"to your father" - Translation from English to Arabic

    • لوالدك
        
    • لأبيك
        
    • إلى والدك
        
    • لوالدكِ
        
    • مع والدك
        
    • إلى أبيك
        
    • الى والدك
        
    • بوالدك
        
    • إلى والدكِ
        
    • لأباك
        
    • لأبيكِ
        
    • على والدك
        
    • مع أبيك
        
    • لابيك
        
    • لأبوك
        
    I can't pay three times... what I paid to your father. Open Subtitles لا يمكنني أن أدفع ثلاثة أضعاف.. ما كنتُ أدفعه لوالدك.
    You're still coming to terms with what happened to your father, but you can't blame it all on Ernessa. Open Subtitles لا زلت تأتين هنا بكل ما حدث لوالدك لكنك لا تستطيعين ان تضعي اللوم كله على أرنيسا
    We tried, but... he must have blamed us for what happened to your father. Open Subtitles حاولنا ولكن لابد أنه كان يلومنا لما حدث لأبيك
    However, I will allow continued access to your father. Open Subtitles ومع ذلك، وسوف تسمح استمرار الوصول إلى والدك.
    You implicated yourself by downloading that list and getting it to your father, but that would require your father turning on you, and he wouldn't turn on you, would he? Open Subtitles ورطتي نفسكِ بتحميل تلك القائمة واحضارها لوالدكِ لكن هذا يتطلب ان يخونكِ والدكِ
    Too busy playing with your sword to speak to your father? Open Subtitles هل أنت منشغل بالمبارزة لدرجة تحول دون تكلمك مع والدك
    He doesn't know what happened to your father, but he is going to help us find him. Open Subtitles لا يعرف ما جرى لوالدك ولكنه سيساعدنا للعثور عليه
    How do I know you're not gonna run straight to your father and hand me over to him? Open Subtitles كيف أعرف أنّك لن تذهب مباشرة لوالدك وتسلمني له؟ ..
    A long period between accession and coronation was of great value to your father. Open Subtitles فالفترة الطويلة بين تقلد العرش والتتويج كانت مفيدة جداً لوالدك.
    Those familiar with the story of those terrible strikes will understand the tragedy of what happened to your father. Open Subtitles المطلعون على قصص تلك الإضرابات الفظيعة سيفهمون المأساة التي حدثت لوالدك.
    Now, we need to go over the details of what happened to your father, all right? Open Subtitles الآن، نحن بحاجة للذهاب حول التفاصيل حول ماحدث لوالدك, حسناً؟
    I merely offer you a chance to demonstrate to your father that you are the most deserving heir. Open Subtitles أنا أقدم لك فرصة فحسب لتثبت لوالدك أنك الوريث الأكثر استحقاقًا
    You're like this because of what happened to your father and brother. Open Subtitles إنكَ تتصرف هكذا بسبب ما حدث لأبيك وأخيك.
    You want to do to me what you didn't have the courage to do to your father? Open Subtitles هل تريد أن تفعل بي ما لم تتملك الشجاعة لفعله لأبيك ؟
    Max, I try like hell to be fair to your father and not put you in the middle. Open Subtitles أنا أحاول بأقصى ما لدي بأن أكونَ منصفةً لأبيك ولا أضعكم في قلب الحدث.
    But we can't wait anymore so we reached out to your father.. Open Subtitles ولكن لا يمكننا الانتظار بعد الآن حتى وصلنا إلى والدك ..
    Give this to your father as soon as he's home. Open Subtitles سلمي هذه إلى والدك بمجرد أن يصل إلى البيت.
    If you feel punished, you should talk to your father. Open Subtitles اذا كنت تشعر بالعقاب يجب عليك التحدث إلى والدك
    Lady, I am sworn to your father. Open Subtitles سيدتي، لقد أقسمت لوالدكِ إذا ساعدتكِ ونجحتِ
    Have you ever spoken to your father in that way? Open Subtitles هل سبق لك أن تحدثت مع والدك بهذه الطريقة؟
    Did you get to speak to your father before he died? Open Subtitles هل تسنّى لكَ التحدّث إلى أبيك قبل أن يموت؟
    Hey. Talk to your father. He went through a lot of trouble for you. Open Subtitles تحدثى الى والدك لقد عانى الكثير من المتاعب من اجلك
    Remember, I witnessed firsthand what these people did to your father. Open Subtitles تذكري انني حضرت الحادثة الاولي وما فعله هؤلاء الناس بوالدك
    So, I must assume, you wish me to speak to your father. Open Subtitles إذن يجب أن أفترض أنكِ ترغبين في أن أتحدث إلى والدكِ.
    We won't miss a minute of school thanks to your father. Open Subtitles لن نضيّع دقيقة واحدة من وقت المدرسة والشكر يعود لأباك
    I heard what you said to your father about me; that I'm a killer. Open Subtitles سمعتُ ما قلتِه لأبيكِ عنّي، بأنّني قاتل.
    'Tis sweet and commendable in your nature, Hamlet... to give these mourning duties to your father. Open Subtitles يا هملت لقد غابت طبيعتك الحلوة في القاء تحية الصباح على والدك
    ..you will have to talk to your father about this. Open Subtitles عليك أن تتحدث مع . أبيك بخصوص هذا الموضوع
    - So you made the hospital, conjured that terrible thing you never did to your father. Open Subtitles إذا قمت بصنع المستشفى اصبت بسحر هذا الشيئ الرهيب ألذي لم تقعلة ابدا لابيك
    Now more than ever, it's important for the board to recognize you as a worthy successor to your father. Open Subtitles الآن أكثر من قبل، إنه مهم للمجلس ليعرفوا أنك شخص جدير بالخلافة. لأبوك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more