"toasting" - Translation from English to Arabic

    • نخب
        
    • النخب
        
    • تحميص
        
    • نخباً
        
    • نخبه
        
    We should also be toasting Wendy who managed to hide her intelligence from us for all these years. Open Subtitles نحن كما ينبغي شرب نخب ويندي الذين تمكنوا من إخفاء ذكائها من نحن طوال هذه السنوات.
    How does those guys toasting me mean my acting career's happening? Open Subtitles كيف يعني شرب هؤلاء الرجال نخب لي ان مهنتي تكبر؟
    Oh, sorry I missed the first part, but I'll drink to whatever you're toasting. Open Subtitles آسفة لتفويتي الجزء الأول، لكنني سأشرب لأي نخب تريدونه.
    Well, that was funny. But enough toasting. Let's hula! Open Subtitles حسناً كان هذا جميلاً ولكن لنوقف شرب النخب
    This is the end, so, what are we toasting to? Open Subtitles هذه هي النهاية، لذا ما الذي نشرب النخب له؟
    Well, if things are going so great, why don't you get your own place and start toasting your own waffles in the morning? Open Subtitles حسناً، لو الأمور تسير على مايرام لم لا تحصلين على شقتكِ الخاصة وتبدئين في تحميص فاطائركِ الخاصة في الصباح؟
    What, sit here by myself toasting my memories, hmm? Open Subtitles ماذا، اجلس هنا بمفردي أشرب نخباً لذكرياتي؟
    Who would have thought, six months ago, you'd be toasting him? Open Subtitles من كان يعتقد انه بعد ستة شهور.. انك ستشرب نخبه ؟
    You will now come to me and join me in toasting your new queen. Open Subtitles سوف تأتي الآن بالنسبة لي وانضم لي شرب نخب الملكة الجديدة الخاصة بك.
    You're toasting the loss of a $14-billion company? Open Subtitles انت تشرب ع نخب الخساره للشركه بـ مبلغ 14 مليار ؟
    Light another birthday candle and wish that guy out of your head so you can move on with the one who's toasting you. Open Subtitles أشعلي شمعة عيد ميلاد أخرى وتمني أن تخرجي ذلك الرجل من رأسك حتى تمضي في حياتك مع الرجل الذي يعد نخب لك
    While our friends are toasting to our everlasting happiness, we can yell, Open Subtitles بينما أصدقائنا يشربون نخب سعادتنا الأبدية،
    I can see them toasting each other, laughing about how they fooled us. Open Subtitles يُمكِننـي أَن أَراهم يَشربونَ نخب بعضهم البعض، ليسخروا منـا لأنهم خَدعونا.
    # Folks in my city keep toasting the coat # Open Subtitles # ناس في مدينتي مازالو يشربون نخب المعطف #
    Oh! Oh, no, no. I'm done toasting. Open Subtitles لا, لقد إنتهيت من شرب النخب لكني أريد شراباً آخر
    Yes, with your feet on the devil's fender and your buttocks toasting at God's altar. Open Subtitles نعم، مع قدميك على حاجز الشيطان وأردافك تشرب النخب فى مذبح الرب.
    - Or I could wait. - No waiting, just toasting. Open Subtitles او بإمكاني الانتظار - لا انتظار , فقط النخب -
    I'm not that good at toasting; but, uh, I'll give it a try. Open Subtitles لست جيداً في النخب لكنني سأحاول
    You know, toasting marshmallows and panty raids and learning how to use your... Open Subtitles كما تعلمين ، تحميص الحلوى و سرقة ملابس الفتيات الداخليةو ... . وتعلّمكيفية...
    I have to finish toasting these sesame seeds, and if you cook them for, like, a second too long... Open Subtitles لا بدّ أن أنتهي من تحميص بذور السمسم و في حال طالت مدة التحميص لأكثر من ثانية، يا لحماقتي!
    When one of us gets their first big breakthrough, we'll celebrate by opening this bottle of champagne and toasting Professor Abbott. Open Subtitles عندما يُقدم أحدنا على إنجاز ضخم، سنحتفل من خلال فتحنا لقارورة الشمبانيا هذه و نقدم نخباً للبروفيسور آبوت.
    What are we toasting? Open Subtitles أوه. ما نحن نشرب نخبه ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more