"to your life" - Translation from English to Arabic

    • لحياتك
        
    • إلى حياتك
        
    • الى حياتك
        
    • إلى حياتكِ
        
    • إلى حياتِكَ
        
    • لحياتكم
        
    • لحياتكِ
        
    • لحياتِك
        
    I'll leave you alone, you can go back to your life. Open Subtitles فسأدعك و شأنك و يمكنك حينها أن تعود لحياتك الطبيعيّة
    And I can't imagine what would happen to your life if people found out the truth. Open Subtitles ولا يُمكنني تصور ما قد يحدث لحياتك إذا اكتشف الناس الحقيقة
    You were looking for the park to give meaning to your life. Open Subtitles كنتَ تبحث في الحديقة لتحصل على معنى لحياتك
    Answer my questions and you can get back to your life, your shop, your son. Open Subtitles أجيبي على أسئلتي ويمكنك العودة إلى حياتك ومتجرك وابنك
    Forget the wolves, and go back to your life before somebody locks you up in a funny farm. Open Subtitles نسيت الذئاب، والعودة إلى حياتك قبل شخص أقفال لك في مزرعة مضحك.
    I thought if it all went well, you could go back to your life. Open Subtitles فكرت لو كل شي مضى على ما يرام كان ممكن ات تعود الى حياتك السابقة
    There's an imminent threat to your life. (scoffs) that condition is a constant. Open Subtitles . هناك تهديد وشيك لحياتك . هذا أمر ضروري في حياتي
    so I think it's time for me to find my own place and let you get back to your life. Open Subtitles واعتقد ان هذا هو الوقت لايجاد مكان خاص بي واترُكِك لترجعي لحياتك
    Now, please, go back to your life, and let me have mine. Open Subtitles والآن, ارجوك, عودي لحياتك ودعيني اعيش حياتي
    Get you help, you'll heal, and you'll get back to your life. Open Subtitles سنحصل لك على المساعدة، وسوف تشفى وستعود لحياتك
    The closer you may be to a source, the better they may be, but then they have access to your life. Open Subtitles كلما إقتربت ،كلما صرت مصدر ،لكن أفضل لهم لكن عندها سيكون عليهم الولوج لحياتك
    All right, well, we've taken up enough of your time enjoy the rest of your day and go back to your life as "a pile of human fences." Open Subtitles أخذنا ما يكفي من وقتك استمتع بباقي يومك وعد لحياتك ككومة من السياج الحامي
    They didn't, so you went back to your life, and two years later she comes back to town out of the blue. Open Subtitles لم يأتوا, لذا عدت مجددًا إلى حياتك. وبعد سنتين عادت للمدينة فجأة.
    And, uh... people stop calling and reporters stop trying to reach you and, uh... it's back to your life. Open Subtitles ويتوقف الناس عن الإتصال بك والصحفيين يتوقفوا عن الوصول إليك وتعود إلى حياتك
    For all the goodness your dad brought to your life I don't believe he ever taught you how to accept loss. Open Subtitles كل الصفات الحسنة التي أدخلها والدك إلى حياتك لا أصدق أنه علمكَ أبداً تقبل الخسارة
    I sent the woman who loves you out here to bring you back to your life. Open Subtitles أرسلتُ المرأة التي تحبُّ إلى هنا كي تعيدكَ إلى حياتك
    If you go back to your life, will you find yourself in front of a car again someday soon? Open Subtitles إن عدتي إلى حياتك الطبيعية هل ستجدين نفسك أمام سيارة مرة أخرى في يوم ما قريباً؟
    Look, you get back to your life. I'll wait. No, this is my life. Open Subtitles اسمعي ، عودي الى حياتك و سأنتظر لا ، هذه هي حياتي انه ويل
    And then you get the prize money and get back to your life. Open Subtitles حينها تحصلين على الجائزة المالية وتعودين إلى حياتكِ السابقة.
    At least our mother won't be the impediment to your life that she was to mine. Open Subtitles على الأقل أمّنا لَنْ يَكُونَ العائقَ إلى حياتِكَ بأنّها كَانتْ أَنْ تُنقّبَ.
    You'll forget the hurt... ..and begin to remember the joy he brought to your life. Open Subtitles سوف تنسون الالم وتتذكرون الفرح الذي أتى به لحياتكم
    A commitment to your life as an artist. That you will never give up on your friends or your art. Open Subtitles إلتزام لحياتكِ كفنانة أنّكِ لن تتخلي أبداً عن أصدقائكِ أو فنّكِ
    You go back to your life. I get to have one of my own. Open Subtitles أنت ستعود لحياتِك وأنا سأحصل على حياةٍ خاصة بي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more