"to you by the permanent representative" - Translation from English to Arabic

    • إليكم من الممثل الدائم
        
    • اليكم من الممثل الدائم
        
    • إليكم من الممثلة الدائمة
        
    • إليكم من المندوب الدائم
        
    This statement responds to the letter addressed to you by the Permanent Representative of Ethiopia to the United Nations and its annex dated 19 October 1998 (S/1998/977). UN ويرد هذا البيان على الرسالة الموجهة إليكم من الممثل الدائم ﻹثيوبيا لدى اﻷمم المتحدة ومرفقها والمؤرخة ١٩ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٨ )S/1998/977(.
    I have the honour to refer to the letter dated 21 August 1997 addressed to you by the Permanent Representative of Greece to the United Nations (A/51/964-S/1997/656). UN أتشرف باﻹشارة إلى الرسالة المؤرخة ٢١ آب/أغسطس ١٩٩٧ الموجهة إليكم من الممثل الدائم لليونان لدى اﻷمم المتحدة )A/51/964-S/1997/656(.
    I wish to refer to the letters dated 10 September 1999 (A/53/1050-S/1999/971) and 30 September 1999 (A/54/435-S/1999/1023) addressed to you by the Permanent Representative of Lebanon to the United Nations. UN أود الإشارة إلى الرسالتين المؤرختين 10 أيلول/سبتمبر 1999 (A/53/1050-S/1999/971) و30 أيلول/سبتمبر 1999 (A/54/435-S/1999/1023) الموجهتين إليكم من الممثل الدائم للبنان لدى الأمم المتحدة.
    I wish to refer to the letter addressed to you by the Permanent Representative of Lebanon dated 16 January 1995 (S/1995/45). UN أود أن أشير الى الرسالة الموجهة اليكم من الممثل الدائم للبنان بتاريخ ٦١ كانون الثاني/يناير ٩٩٥١ (S/1995/45).
    I am obliged to refer to the letter dated 11 September 1994 addressed to you by the Permanent Representative of Iraq to the United Nations (A/49/377-S/1994/1047). UN إنني ﻷجد نفسي مضطرة لﻹشارة الى الرسالة المؤرخة ١١ أيلول/سبتمبر ١٩٩٤ الموجهة اليكم من الممثل الدائم للعراق لدى اﻷمم المتحدة (A/49/377-S/1994/1047).
    We have seen a letter of 9 April 2001 addressed to you by the Permanent Representative of Malaysia transmitting, in her capacity as the Chairman of the Organization of the Islamic Conference in Geneva, a statement adopted by the " OIC Contact Group on Jammu and Kashmir " , along with a memorandum presented to this Group by the self-styled " True Representatives of Jammu and Kashmir " . UN لقد اطَّلعنا على رسالة مؤرخة 9 نيسان/أبريل 2001 موجهة إليكم من الممثلة الدائمة لماليزيا تحيل إليكم فيها، بصفتها رئيسة المؤتمر الإسلامي في جنيف، بياناً اعتمده " فريق الاتصال المعني بجامو وكشمير والتابع لمنظمة المؤتمر الإسلامي " ، رفقـة مذكرة قدمها إلى الفريق المذكور من يسمون أنفسهم " الممثلون الحقيقيون لجامو وكشمير " .
    I wish to refer to the letter dated 11 July 2000 addressed to you by the Permanent Representative of Lebanon (S/2000/674) concerning the mandate of the United Nations Interim Force in Lebanon (UNIFIL). UN أود أن أشير إلى الرسالة المؤرخة 11 تموز/يوليه 2000 الموجهة إليكم من المندوب الدائم للبنان (S/2000/674) بشأن ولاية قوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان.
    I have the honour to refer to the letter dated 28 January 1998 (A/52/779-S/1998/81) addressed to you by the Permanent Representative of Turkey to the United Nations in connection with the construction by the Government of Cyprus of the military airbase in Paphos. UN أتشرف بأن أشير الى الرسالة المؤرخة ٢٨ كانون الثاني/يناير ١٩٩٨ (A/52/779-S/1998/91) الموجهة إليكم من الممثل الدائم لتركيا لدى اﻷمم المتحدة والمتعلقة بتشييد قبرص قاعدة جوية عسكرية في بافوس.
