"to your mother" - Translation from English to Arabic

    • لأمك
        
    • لوالدتك
        
    • إلى أمك
        
    • إلى والدتك
        
    • مع أمك
        
    • مع والدتك
        
    • لامك
        
    • الى والدتك
        
    • إلى أمّك
        
    • إلى أمِّكَ
        
    • لوالدتكِ
        
    • إلى أمكِ
        
    • على أمك
        
    • لأمّك
        
    • لأمكم
        
    You should go to your mother. She’ll be needing you tonight. Open Subtitles يجب أن تذهب لأمك سوف تكون في حاجة اليك الليلة
    That's the speech you should have made to your mother... before she sold the apartment to this man's father, for money. Open Subtitles ‫هذا هو الخطاب الذي ‫كان عليكِ قوله لأمك ‫قبل أن تبيع الشقة ‫لوالد هذا الرجل ، من أجل المال
    We need to take it to your mother now. She'll be waiting. Open Subtitles علينا أنْ نأخذه لوالدتك الآن ستكون بانتظارنا
    That's sweet, but don't you think... it's a little early to be introducing me to your mother? Open Subtitles هذا لطيف و لكن ألا تعتقد أنه من المبكر جداً أن تقدمني إلى أمك ؟
    I have to talk to your mother. Please go upstairs. Open Subtitles . يجب أن أتحدث إلى والدتك أرجوكِ إذهبي للأعلى
    I know you'll consider the benefits of the match, not only to yourself, but also to your mother and sisters. Open Subtitles أعلم أنك ستفكرين في منافع هذا الإرتباط ليس فقط لنفسك، لكن لأمك وخواتك
    I-I don't know that I can do anything about what she did to your mother. Open Subtitles انا لا اعرف ان كان يمكنني ان افعل اي شيء عن ما فعلت لأمك ولكن
    And it was so funny to your mother that I assumed it was roger. Open Subtitles وقد كان أمرا مضحكا جدا لأمك أني افترضت أن ذلك كان روجر
    Because to not make an inappropriate comment about the dirty carrot will be disrespectful to your mother. Open Subtitles لأن عدم قولك لتعليق غير مناسب على الجزرة البذيئة سيكون عدم احترام لأمك
    Now, a couple years ago, I gave my daughter away to your mother because I trusted her Open Subtitles الآن، قبل بضعة سنوات، أعطى ابنتي بعيدا لأمك لأنني موثوق بها
    I told him there was no use giving them to your mother, so he left them for the staff to eat. Open Subtitles أخبرته أنه لا يوجد فائدة من إعطائه لوالدتك لذا تركه لفريق العمل ليأكله
    He goes out every night. You listen to your mother. Open Subtitles ـ إنّه يتسكع بالخارج كُل ليلة ـ عليك أنّ تستمع لوالدتك
    If you really want to know what happened to your mother, come and see me. Open Subtitles إذا كنت تريد حقًا أن تعرف ما حدث لوالدتك تعال و انظر إليّ.
    You can go to your mother, but swear to return tonight. Open Subtitles يمكنك أن تذهب إلى أمك لكن أقسم أنك ستعود الليلة
    Now, dry your eyes and say your peace to your mother. Open Subtitles فلتُجففي عينيكِ الآن وتنقلين سلامك إلى أمك
    I spent weeks trying to get back to your mother in Austin. Open Subtitles قضيت أسابيع في محاولة للعودة إلى والدتك في أوستن.
    Okay, look, little lady, we don't talk to your mother like that. Open Subtitles حسنا، انظري، قليلاً يا سيدة، لن نتكلم مع أمك بهذه الطريقة.
    Which is exactly when you should talk to your mother. Open Subtitles وحينذاك بالضبط يفترض أنْ تتحدّثي مع والدتك
    You need to be kind to your mother, Lucas. Open Subtitles انت تحتاج ان تكون طيب القلب لامك.. لوكاس
    We want you to take us to your mother and the $11 million. Open Subtitles نريدك أن تأخذنا الى والدتك و ال 11 مليون دولار
    Or produced the camera, but planned on delivering it to your mother. Open Subtitles أو أنتج آلة التصوير، لكن خطّط لتسليمه إلى أمّك.
    Listen, I need you to take Julian over to your mother's. Open Subtitles إستمعْي، أريدك أن تأخْذ جوليان إلى أمِّكَ
    Are you sure that coat belonged to your mother? Open Subtitles هل أنتِ متأكدة بأن ذاك المعطف مُلك لوالدتكِ ؟
    Just talk to your mother about it, all right? Open Subtitles فقط تحدثي إلى أمكِ حول هذا الموضوع، أتفقنا؟
    So from now on you'll do what I say when I say, or I show this to your mother. Open Subtitles إذا من الآن وصاعداً , ستفعلين ما أقوله لك عندما أقوله و إلا سأعرض هذا على أمك
    First, you will refuse the money and demand instead that it be given to your mother. Open Subtitles أولاً، سترفضين المال وتطلبين أن يُعطى لأمّك
    I told her because I swore to your mother to look after your family. Open Subtitles أخبرتها لاني أقسمت لأمكم بأنني سأعتي بعائلتها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more