"to working with him" - Translation from English to Arabic

    • إلى العمل معه
        
    • للعمل معه
        
    • إلى التعاون معه
        
    • بالعمل معه
        
    Her delegation supported Mr. LI Yong's five-pillar strategy and looked forward to working with him. UN وأعربت عن تأييد وفدها لاستراتيجية السيد لي يون ذات الركائز الخمس، وتطلُّعه إلى العمل معه.
    CARICOM looks forward to working with him on this most important issue. UN وتتطلع الجماعة الكاريبية إلى العمل معه بشأن هذه المسألة البالغة الأهمية.
    I look forward to working with him and his team during my time in Geneva. UN وأتطلَّع إلى العمل معه ومع فريق العمل المعاون له خلال فترة وجودي في جنيف.
    We look forward very much to working with him in the period ahead. UN ونحن نتطلع كثيراً للعمل معه في الفترة المقبلة.
    I would also like to express a warm welcome to our new Japanese colleague, Ambassador Suda, and look forward to working with him. UN وأودّ أيضاً أن أعرب عن ترحيب حارّ بزميلنا الياباني الجديد، السفير سودا، وأتطلَّع إلى العمل معه.
    I look forward to working with him and the team of the Conference secretariat. UN وأتطلع إلى العمل معه ومع فريق أمانة المؤتمر.
    I would also like to express my warm welcome to the Ambassador of Australia and look forward to working with him. UN وأود أيضاً أن أعرب عن ترحيبي الحار بسفير أستراليا وأتطلع إلى العمل معه.
    I would like to tell Ambassador Chipaziwa that we very much look forward to working with him in his next post and wish him all the very best. UN وأود أن أقول للسفير شيبازيوا إننا نتطلع إلى العمل معه في منصبه القادم ونتمنى له التوفيق.
    I look forward to working with him both on a professional level and a personal level. UN وأتطلع إلى العمل معه على المستوى المهني والمستوى الشخصي على حد سواء.
    We are very much looking forward to working with him and to continuing our intensive work with his delegation. UN إننا نتطلع بشوق إلى العمل معه ومواصلة عملنا المكثف مع وفد بلده.
    We look forward to working with him and his team, as we enjoyed and appreciated working with his respective predecessor. UN ونحن نتطلع إلى العمل معه ومع فريقه، كما سعدنا بالعمل وقدرناه مع خلفه.
    We look forward to working with him here and in other United Nations forums in Geneva. UN وإننا نتطلع إلى العمل معه هنا وفي سائر محافل اﻷمم المتحدة في جنيف.
    Mr. Duarte has long-standing experience in disarmament and non-proliferation, and we look forward to working with him to give new impetus to our work. UN ولدى السيد دوارتي خبرة طويلة في مجال نزع السلاح وعدم الانتشار، ونحن نتطلع إلى العمل معه لإعطاء زخم جديد لأعمالنا.
    I look forward to working with him in the time to come. UN وأتطلع قدما إلى العمل معه في الوقت الآتي.
    My delegation looks forward to working with him and his dedicated staff. UN ويتطلع وفدي إلى العمل معه ومع موظفيه المتفانين.
    I would also take this opportunity to welcome the distinguished Ambassador of Nigeria to the CD and look forward to working with him in Geneva. UN وأود أن أغتنم هذه الفرصة أيضاً لأرحب بسفير نيجيريا الموقر في مؤتمر نزع السلاح وأتطلع قُدماً إلى العمل معه في جنيف.
    I particularly look forward to working with him within the team of Presidents of the Conference for this year. UN وأتطلع بوجه خاص إلى العمل معه ضمن فريق رؤساء المؤتمر لهذا العام.
    We look forward to working with him and to contributing to meeting that challenge. UN ونتطلع للعمل معه والإسهام في التصدي لهذا التحدي.
    Yes, sir, I very much look forward to working with him. Open Subtitles نعم، يا سيدي، أنا نتطلع كثيرا قدما للعمل معه.
    It seems to me that he is the right person, at the right place, at the right time, and I look forward to working with him to carry forward the task of transformation of the Department in consonance with the vision of the membership and of the Secretary-General. UN ويبدو لي أنه الشخص المناسب، في المكان المناسب، في الوقت المناسب، وإنني أتطلع للعمل معه من أجل تحديث الإدارة بما يتماشى مع رؤية أعضائها ورؤية الأمين العام.
    Afghanistan looks forward to working with him over the next year and to strengthening international responses to the crises that we are facing today. UN وتتطلع أفغانستان إلى التعاون معه خلال العام المقبل سعيا إلى تعزيز وسائل التصدي الدولية للأزمات التي تواجهنا اليوم.
    We commit ourselves to working with him for the improvement of our Organization. UN ونحن ملتزمون بالعمل معه من أجل تحسين منظمتنا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more