    I am writing to you in connection with the letter dated 3 May 1994 addressed to you by the Permanent Representative of Albania to the United Nations (A/49/140-S/1994/533). UN أكتب إليكم بصدد رسالة مؤرخة ٣ أيار/مايو ١٩٩٤ موجهة إليكم من الممثل الدائم ﻷلبانيا لدى اﻷمم المتحدة (A/49/140-S/1994/533).
    I am writing to you concerning the letter dated 7 October 1994, addressed to you by the Permanent Representative of Croatia (S/1994/1139) and, upon instructions of my Government, I have the honour to inform you of the following. UN أكتب إليكم بشأن الرسالة المؤرخة ٦ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٤، الموجهة إليكم من الممثل الدائم لجمهورية كرواتيا (S/1994/1139)، وبناء على تعليمات من حكومتي، أتشرف بإبلاغكم ما يلي.
    I wish to refer to the letter addressed to you by the Permanent Representative of Lebanon dated 5 January 2001 (S/2001/14) in which he requests the extension of the mandate of the United Nations Interim Force in Lebanon. UN أود أن أشير إلى الرسالة المؤرخة 5 كانون الثاني/يناير 2001 الموجهة إليكم من الممثل الدائم للبنان (S/2001/14)، التي طلب فيها تمديد ولاية قوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان.
    This is also evident by the letter dated 18 May 2001 (A/55/949-S/2001/507) addressed to you by the Permanent Representative of the Republic of Turkey. UN ويتضح هذا الجهد أيضا من الرسالة المؤرخة 18 أيار/مايو 2001 (A/55/949-S/2001/507) الموجهة إليكم من الممثل الدائم لجمهورية تركيا.
    Upon instructions from my Government, I have the honour to refer to the letter dated 23 July 2007 addressed to you by the Permanent Representative of Turkey to the United Nations, which was circulated as a document of the United Nations, under the symbol A/61/1011-S/2007/456. UN بناء على تعليمات من حكومتي، يشرفني أن أشير إلى الرسالة المؤرخة 23 تموز/يوليه 2007 الموجهة إليكم من الممثل الدائم لتركيا لدى الأمم المتحدة، والتي تم تعميمها باعتبارها وثيقة من وثائق الأمم المتحدة تحت الرمز A/61/1011-S/2007/456.
    With reference to the letter dated 14 March 2009 addressed to you by the Permanent Representative of the former Yugoslav Republic of Macedonia and circulated as document A/63/772-S/2009/150, allow me to transmit my Government's remarks. UN بالإشارة إلى الرسالة المؤرخة 14 آذار/مارس 2009 الموجهة إليكم من الممثل الدائم لجمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة، التي عممت بوصفها الوثيقة A/63/772-S/2009/150، اسمحوا لي أن أقدم ملاحظات حكومة بلدي.
    Pursuant to a letter addressed to you by the Permanent Representative of Bosnia and Herzegovina dated 8 February 1994 (S/1994/134), I wish also to offer my strong support for his call for an emergency session of the Security Council with a formal meeting and the opportunity for an open debate to the Member States of the United Nations. UN صاحب السعادة، ١ - بالاشارة إلى الرسالة الموجهة إليكم من الممثل الدائم للبوسنة والهرسك، المؤرخة ٨ شباط/فبراير ١٩٩٤ (S/1994/134)، أود أيضا أن أعرب عن تأييدي الشديد لطلبه عقد اجتماع رسمي طارئ لمجلس اﻷمن يتضمن إجراء مناقشة يتاح الاشتراك فيها للدول اﻷعضاء في اﻷمم المتحدة.
