"tobacco control measures" - Translation from English to Arabic

    • تدابير مكافحة التبغ
        
    • تدابير لمكافحة التبغ
        
    • لتدابير مكافحة التبغ
        
    tobacco control measures are an effective way to reduce tobacco use among men, women and young people. UN وتعد تدابير مكافحة التبغ وسيلة فعالة للحد من استخدام التبغ بين الرجال والنساء والشباب.
    Acknowledging the effectiveness of tobacco control measures for the improvement of health, UN وإذ يقر بفعالية تدابير مكافحة التبغ لتحسين الصحة،
    In that sense, we acknowledge the effectiveness of tobacco control measures for the improvement of health. UN ومن هذا المنطلق، نقر بفعالية تدابير مكافحة التبغ لتحسين الصحة.
    Acknowledging the effectiveness of tobacco control measures for the improvement of health, UN وإذ يقر بفعالية تدابير مكافحة التبغ في تحسين الصحة،
    In their decisions, courts have often used the Convention as an important argument to justify adoption of tobacco control measures. UN وفي ما يتعلق بأحكام أخرى، كثيرا ما استخدمت المحاكم اتفاقية منظمة الصحة العالمية الإطارية بشأن مكافحة التبغ كحجة مهمة لتبرير اعتماد تدابير لمكافحة التبغ.
    35. The objective of the Convention, as highlighted in its article 3, is " to protect present and future generations from the devastating health, social, environmental and economic consequences of tobacco consumption and exposure to tobacco smoke by providing a framework of tobacco control measures to be implemented by the Parties at the national, regional and international levels " . UN 35 - يتمثل الغرض المنشود من الاتفاقية على نحو ما أبرز في المادة 3 منها، في " حماية الأجيال الحالية والمقبلة من العواقب الصحية والاجتماعية والبيئية والاقتصادية المدمرة الناجمة عن تعاطي التبغ والتعرض لدخانه، وذلك بإتاحة إطار لتدابير مكافحة التبغ التي يتعين أن تنفذها الأطراف على الصعيد الوطني والإقليمي والدولي... " .
    :: Closely monitoring the implementation of tobacco control measures globally and over time UN :: رصد تنفيذ تدابير مكافحة التبغ عن كثب على الصعيد العالمي وعلى مر الزمن
    :: Lack of financial resources for the development of national mechanisms to implement tobacco control measures, as required by the Convention UN • الافتقار إلى الموارد المالية اللازمة لإعداد آليات وطنية لتنفيذ تدابير مكافحة التبغ حسب ما تقتضيه الاتفاقية؛
    :: Providing support to countries facing challenges on trade-related international obligations in relation to the implementation of some tobacco control measures UN :: توفير الدعم للبلدان التي تواجه تحديات في الوفاء بالالتزامات الدولية المتصلة بالتجارة فيما يتعلق بتنفيذ بعض تدابير مكافحة التبغ
    To accomplish its mission, the Initiative provides global policy leadership; encourages mobilization at all levels of society; and promotes the Convention, encouraging countries to adhere to its principles and supporting them in their efforts to implement tobacco control measures based on its provisions. UN ولتحقيق هذه المهمة توفر المبادرة قيادة عالمية في مجال السياسات؛ وتشجع التعبئة على جميع مستويات المجتمع؛ وتعزز الاتفاقية، وتشجع البلدان على التمسك بمبادئها ودعمها وذلك في جهودها الرامية لتنفيذ تدابير مكافحة التبغ التي تتأسس على أحكام هذه الاتفاقية.
    " Acknowledging the effectiveness of tobacco control measures for the improvement of health, UN " وإذ يعترف بفعالية تدابير مكافحة التبغ في تحسين الصحة،
    27. tobacco control measures are an effective means of reducing the burden of disease and premature mortality by reducing consumption and preventing initial use. UN 27 - وتعد تدابير مكافحة التبغ وسيلة فعالة لتخفيف عبء المرض والوفاة المبكرة عن طريق تخفيض الاستهلاك والحيلولة دون البدء في التدخين.
    " Acknowledging the effectiveness of tobacco control measures for the improvement of health, UN " وإذ يعترف بفعالية تدابير مكافحة التبغ في تحسين الصحة،
    As recognized in the WHO Framework Convention on Tobacco Control, gender-specific tobacco control strategies are needed, and women should participate fully at all levels of policymaking and implementation with respect to tobacco control measures. UN وحسب ما أُقِـر به في اتفاقية منظمة الصحة العالمية الإطارية لمكافحة التبغ، يلزم وضع استراتيجيات لمكافحة التبغ على أساس نوع الجنس، وينبغي للمرأة أن تساهم بصورة كاملة على جميع مستويات وضع السياسات والتنفيذ فيما يخص تدابير مكافحة التبغ.
    54. At the international level, new dimensions to litigation against tobacco control policies have appeared in which trade liberalization and investment protection instruments have been used by the tobacco industry or tobacco-exporting countries to challenge some States' national tobacco control measures. UN 54 - وعلى الصعيد الدولي، ظهرت أبعاد جديدة للمنازعات القضائية ضد سياسات مكافحة التبغ استُخدمت فيها صكوك تحرير التجارة وحماية الاستثمار من جانب صناعة التبغ أو البلدان المصدرة للتبغ لمواجهة تدابير مكافحة التبغ الوطنية من جانب بعض الدول.
    The agreements represent a potential risk to the parties to the Convention since they can be used to challenge the parties' national tobacco control measures. UN وتمثل اتفاقات الاستثمار الدوليالاتفاقات مخاطر محتملة للأطراف في اتفاقية منظمة الصحة العالمية الإطارية بشأن مكافحة التبغ الاتفاقية نظرا لأنه يمكن استخدامها لتحدي تدابير مكافحة التبغ الوطنية التي تتخذها الأطراف.
    The resolution specifically states that tobacco use not only has negative health, social and environmental consequences but that it also undermines efforts towards poverty alleviation, hence the importance of the enforcement of tobacco control measures through the Convention at the country level. UN ويسلم القرار تحديدا بأن تعاطي التبغ لا يقتصر على ما يحدثه من آثار سيئة على الصحة فضلا عن عواقبه الاجتماعية والبيئية فحسب، لكنه يقوض أيضا الجهود المبذولة للتخفيف من حدة الفقر. ومن هنا تأتي أهمية إنفاذ تدابير مكافحة التبغ - من خلال تنفيذ الاتفاقية - على الصعيد القطري.
    Countries may also wish to consider ways to help other very poor people who depend on tobacco (for example, those who make bidis and clove cigarettes (kreteks) by hand) to achieve the transition to other livelihoods, as part of tobacco control measures. UN وقد ترغب البلدان أيضا في البحث عن وسائل لمساعدة الأشخاص الذين يعانون الفقر المدقع ويعتمدون على التبغ (مثل، الأشخاص الذين يقومون بلف السجائر مثل سجائر البيديس والكرتكس (سجاير البرسيم) يدويا كوسيلة لتحقيق التحول إلى سبل أخرى لكسب العيش كجزء من تدابير مكافحة التبغ.
    9. To develop, implement and evaluate country-specific tobacco control measures successfully, an efficient and systematic surveillance mechanism to monitor the tobacco epidemic is necessary. UN 9 - وبغية النجاح في وضع وتنفيذ وتقييم تدابير لمكافحة التبغ خاصة بكل بلد، لا بد من إيجاد آلية مراقبة فعالة ومنهجية لرصد وباء التبغ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more