"to western sahara" - Translation from English to Arabic

    • إلى الصحراء الغربية
        
    • بالصحراء الغربية
        
    • للصحراء الغربية
        
    • على الصحراء الغربية
        
    • عن الصحراء الغربية
        
    • بشأن الصحراء الغربية
        
    • يخص الصحراء الغربية
        
    The Centre in Lisbon also assisted the Secretary-General’s Personal Envoy to Western Sahara with information and logistical support on the Envoy’s visit to Portugal. UN كذلك زود مركز لشبونه المبعوث الشخصي لﻷمين العام إلى الصحراء الغربية بمعلومات ودعم سوقي لدى زيارة المبعوث للبرتغال.
    For a year now, the European Parliament had been seeking permission to send a delegation to Western Sahara. UN ويطالب البرلمان الأوروبي منذ عام بالسماح بإرسال وفد إلى الصحراء الغربية.
    Morocco had also prevented government delegations from the Nordic countries and from regional parliaments in Spain from travelling to Western Sahara. UN وقد منع المغرب أيضا وفودا حكومية من بلدان الشمال الأوروبي ومن برلمانات إقليمية في إسبانيا من السفر إلى الصحراء الغربية.
    Unfortunately, some Governments were not quite willing to allow their actions to be guided by those norms when it came to Western Sahara. UN وأعرب عن أسفه لأن بعض الحكومات لا ترغب تماما في أن تستلهم في إجراءاتها تلك المعايير عندما يتعلق الأمر بالصحراء الغربية.
    :: 320 media summaries and 10 flash reports on regional and international issues related to Western Sahara UN :: 320 موجزا إعلاميا و 10 تقارير عاجلة عن القضايا الإقليمية والدولية المتصلة بالصحراء الغربية
    The Special Committee should also appoint a commission to conduct a second visit to Western Sahara as soon as possible. UN وقالت إنه ينبغي أيضاً أن تعيِّن اللجنة الخاصة لجنة تقوم بزيارة ثانية للصحراء الغربية في أقرب وقت ممكن.
    The same applies to Western Sahara, where the decolonization process for that last remaining colony on the African continent remains blocked. UN وينطبق ذلك أيضا على الصحراء الغربية حيث لا تزال عملية إنهاء الاستعمار تراوح مكانها.
    He called upon the Special Committee to send a delegation to Western Sahara and to continue to monitor closely the decolonization process there. UN وأهاب باللجنة الخاصة أن ترسل وفدا إلى الصحراء الغربية لمواصلة رصد عملية إنهاء الاستعمار عن كثب هناك.
    Their plight went unheard because journalists and human rights groups were denied access to Western Sahara. UN فمحنتهم لا تلقى آذاناً صاغية لأن الصحفيين وجماعات حقوق الإنسان ممنوعون من الوصول إلى الصحراء الغربية.
    A. Consultations in the region and first visit to Western Sahara UN ألف - المشاورات في المنطقة وأول زيارة إلى الصحراء الغربية
    Last month we dispatched a medical unit to Western Sahara, and in a few days Korean military observers will arrive in Georgia. UN وفي الشهر الماضي أوفدنا وحدة طبية إلى الصحراء الغربية وفي غضون بضعة أيام سيصل مراقبون عسكريون كوريون إلى جورجيا.
    Many Saharans had expressed a desire to return to Western Sahara, but only after a free and fair referendum was held. UN فقد أبدى العديد من الصحراويين الرغبة في العودة إلى الصحراء الغربية ولكن بعد إستفتاء حر ونزيه.
    Council mission to Western Sahara addressed to the President of the Security Council UN مجلس اﻷمن من أعضاء بعثــة مجلس اﻷمن التي أُوفدت إلى الصحراء الغربية
    Requirements for the dispatch of a mission to Western Sahara for the period of the referendum in the Territory, referred to in paragraph 117 of the Special Committee's report, is foreseen as one of the Committee's proposed visiting missions in 1994. UN والبعثة المزمــــع إيفادها إلى الصحراء الغربية لفترة الاستفتاء في اﻹقليم، المشار إليها في الفقرة ١١٧ من تقرير اللجنة الخاصة، من المتوقع أن تكون إحدى البعثات الزائرة المقترحـــة للجنة في عام ١٩٩٤.
    MINURSO support, including through reporting, for my Personal Envoy has become even more relevant in the light of his visits to Western Sahara and his increased interactions with the population. UN ونظرا إلى زيارات مبعوثي الشخصي إلى الصحراء الغربية وازدياد تفاعله مع السكان، فقد أصبح دعم البعثة له أشد أهمية، بما في ذلك إعداد التقارير.
    More broadly, they welcomed the increased visits of non-governmental organizations, parliamentary delegations and journalists to Western Sahara and the camps. UN وبوجه أعم، رحبوا بزيادة عدد الزيارات التي تقوم بها المنظمات غير الحكومية والوفود البرلمانية والصحفيون إلى الصحراء الغربية والمخيمات.
    :: 320 media summaries and 10 flash reports on regional and international issues related to Western Sahara UN :: 320 موجزا إعلاميا و 10 تقارير عاجلة عن القضايا الإقليمية والدولية المتصلة بالصحراء الغربية
    Furthermore, it is also clear to Mr. Baker that the Moroccan claim to Western Sahara did not hold any international legitimacy. UN وفضلا عن ذلك، يبدو من الواضح أيضا للسيد بيكر أن مطالبة المغرب بالصحراء الغربية لا تكتسي أي شرعية دولية.
    It had voted in favour of the draft resolution because of its unchanging position of principle with respect to Western Sahara. UN وقد صوّت تأييدا لمشروع القرار لأن موقفه المبدئي لم يتغير فيما يتعلق بالصحراء الغربية.
    His Government supported the Moroccan proposal to grant broad autonomy to Western Sahara within the framework of the sovereignty of the Kingdom of Morocco. UN وأعرب عن تأييد حكومته لاقتراح المغرب بمنح حكم ذاتي واسع للصحراء الغربية في إطار سيادة المملكة المغربية.
    The claim to sovereignty made by Morocco with regard to Western Sahara and its subsequent invasion of the Territory were the cause of the conflict that began in 1976. UN إن مطالبة المغرب بسيادته على الصحراء الغربية وقيامه لاحقا بغزو الإقليم كانا السبب في قيام النزاع الذي بدأ في عام 1976.
    With respect to Western Sahara, the efforts of the Secretary-General and his Personal Envoy to achieve a just, lasting and acceptable political solution, leading to self-determination by the people of that Territory, deserved support. UN وانتقل إلى الحديث عن الصحراء الغربية فقال إن الجهود التي يبذلها الأمين العام ومبعوثه الخاص للتوصل إلى حل سياسي عادل ودائم ومقبول يفضي إلى ممارسة شعب هذا الإقليم لحق تقرير المصير، جهود تستحق الدعم.
    Iceland also supported all efforts undertaken under the auspices of the Secretary-General to achieve a just, lasting and mutually acceptable political solution with regard to Western Sahara. UN وتؤيد أيسلندا أيضا جميع الجهود المبذولة تحت رعاية الأمين العام من أجل التوصل إلى تسوية سياسية عادلة ودائمة ومقبولة لدى الطرفين بشأن الصحراء الغربية.
    53. The Office of the High Commissioner for Human Rights does not have any specific activity as such in relation to Western Sahara. UN 53 - لا يوجد لمفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان نشاط محدد فيما يخص الصحراء الغربية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more