    I have the honour to refer to the letter dated 19 September 1997 (A/52/383-S/1997/732) addressed to you by the Permanent Representative of Turkey to the United Nations, in connection with the purchase by the Government of Cyprus of the anti-aircraft missile system S-300. UN يشرفني أن أشير إلى الرسالة المؤرخة ١٩ أيلول/سبتمبر ١٩٩٧ )A/52/383-S/1997/732( والموجهة إليكم من الممثل الدائم لتركيا لدى اﻷمم المتحدة بشأن شراء حكومة قبرص لمنظومة القذائف المضادة للطائرات من طراز S-300.
    I am writing to you concerning the letter dated 19 December 1994 addressed to you by the Permanent Representative of Croatia to the United Nations (A/49/797), and, upon instructions of my Government, I have the honour to put forward the following positions of the Government of the Federal Republic of Yugoslavia. UN أكتب اليكم بخصوص الرسالة المؤرخة ١٩ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤ الموجهة اليكم من الممثل الدائم لكرواتيا لدى اﻷمم المتحدة (A/49/797)، وبناء على توجيهات من حكومتي، أتشرف بأن أعرض عليكم الموقف التالي لحكومة جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية.
    I refer to the letter of 24 November 1993 addressed to you by the Permanent Representative of Bosnia and Herzegovina to the United Nations (A/48/659-S/26806), enclosing a " statement of intention by the Republic of Bosnia and Herzegovina to institute legal proceedings against the United Kingdom before the International Court of Justice " . UN أشير الى الرسالة المؤرخة ٢٤ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٣ الموجهة اليكم من الممثل الدائم للبوسنة والهرسك لدى اﻷمم المتحدة (A/48/659-S/26806)، التي تتضمن بيانا بشأن نية جمهورية البوسنة والهرسك اقامة دعوى قانونية ضد المملكة المتحدة أمام محكمة العدل الدولية.
    I have the honour to inform you that the Organization of the Islamic Conference (OIC) Contact Group on Bosnia and Herzegovina, at its meeting held on 3 July 1996, examined the letter dated 2 July 1996 addressed to you by the Permanent Representative of Bosnia and Herzegovina to the United Nations (S/1996/510). UN يشرفني إفادتكم بأن فريق الاتصال المعني بالبوسنة والهرسك التابع لمنظمة المؤتمر اﻹسلامي نظر في اجتماعه المعقود في ٣ تموز/يوليه ١٩٩٦ في الرسالة المؤرخة ٢ تموز/يوليه ١٩٩٦، الموجهة اليكم من الممثل الدائم للبوسنة والهرسك لدى اﻷمم المتحدة )S/1996/510(.
    We have seen a letter of 11 April 2002 addressed to you by the Permanent Representative of Malaysia transmitting, in her capacity as the Chairperson of the Organization of the Islamic Conference in Geneva, a statement adopted by the " OIC Contact Group on Jammu and Kashmir " , along with a memorandum presented to this Group by the self-styled " True Representatives of the Kashmiri people " . UN اطلعنا على رسالة مؤرخة 11 نيسان/أبريل 2002 وموجهة إليكم من الممثلة الدائمة لماليزيا تحيل بها، بوصفها رئيسة منظمة المؤتمر الإسلامي في جنيف، بياناً اعتمده فريق الاتصال المعني بجامو وكشمير في منظمة المؤتمر الإسلامي، وقد أُرفقت بذلك البيان مذكرة مقدمة إلى فريق الاتصال من جماعة تسمي نفسها " الممثلون الحقيقيون لشعب كشمير " .
    I would like to refer to the letter dated 12 February 1999 addressed to you by the Permanent Representative of Lebanon to the United Nations (A/53/831-S/1999/158). UN أود أن أشير إلى الرسالة المؤرخة ١٢ شباط/فبراير ١٩٩٩ والموجهة إليكم من المندوب الدائم للبنان لدى اﻷمم المتحدة (A/53/831-S/1999/158).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more