"to which reference is made in" - Translation from English to Arabic

    • والمشار إليها في
        
    • والتي أشير إليها في
        
    • والتي أشير اليها في
        
    • والذي أشير اليه في
        
    • التي ترد اﻹشارة إليها في
        
    • المشار اليها في
        
    • والمشار إليه في
        
    • التي يشار إليها في
        
    Additionally, the Special Committee took into consideration the relevant documents of other intergovernmental bodies concerned, to which reference is made in the last preambular paragraph of draft resolution A/AC.109/2010/L.13. UN وبالإضافة إلى ذلك، وضعت اللجنة الخاصة في اعتبارها الوثائق ذات الصلة الصادرة عن الهيئات الحكومية الدولية المعنية الأخرى، والمشار إليها في الفقرة الأخيرة من ديباجة مشروع القرار A/AC.109/2010/L.13.
    In addition, the Special Committee took into consideration the relevant documents of other intergovernmental bodies concerned, to which reference is made in the last preambular paragraph of draft resolution A/AC.109/2011/L.11. UN وإضافة إلى ذلك، وضعت اللجنة الخاصة في اعتبارها الوثائق ذات الصلة الصادرة عن الهيئات الحكومية الدولية المعنية الأخرى، والمشار إليها في الفقرة الأخيرة من ديباجة مشروع القرار A/AC.109/2011/L.11.
    It needs to be noted that the joint exercises by the Turkish Cypriot and Turkish forces to which reference is made in paragraph 11 of your report is purely a training exercise that has been taking place for the past 30 years on a regular basis. UN وينبغي الإشارة إلى أن المناورات المشتركة للقوات القبرصية التركية والقوات التركية والتي أشير إليها في الفقرة 11 من تقريركم تعتبر مناورة تدريبية خالصة والتي جرت في الأعوام الثلاثين الماضية بصفة منتظمة.
    Further, the Committee took into consideration the relevant documents of other intergovernmental bodies concerned, to which reference is made in the fourth preambular paragraph of the resolution it adopted on 16 August (see paras. 11 and 14). UN ووضعت اللجنة في الاعتبار كذلك الوثائق ذاتالصلة الصادرة عن الهيئات الحكومية الدولية اﻷخرى المعنية، والتي أشير اليها في الفقرة الرابعة من ديباجة القرار الذي اتخذته اللجنة في ١٦ آب/أغسطس )انظر الفقرتين ١١ و ١٤(.
    13. The text of the resolution (A/AC.109/2033) adopted by the Special Committee at its 1446th meeting, on 13 July 1995, to which reference is made in paragraph 10, is reproduced below. UN ١٣ - يرد أدناه نص القرار (A/AC.109/2033) الذي اتخذته اللجنة الخاصة في جلستها ١٤٤٦ المعقودة في ٣ تموز/يوليه ١٩٩٥ والذي أشير اليه في الفقرة ١٠:
    42. Independently of the fact that the right to associate in trade unions is effectively exercised in El Salvador, we consider it important to state that the country is not a party to the ILO Convention to which reference is made in article 8, paragraph 3, of the Covenant. UN ٢٤- وبغض النظر عن أن الحق في الاجتماع في النقابات من الحقوق التي تمارس ممارسة فعلية في السلفادور، نرى أنه من الجدير الاشارة الى أن هذا البلد ليس طرفاً في اتفاقية منظمة العمل الدولية المشار اليها في الفقرة ٣ من المادة ٨ من العهد.
    With regard to the implementation of the Model Additional Protocol relating to safeguards, to which reference is made in paragraph 3, my delegation believes firmly that the protocol should be applied equally and in a non-discriminatory manner to nuclear facilities and activities of all States members of the Agency, in particular to those of nuclear-weapon States. UN وفيمــا يتصل بتنفيذ البروتوكول اﻹضافي النموذجي المتعلق بالضمانات والمشار إليه في الفقرة ٣، فإن اعتقاد وفــدي الوطيــد أن البروتوكول يجب أن ينفذ بالتساوي وبشكــل غير تمييزي علــى المرافــق واﻷنشطة النووية لجميع الــدول اﻷعضــاء فــي الوكالة، وخاصة على الدول الحائزة لﻷسلحة النووية.
    In addition, the Special Committee took into consideration the relevant documents of other intergovernmental bodies concerned, to which reference is made in the last preambular paragraph of draft resolution A/AC.109/2012/L.11. UN وإضافة إلى ذلك، وضعت اللجنة الخاصة في اعتبارها الوثائق ذات الصلة الصادرة عن الهيئات الحكومية الدولية المعنية الأخرى، والمشار إليها في الفقرة الأخيرة من ديباجة مشروع القرار A/AC.109/2012/L.11.
    In addition, the Special Committee took into consideration relevant documents of other intergovernmental bodies concerned, to which reference is made in the last preambular paragraph of draft resolution A/AC.109/2013/L.11. UN وإضافة إلى ذلك، وضعت اللجنة الخاصة في اعتبارها الوثائق ذات الصلة الصادرة عن الهيئات الحكومية الدولية المعنية الأخرى، والمشار إليها في الفقرة الأخيرة من ديباجة مشروع القرار A/AC.109/2013/L.11.
    In addition, the Special Committee took into consideration relevant documents of other intergovernmental bodies concerned, to which reference is made in the last preambular paragraph of draft resolution A/AC.109/2014/L.11. UN وإضافة إلى ذلك، وضعت اللجنة الخاصة في اعتبارها الوثائق ذات الصلة الصادرة عن الهيئات الحكومية الدولية المعنية الأخرى، والمشار إليها في الفقرة الأخيرة من ديباجة مشروع القرار A/AC.109/2014/L.11.
