و 6 شباط/فبراير، ومشاركة سلطات الولاية في وقت لاحق، وكذلك الحكومة الوطنية.
    42. What was mentioned in paragraph 53 of the report was a legal procedure with the agreement of the Head of Sector IV. Since a number of national staff are accused of involvement in some security incidents, the SAF requested that the identity of all passengers to Wau be checked. UN 42 - وما ذُكر في الفقرة 53 من التقرير هو إجراء قانوني اتخذ بموافقة رئيس القطاع الرابع. وذلك بالنظر إلى أن عددا من الموظفين الوطنيين كانوا قد اتُّهموا بالضلوع في بعض الأحداث المخلة بالأمن. وطلبت القوات المسلحة فحص هوية جميع المسافرين إلى واو.
    In the most notable incident, between 16 and 19 October, an UNMIS convoy en route from El Obeid to Wau was repeatedly stopped at checkpoints in Warab State by both SPLA and the National Intelligence and Security Service. UN وفي أبرز حادث يُذكر في الفترة ما بين 16 و 19 تشرين الأول/أكتوبر، أُوقفت قافلة تابعة للبعثة في طريقها من الأُبيِّض إلى واو مراراً عند نقاط التفتيش في ولاية واراب من جانب كل من الجيش الشعبي لتحرير السودان وجهاز الأمن والمخابرات الوطني.
    The journeys of the supply train carrying relief supplies to Wau from Babanusa, guarded by local PDF and army personnel, is portrayed in the report as a foray by these forces to kill, loot and destroy, but the Special Rapporteur does not explain why it is necessary for soldiers to walk on each side of the train, an arrangement which is necessary to safeguard the train and its shipment from the incursions of SPLA forces. UN إن رحلات قطار المؤن التي تحمل إمدادات اﻹغاثة من بابانوسا إلى واو في حماية قوات الدفاع الشعبي وعناصر الجيش قد صورت في التقرير على أنها غزوات تشنها هذه القوات بهدف القتل والنهب والتدمير. ولكن المقرر الخاص لم يوضح أسباب لزوم سير الجنود على جانبي القطار، مع كون هذا الترتيب ضروريا لحماية القطار وشحنته من هجمات قوات جيش تحرير شعب السودان.
    The Special Rapporteur emphasized that according to the information he had gathered, including eyewitness testimonies during his visit to Wau in September 1993, this case had been reported to the local authorities in Wau (a niece of the Vice-Governor of the state was rounded up and managed to escape). UN وشدد المقرر الخاص على أنه وفقا للمعلومات التي قام بجمعها، بما في ذلك الشهادات التي أدلى بها شهود عيان خلال زيارته إلى واو في أيلول/سبتمبر ١٩٩٣، تم إبلاغ السلطات المحلية في واو بهذه الحالة )حيث اختطفت بنت أخت نائب حاكم الولاية وتمكنت بعد ذلك من الفرار(.
    Field assessment visits to Wau (Western Bahr el Ghazal), Aweil (Northern Bahr el Ghazal) and Bor (Jonglei) to identify security sector oversight actors at the state level and assess their capacity needs UN زيارات تقييم ميدانية إلى واو (ولاية غرب بحر الغزال) وأويل (ولاية شمال بحر الغزال) وبور (ولاية جونقلي) لتحديد الجهات الفاعلة في مجال الإشراف على القطاع الأمني على مستوى الولايات وتقييم احتياجاتها من القدرات
    80. In partnership with United Nations organizations and national counterparts from the Government of Southern Sudan and non-governmental organizations, UNMIS extended its outreach campaigns in December to Wau and Rumbek in Southern Sudan and raised the awareness of approximately 600 local leaders, women, youth and civil society organizations on the United Nations zero tolerance policy on sexual exploitation and abuse. UN 80 - وفي شراكة مع مؤسسات الأمم المتحدة والنظراء الوطنيين من حكومة جنوب السودان والمنظمات غير الحكومية، وسّعت البعثة نطاق ما تجريه من حملات توعية في كانون الأول/ديسمبر إلى واو ورُمبيك في جنوب السودان ونشرت الوعي في صفوف نحو 600 شخص ما بين زعيم محلي وامرأة وشاب بالإضافة إلى منظمات المجتمع المدني بشأن سياسة الأمم المتحدة في عدم التسامح إطلاقا إزاء الاستغلال والانتهاك الجنسيين.
    Secondly, the mission has decided not to renew, upon expiration, the rations contract whose delivery terms involved delivery only to Wau, thereby leaving the mission responsible for transporting the food to Abyei using the MI-26 aircraft and to all troops at the battalion level. UN قررت البعثة ثانيا ألا تجدد عقد توريد حصص الإعاشة عند انتهاء أجله، إذ أن شروطه كانت تنص على تسليم حصص الإعاشة في واو فقط بحيث تصبح البعثة مسؤولة عن نقل الطعام إلى أبيي باستخدام طائرة من طراز MI-26 وتوزيعها على جميع الوحدات حتى مستوى الكتائب.
    The mission has also introduced a new and more direct route for the corridor Entebbe to Wau without stopping over in Juba in order to reduce the cost of flying hours and fuel consumption UN افتتحت البعثة أيضا مساراً جديداً يربط ربطاً مباشراً بين عنتيبي وواو دون التوقف في جوبا، وذلك لتخفيض تكاليف ساعات الطيران واستهلاك الوقود تعاريف
    During his visit, the Special Rapporteur was informed that some, though still limited, progress was made in the field of abductions, following the restructuring of CEAWC, on the one hand, and owing to the fact that the train from Babanusa to Wau had not been running lately, on the other. UN 46- وأُبلغ المقرر الخاص خلال زيارته بإحراز بعض التقدم، وإن كان محدوداً، في مجال الاختطاف، على إثر عملية إعادة هيكلة لجنة القضاء على اختطاف النساء والأطفال، من جهة, ولأن القطار الرابط بين بابنوسا وواو توقف عن رحلاته مؤخراً، من جهة ثانية.
    This information shows a consistent pattern of abduction of women and children from Bahr al Ghazal by the government army, PDF troops and government armed militias, as well as by mujahidin accompanying them, during incursions and raids conducted from train convoys guarded by the military proceeding to Wau. UN وتدل هذه المعلومات على استمرار نمط استدراج النساء واﻷطفال في بحر الغزال من جانب جيش الحكومة، وأفراد قوات الدفاع الشعبي، والميليشيات المسلحة التابعة للحكومة والمجاهدين الذين يرافقونهم في الغزوات والغارات التي يشنونها من قوافل القطارات المتجهة الى واو تحت الحماية العسكرية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more