"to your brother" - Translation from English to Arabic

    • لأخيك
        
    • لشقيقك
        
    • إلى أخيك
        
    • مع أخيك
        
    • لأخوك
        
    • لأخيكِ
        
    • الى أخيك
        
    • بأخيك
        
    • إلى أخيكِ
        
    • إلى أخّيك
        
    • شقيقك
        
    • من أخيك
        
    • لاخيك
        
    • لشقيقكِ
        
    • لأخاك
        
    Why aren't you apologising to your brother before he leaves? Open Subtitles أيضاً، لماذا لست بالمنزل لتعتذر لأخيك قبل أن يغادر؟
    Is it okay to break a promise to your brother? Open Subtitles لكن ليس من الجيد أن تحنث وعد أبرمته لأخيك
    Now, I will tell you what's gonna happen to your brother. Open Subtitles الان , انا سوف اخبرك ما الذى سوف يحدث لأخيك
    I have a lot to say to your brother, punk. Open Subtitles أبقى انت هنا لدي الكثير لأقوله لشقيقك ايها الاحمق
    If the information you provide leads us to your brother, we're authorized to slice five years off your sentence. Open Subtitles ، إذا قادتنا المعلومات التي بحوذتك إلى أخيك فمن المُصرح لنا أن نقتطع لك فترة 5 سنوات من عقوبتك
    I was the only one who was still out there trying to figure out what happened to your brother. Open Subtitles ‫لقد كنت الوحيد الذي كان بالخارج ‫محاولا اكتشاف ما حدث لأخيك.
    You probably owe some of that to your brother for making sure you stayed on track. Open Subtitles ربما أنت مدين بهذا لأخيك لتربيته لك تربية قويمة
    I may have a virus making me freakishly strong and mildly insane, but even I know that you were a sidekick to your brother and you're a sidekick to Barbara. Open Subtitles قد يكون لي فيروس يجعلني قوية فرياكيشلي ومجنون معتدل، ولكن حتى أعرف أن كنت الصاحب لأخيك وكنت الصاحب إلى باربرا.
    So you will apologize to your brother, tonight at dinner, in front of the whole family. Open Subtitles ولذلك ستعتذر لأخيك . الليلة على العشاء , وامام العائلة بأكملها
    I felt responsible for what happened to your brother, and I didn't want to cause your family another loss. Open Subtitles شعرت بمسؤولية عن ما حدث لأخيك وأنا لم أكن أريد أن أتسبب لعائلتك بخسارة أخرى
    With everything they do for you, how could you do this to your brother and father? Open Subtitles كيف بامكانك فعل هذا لأخيك و والدك بالرغم من كل شيء يفعلوه من اجلك
    Every time I talk to your brother, it's a different guy. Open Subtitles في كل وقت أتحدث فيه لأخيك أجد شخصاً مختلف
    Look, son, if anything should happen to your brother as a result of this, do you really wanna bear that burden? Open Subtitles أنظر, بني, إذا حدث أي شئ لأخيك نتيجةلهذا, هل تريد حقا تحمل هذا العبء؟
    Bags packed, plane ticket purchased, topless pics sent to your brother, the whole nine. Open Subtitles حزمت الحقائب، وابتعت تذكرة السفر، وأرسلت لشقيقك صورة عارية الصدر.
    Yeah, I figured as much. You might wanna talk to your brother, get him in line. Open Subtitles هذا ما ظننته، عليك التحدث إلى أخيك ليتفق معنا
    And promise me you're not talking to your brother! Open Subtitles وأقطع لي وعدًا بأنك لن تتحدث مع أخيك مُجددًا
    You didn't have to listen to your brother. Open Subtitles ما كان يجب أن تسمع لأخوك لقد رأيت الندبات
    Now let's get a pic of you two, so I can send it to your brother Zen in the Peace Corps. Open Subtitles الآن لنلتقط صورةً لكما، حتى أرسلها لأخيكِ زن في فيالق السلام.
    Look, I know you were supposed to take the diamonds to your brother. Open Subtitles انظر,أنا أعلم أنك كنت من المفترض أن تأخذ الألماس الى أخيك
    I can't afford any distractions or compromises, especially when it comes to your brother. Open Subtitles لا يمكنني تحمل أيّة إلهاءات ولا مساومات خاصّة بشأن بأخيك.
    Call home, ask to speak to your brother Jeremy. Open Subtitles أتصلي بالبيت و اتطلبي التحدث إلى أخيكِ (جيرمي).
    And Leslie, for your own safety, so that what happened to your brother doesn't happen to you, Open Subtitles وليزلي، لأمانك الخاص، لكي الذي حدث إلى أخّيك لا يحدث إليك،
    Be an awful shame if the ground Next to your brother Open Subtitles سيكون من المؤسف ان تبدء الارض التي بالقرب من شقيقك
    Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. Wh-wh-why does it look like you're getting married to your brother in that photo? Open Subtitles لماذا تبدين أنكِ متزوّجة من أخيك في تلك الصورة ؟
    You've pushed him his whole life to try to make up for what happened to your brother kenneth. Open Subtitles لقد دفعته طوال حياته ليصحح ماحدث لاخيك كينث
    Here, go take these out to your brother. Open Subtitles أمسكي، أعطي هذه لشقيقكِ
    - Hey. I'll tell you what happened to your brother. Just grab a chair. Open Subtitles مهلاً, سأخبرك ماذا حدث لأخاك سأحضر الكرسي فحسب.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more