"to world food security" - Translation from English to Arabic

    • تحقيق الأمن الغذائي العالمي
        
    • اﻷمن الغذائي العالمي
        
    118. We reaffirm that a universal, rules-based, open, non-discriminatory and equitable multilateral trading system will promote agricultural and rural development in developing countries and contribute to world food security. UN 118 - ونعيد تأكيد أن إقامة نظام تجاري عالمي متعدد الأطراف يستند إلى قواعد منفتح غير تمييزي منصف من شأنه أن ينهض بالتنمية الزراعية والريفية في البلدان النامية ويسهم في تحقيق الأمن الغذائي العالمي.
    118. We reaffirm that a universal, rules-based, open, non-discriminatory and equitable multilateral trading system will promote agricultural and rural development in developing countries and contribute to world food security. UN 118 - ونعيد تأكيد أن إقامة نظام تجاري عالمي متعدد الأطراف يستند إلى قواعد ومنفتح وغير تمييزي ومنصف سوف يعزز تنمية الزراعة والأرياف في البلدان النامية ويسهم في تحقيق الأمن الغذائي العالمي.
    118. We reaffirm that a universal, rules-based, open, non-discriminatory and equitable multilateral trading system will promote agricultural and rural development in developing countries and contribute to world food security. UN 118 - ونعيد تأكيد أن إقامة نظام تجاري عالمي متعدد الأطراف يستند إلى قواعد منفتح غير تمييزي منصف من شأنه أن ينهض بالتنمية الزراعية والريفية في البلدان النامية ويسهم في تحقيق الأمن الغذائي العالمي.
    118. We reaffirm that a universal, rules-based, open, non-discriminatory and equitable multilateral trading system will promote agricultural and rural development in developing countries and contribute to world food security. UN 118 - ونعيد تأكيد أن إقامة نظام تجاري عالمي متعدد الأطراف يستند إلى قواعد منفتح غير تمييزي منصف من شأنه أن ينهض بالتنمية الزراعية والريفية في البلدان النامية ويسهم في تحقيق الأمن الغذائي العالمي.
    63. The international cooperative movement recognizes its responsibilities and potential with respect to world food security. UN ٦٣ - تدرك الحركة التعاونية الدولية مسؤولياتها وإمكاناتها بخصوص اﻷمن الغذائي العالمي.
    8. The regime that we are constructing through this Conference will provide a framework for States to confront the reductions in catch and effort that will be necessary for fisheries to have a sustainable future and to make an effective contribution to world food security for present and future generations. UN ٨ - وسيوفر النظام الذي نحن بصدد إنشائه من خلال هذا المؤتمر إطارا للدول لمواجهة ما سيلزم إجراؤه من تخفيضات في كمية الصيد والجهد لكي يكون هناك مستقبل مستدام لمصائد اﻷسماك وللاسهام بصورة فعالة في اﻷمن الغذائي العالمي لمنفعة اﻷجيال الحاضرة والمقبلة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more