"to you in reference" - Translation from English to Arabic

    • إليكم بالإشارة
        
    I am writing to you in reference to the positions of judges of the United Nations Dispute Tribunal and the United Nations Appeals Tribunal. UN أكتب إليكم بالإشارة إلى وظائف قضاة محكمة الأمم المتحدة للمنازعات ومحكمة الأمم المتحدة للاستئناف.
    I have the honour to write to you in reference to the imminent release of the notorious international terrorist Luis Posada Carriles, by decision of a United States court. UN يشرفني أن أكتب إليكم بالإشارة إلى الإفراج الوشيك عن الإرهابي الدولي المعروف لويس بوسادا كاريليس، بقرار من إحدى محاكم الولايات المتحدة.
    I have the honour to write to you in reference to document S/2007/10 dated 9 February 2007 concerning matters of which the Security Council is seized and the stage reached in their consideration. UN أتشرف بأن أكتب إليكم بالإشارة إلى الوثيقة S/2007/10، المؤرخة 9 شباط/فبراير 2007، والمتصلة بالمسائل المعروضة على مجلس الأمن والمرحلة التي بلغها النظر في تلك المسائل.
    I have the honour to write to you in reference to document S/2006/10 dated 1 March 2006 concerning matters of which the Security Council is seized and the stage reached in their consideration. UN يشرفني أن أكتب إليكم بالإشارة إلى الوثيقة S/2006/10 المؤرخة 1 آذار/مارس 2006 والمتعلقة بالمسائل المعروضة على مجلس الأمن والمرحلة التي بلغها النظر في تلك المسائل.
    I have the honour to write to you in reference to document S/2008/10 dated 11 January 2008 concerning matters of which the Security Council is seized and the stage reached in their consideration. UN يشرفني أن أكتب إليكم بالإشارة إلى الوثيقة S/2008/10 المؤرخة 11 كانون الثاني/ يناير 2008 المتعلقة بالمسائل المعروضة على مجلس الأمن والمرحلة التي بلغها النظر في تلك المسائل.
    I have the honour to write to you in reference to the special meeting of the Economic and Social Council on the global food crisis, held from 20 to 22 May 2008. UN يشرفني أن أكتب إليكم بالإشارة إلى الاجتماع الخاص للمجلس الاقتصادي والاجتماعي بشأن أزمة الغذاء العالمية الذي عُقد خلال الفترة من 20 إلى 22 أيار/مايو 2008.
    I have the honour to write to you in reference to document S/2004/20 dated 14 February 2004 concerning matters of which the Security Council is seized and the stage reached in their consideration. UN أتشرف بأن أكتب إليكم بالإشارة إلى الوثيقة S/2004/20 المؤرخة 14 شباط/فبراير 2004 والمتصلة بالمسائل المعروضة على مجلس الأمن والمرحلة التي بلغها النظر في تلك المسائل.
    I have the honour to write to you in reference to document S/2005/15, dated 25 February 2005, concerning matters of which the Security Council is seized and the stage reached in their consideration. UN أتشرف بأن أكتب إليكم بالإشارة إلى الوثيقة S/2005/15، المؤرخة 25 شباط/فبراير 2005، والمتصلة بالمسائل المعروضة على مجلس الأمن والمرحلة التي بلغها النظر في تلك المسائل.
    I have the honour to write to you in reference to document S/2014/10 dated 2 January 2014 regarding matters of which the Security Council is seized and the stage reached in their consideration. UN يشرفني أن أكتب إليكم بالإشارة إلى الوثيقة S/2014/10 المؤرخة 2 كانون الثاني/ يناير 2014، المتعلقة بالمسائل المعروضة على مجلس الأمن وبالمرحلة التي بلغها النظر في تلك المسائل.
    I write to you in reference to document S/2014/10 dated 2 January 2014 regarding matters of which the Security Council is seized and the stage reached in their consideration. UN أكتب إليكم بالإشارة إلى الوثيقة S/2014/10 المؤرخة 2 كانون الثاني/يناير 2014، والمتعلقة بالمسائل المعروضة على مجلس الأمن والمرحلة التي بلغها النظر في تلك المسائل.
    I have the honour to write to you in reference to document S/2011/10 dated 11 January 2011 concerning matters of which the Security Council is seized and on the stage reached in their consideration. UN أتشرف بأن أكتب إليكم بالإشارة إلى الوثيقة S/2011/10 المؤرخة 11 كانون الثاني/يناير 2011 والمتعلقة بالمسائل المعروضة على مجلس الأمن والمرحلة التي بلغها النظر في تلك المسائل.
