"to whoever" - Translation from English to Arabic

    • لمن
        
    • إلى من
        
    • لمَن
        
    • إلى مَنْ
        
    • إلى الشخص الذي
        
    • لأياً كان من
        
    • للذي
        
    • لأياً من
        
    • الى كل من
        
    I would give the best horse in Padua to whoever would thoroughly woo her, wed her, bed her, and rid the house of her. Open Subtitles وأود أن أعطي أفضل الخيول في بادوفا لمن سيكون لها بدقة وو ، أربعاء لها ، ولها سرير ، وتخليص بيت لها.
    So I'm personally donating a bottle of 12-year-old Scotch... to whoever puts the collar on this quack. Open Subtitles لذا أنا أتبرّع شخصيا بقنينة ويسكي إسكتلندية عمرها 12 سنة لمن يمسك هذا الطبيب الدجال
    I want to talk to whoever's responsible For that show tonight. Open Subtitles أريد التحدث لمن كان مسئولا ً عن ذاك البرنامج لليلة
    Under arrest, I became an indirect threat to whoever ordered the killing. Open Subtitles إذا قُبض على سأصبح تهديد غير مباشر إلى من طلب القتل
    You talk to whoever you want. They're not listening. Open Subtitles , تحدثي إلى من تريدين فلن يستمعـوا إليكِ
    - Okay, okay. Careful. All right, fifty dollars to whoever lets me spray them in the face. Open Subtitles حسناً، سأعطي 50 دولار لمَن يدعني أرش على وجهه.
    Larssen's not talking, but it's clearly important to whoever he's working for. Open Subtitles لارسن لا يَتكلّمُ، لَكنَّه مهمُ جداً إلى مَنْ هو يَعْملُ ل.
    This tape brings bad luck to whoever keeps it Open Subtitles هذا الشريط يجلب الحظ السيء لمن يحتفظ به.
    Selling your soul to whoever in that White House got to you is not what's about to happen. Open Subtitles تبيعين روحك لمن من في البيت الأبيض التي حصلت عليكي ليس ما هو على وشك الحدوث
    The occupying Power sold those resources to whoever paid most. UN والدولة القائمة بالاحتلال تبيع هذه الموارد لمن يدفع أعلى سعر.
    She was pretending to be your friend. Show them to whoever you want to. Open Subtitles كانت تتظاهر أنها صديقتك أريهم لمن تريدين
    Now who knows what it is? They can contract these kids out to whoever they want. Open Subtitles ويمكن التعاقد هؤلاء الأطفال من لمن يريدون.
    We could reach out to whoever caught the case, at least see where it stands. Open Subtitles يُمكننا أن نصل لمن يُحقق في القضية وعلى الأقل نرى إلام توصل
    Pretty effective way to make sure Brighton's killer couldn't be traced back to whoever hired him. Open Subtitles طريقة فعالة جدا للتأكد من القاتل برايتون لا يمكن أن ترجع لمن استأجرت له.
    You talk to whoever you want. They're ot listening. Open Subtitles , تحدثي إلى من تريدين فلن يستمعـوا إليكِ
    We just need to confirm your ID, and you can talk to whoever you want. Open Subtitles نحتاج فقط إلى التأكد من هويتك وستسطيع التحدث إلى من تريد التحدث إليه
    Hopefully it'll point to whoever did this, because at this stage, it's anyone's ball game. Open Subtitles على امل ان تشير إلى من فعل هذا لان في هذه المرحلة يمكن لاي شخص فعل ذلك
    Spread the word. Two million dollars cash to whoever finds my nephew. Open Subtitles انشر الخبر، مليونين دولار نقداً لمَن يجد ابن اخي.
    At the end of the dance the woman gives her scarf to whoever steals her heart. Open Subtitles في نهايةِ الرقصِ تَعطي الإمرأةُ وشاحُها إلى مَنْ يَسْرقُ قلبَها.
    It would be forwarded by the mail carrier... to whoever submitted a change in forwarder's form. Open Subtitles من المفترض انها كانت تُحال بواسطة حامل البريد، إلى الشخص الذي يفترض يضعها في ظرف أخر.
    But I'm also gonna cut and paste it to whoever wrote this nasty yelp review about Krazy Kakes. Open Subtitles لكنني ايضاً سأقوم بقصها وإلصاقها لأياً كان من كتب هذا التعليق والنباح المقرف عن الكيك المجنون
    You said you'd give the bike to whoever fixes your neck. Open Subtitles لانك قلتي انك ستعطين الدراجه للذي يعالج رقبتك ويذهب ألمها
    You know what happens to whoever kills me? Open Subtitles أتعرف ما سيحدث لأياً من يقتلني؟
    They'll turn to whoever promises a solution, or whatever. Open Subtitles ، سيستديرون الى كل من يعدهم بحل كائنامنكانأو

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more