    Additionally, the Special Committee took into consideration the relevant documents of other intergovernmental bodies concerned, to which reference is made in the last preambular paragraph of draft resolution A/AC.109/2005/L.10, adopted on 20 June 2005. UN وإضافة إلى ذلك، وضعت اللجنة الخاصة في اعتبارها الوثائق ذات الصلة الصادرة عن الهيئات الحكومية الدولية المعنية الأخرى، والمشار إليها في الفقرة الأخيرة من ديباجة مشروع القرار A/AC.109/2005/L.10، الذي اعتمد في 20 حزيران/يونيه 2005.
    Additionally, the Special Committee took into consideration the relevant documents of other intergovernmental bodies concerned, to which reference is made in the last preambular paragraph of resolution A/AC.109/2003/28, adopted on 23 June 2003. UN وإضافة إلى ذلك، وضعت اللجنة الخاصة في اعتبارها الوثائق ذات الصلة الصادرة عن الهيئات الحكومية الدولية المعنية الأخرى، والمشار إليها في الفقرة الأخيرة من ديباجة القرار A/AC.109/2003/28، الذي اتُخذ في 23 حزيران/يونيه 2003.
    Further, the Committee took into consideration the relevant documents of other intergovernmental bodies concerned, to which reference is made in the fourth preambular paragraph of the resolution it adopted on 1 August (see paras. 12 and 15 below). UN ووضعت اللجنة في الاعتبار كذلك الوثائق ذات الصلة الصادرة عن الهيئات الحكومية الدولية اﻷخرى المعنية، والتي أشير إليها في الفقرة الرابعة من ديباجة القرار الذي اتخذته اللجنة في ١ آب/أغسطس )انظر الفقرتين ٢١ و ٥١ أدناه(.
    Further, the Special Committee took into consideration the relevant documents of other intergovernmental bodies concerned, to which reference is made in the fourth preambular paragraph of the resolution it adopted on 16 September (see also para. 14 below, fifth preambular paragraph). UN ووضعت اللجنة الخاصة في الاعتبار كذلك الوثائق ذات الصلة الصادرة عن الهيئات الحكومية الدولية اﻷخرى المعنية، والتي أشير إليها في الفقرة الرابعة من ديباجة القرار الذي اتخذته اللجنة في ١٦ أيلول/سبتمبر )انظر أيضا الفقرة ١٤ أدناه، والفقرة الخامسة من الديباجة(.
    36. The Special Committee also took into account the relevant documents of other intergovernmental bodies concerned, to which reference is made in the third preambular paragraph of the resolution it adopted on 21 July 1999 (see document A/AC.109/1999/31). UN ٦٣ - وأخذت اللجنة الخاصة في الاعتبار أيضا الوثائق ذات الصلة الصادرة عن الهيئات الحكومية الدولية اﻷخرى المعنية، والتي أشير إليها في الفقرة الثالثة من ديباجة القرار الذي اتخذته اللجنة في ٢١ تموز/يوليه ١٩٩٩ )انظر الوثيقة A/AC.109/1999/31(.
    Further, the Committee took into consideration the relevant documents of other intergovernmental bodies concerned, to which reference is made in the fifth preambular paragraph of the resolution it adopted on 15 September (see paras. 9 and 12). UN ووضعت اللجنة في الاعتبار كذلك الوثائق ذات الصلة الصادرة عن الهيئات الحكومية الدولية اﻷخرى المعنية، والتي أشير اليها في الفقرة الخامسة من ديباجة القرار الذي اتخذته اللجنة في ١٥ أيلول/سبتمبر )انظر الفقرتين ٩ و ١٢(.
    Further, the Committee took into consideration the relevant documents of other intergovernmental bodies concerned, to which reference is made in the sixth preambular paragraph of the resolution it adopted on 23 August (see paras. 17 and 18). UN ووضعت اللجنة في الاعتبار كذلك الوثائق ذات الصلة الصادرة عن الهيئات الحكومية الدولية اﻷخرى المعنية، والتي أشير اليها في الفقرة السادسة من ديباجة القرار الذي اتخذته اللجنة في ٣٢ آب/أغسطس )انظر الفقرتين ٧١ و ٨١(.
    14. The text of the resolution (A/AC.109/2062) adopted by the Special Committee at its 1457th meeting, on 22 July 1996, to which reference is made in paragraph 10, is reproduced below: UN ١٤ - يرد أدناه نص القرار (A/AC.109/2062) الذي اتخذته اللجنة الخاصة في جلستها ١٤٥٧ المعقودة في ٢٢ تموز/يوليه ١٩٩٦ والذي أشير اليه في الفقرة ١٠.
    Additionally, the Committee took into consideration the relevant documents of other intergovernmental bodies concerned, to which reference is made in the eleventh preambular paragraph of the resolution it adopted on 23 July (see para. 12). UN وإضافة الى ذلك، وضعت اللجنة في اعتبارها الوثائق ذات الصلة الصادرة عن الهيئات الحكومية الدولية المعنية اﻷخرى، المشار اليها في الفقرة الحادية عشرة من ديباجة القرار الذي اتخذته اللجنة في ٢٣ تموز/يوليه )انظر الفقرة ١٢(.
    56. The text of the resolution (A/AC.109/1088) adopted by the Special Committee at its 1395th meeting, to which reference is made in paragraph 55, is reproduced below: UN ٦٥ - ويرد فيما يلي نص القرار (A/AC.109/1088) الذي اعتمدته اللجنة الخاصة في جلستها ٥٩٣١، والمشار إليه في الفقرة ٥٥:
    Many of the challenges are described in more detail in related documents, to which reference is made in the present report. UN وتُشرح الكثير من التحديات بقدر أكبر من التفصيل في الوثائق ذات الصلة التي يشار إليها في التقرير الحالي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more