    I have the honour to write to you in reference to document S/2011/10 dated 11 January 2011 concerning matters of which the Security Council is seized and the stage reached in their consideration. UN يشرفني أن أكتب إليكم بالإشارة إلى الوثيقة S/2011/10 المؤرخة 11 كانون الثاني/يناير 2011 بشأن المسائل المعروضة على مجلس الأمن والمرحلة التي بلغها النظر في تلك المسائل.
    I have the honour to write to you in reference to document S/2011/10 dated 11 January 2011 concerning matters of which the Security Council is seized and on the stage reached in their consideration. UN يشرفني أن أكتب إليكم بالإشارة إلى الوثيقة S/2011/10 المؤرخة 11 كانون الثاني/يناير 2011 بشأن المسائل المعروضة على مجلس الأمن والمرحلة التي بلغها النظر في تلك المسائل.
    I write to you in reference to document S/2013/10 dated 2 January 2013, regarding matters of which the Security Council is seized and the stage reached in their consideration. UN أكتب إليكم بالإشارة إلى الوثيقة S/2013/10 المؤرخة 2 كانون الثاني/يناير 2013، والمتعلقة بالمسائل المعروضة على مجلس الأمن والمرحلة التي بلغها النظر في تلك المسائل.
    I have the honour to write to you in reference to document S/2012/10 dated 2 January 2012 concerning matters of which the Security Council is seized and the stage reached in their consideration. UN يشرفني أن أكتب إليكم بالإشارة إلى الوثيقة S/2012/10 المؤرخة 2 كانون الثاني/ يناير 2012 بشأن المسائل المعروضة على مجلس الأمن والمرحلة التي بلغها النظر في تلك المسائل.
    I have the honour to write to you in reference to document S/2012/10 dated 2 January 2012 regarding matters of which the Security Council is seized and the stage reached in their consideration. UN يشرفني أن أكتب إليكم بالإشارة إلى الوثيقة S/2012/10 المؤرخة 2 كانون الثاني/ يناير 2012، والمتعلقة بموضوع المسائل المعروضة على مجلس الأمن والمرحلة التي بلغها النظر في تلك المسائل.
    I have the honour to write to you in reference to document S/2013/10 dated 2 January 2013 regarding matters of which the Security Council is seized and the stage reached in their consideration. UN أتشرف بأن أكتب إليكم بالإشارة إلى الوثيقة S/2013/10 المؤرخة 2 كانون الثاني/ يناير 2013، والمتعلقة بموضوع المسائل المعروضة على مجلس الأمن والمرحلة التي بلغها النظر في تلك المسائل.
    I have the honour to write to you in reference to document S/2011/10 dated 11 January 2011, " Summary statement by the Secretary-General on matters of which the Security Council is seized and on the stage reached in their consideration " . UN أتشرف بأن أكتب إليكم بالإشارة إلى الوثيقة S/2011/10 المؤرخة 11 كانون الثاني/يناير 2011، والمعنونة " بيان موجز أعده الأمين العام عن المسائل المعروضة على مجلس الأمن وعن المرحلة التي بلغها في النظر في تلك المسائل " .
    I have the honour to write to you in reference to General Assembly resolution 62/47, by which Member States agreed to convene the third Biennial Meeting of States to Consider the Implementation of the Programme of Action to Prevent, Combat and Eradicate the Illicit Trade in Small Arms and Light Weapons in All Its Aspects from 14 to 18 July 2008 in New York. UN يشرفني أن أكتب إليكم بالإشارة إلى قرار الجمعية العامة 62/47، الذي اتفقت الدول الأعضاء بموجبه على عقد اجتماع الدول الثالث الذي يعقد كل سنتين للنظر في تنفيذ برنامج العمل المتعلق بمنع الاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة من جميع جوانبه ومكافحته والقضاء عليه، في الفترة من 14 إلى 18 تموز/يوليه 2008 في نيويورك.
    I have the honour to write to you in reference to General Assembly resolution 62/47, by which Member States agreed to convene the Third Biennial Meeting of States to Consider the Implementation of the Programme of Action to Prevent, Combat and Eradicate the Illicit Trade in Small Arms and Light Weapons in All Its Aspects from 14 to 18 July 2008 in New York. UN أتشرف بأن أكتب إليكم بالإشارة إلى قرار الجمعية العامة 62/47، الذي اتفقت بموجبه الدول الأعضاء على عقد الاجتماع الثالث للدول الذي يعقد مرة كل سنتين للنظر في تنفيذ برنامج العمل المتعلق بمنع الاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة من جميع جوانبه ومكافحته والقضاء عليه في الفترة من 14 إلى 18 تموز/يوليه 2008 في نيويورك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more