"tocqueville" - Translation from English to Arabic

    • توكفيل
        
    • توكيوفيللي
        
    • توكيفيل
        
    • توكوفيل
        
    Now, Tocqueville did recognize the things that Zinn talks about. Open Subtitles الآن، توكفيل لم تعترف الأشياء التي تتحدث عن زين.
    Tocqueville observed how no one bows or scrapes before another in America. Open Subtitles لاحظ توكفيل كيف لا أحد أقواس أو الورطات قبل آخر في أمريكا.
    At one point, Tocqueville stood on the Ohio-Kentucky border. Open Subtitles عند نقطة واحدة، وقفت توكفيل على الحدود أوهايو كنتاكي.
    De Tocqueville said: Open Subtitles " دو توكيوفيللي" قال :
    It seems appropriate that, due to the Iraq war, the world has been debating the nature of democracy 200 years after Alexis de Tocqueville’s birth. Tocqueville is justly famous for rejecting reactionary nostalgia and regarding democracy’s triumph as our destiny, while warning against the dangers that democracy holds for liberty. News-Commentary يبدو أنه أصبح من الملائم أن نرى العالم، بسبب الحرب في العراق، وقد انهمك في مناقشات حول طبيعة الديمقراطية بعد مرور مائتي عام منذ مولد أليكسيس دو توكيوفيللي. كان توكيوفيللي قد اشتهر عن جدارة برفضه للحنين إلى الرجعية، وبنظره إلى انتصار الديمقراطية باعتباره المصير الذي ينتظرنا جميعاً، بينما حذر من المخاطر التي قد تفرضها الديمقراطية على الحرية. تُـرى هل ينبغي علينا أن نشاركه مخاوفه حتى الآن؟
    Alexis De Tocqueville called America the great experiment. Open Subtitles وصف (أليكسيس دو توكوفيل) أمريكا بالتجربة العظيمة
    When Tocqueville saw slavery, when he saw the treatment of the Native Americans, he knew none of this was uniquely American. Open Subtitles عندما رأى توكفيل العبودية، عندما رأى معاملة الهنود الحمر، كان يعرف أيا من هذه كان الأمريكي فريد.
    In 1831, Alexis de Tocqueville... visited this country to study our penal system. Open Subtitles في العام 1831، أليكسيس توكفيل زَارَ هذا البَلَد لِدِراسَة نِظامِنا الجَزائي
    For Tocqueville, the grab for centralized power by the absolutist Bourbon monarchs, followed by the French Revolution and Napoleon’s Empire, had destroyed the good with the bad in France’s neo-feudal order. Decades later, the new order was still in flux. News-Commentary يرى توكفيل أن استيلاء ملوك البوربون الطغاة على السلطة المركزية، والذي أتت في أعقابه الثورة الفرنسية ثم إمبراطورية نابليون، كان سبباً في تدمير الصالح والطالح في النظام الإقطاعي الجديد في فرنسا. وبعد ذلك بعقود من الزمان كان النظام الجديد لا يزال ساريا.
    A century ago, a century and a half ago, de Tocqueville wrote, in regards to America and Russia, the following: Open Subtitles قبل قرن، أو قبل قرن و نصف، (دي توكفيل) المفكر السياسي الفرنسي كتب فيما يتعلق بأمريكا و روسيا التالي
    Now, a little more recently than de Tocqueville, about, uh, 30 years ago, Open Subtitles الآن، في وقت أقرب من وقت (دي توكفيل) بكثير، حوالي قبل ثلاثين عاماً،
    Tocqueville witnessed America first-hand. Open Subtitles شهد توكفيل أمريكا مباشرة.
    Tocqueville witnessed the importance of Christianity. Open Subtitles شهد توكفيل و أهمية المسيحية.
    "Slavery," Tocqueville said, "degrades work. Open Subtitles " "، وقال الرق توكفيل "يحط العمل.
    Tocqueville knew that. Open Subtitles أعرف أن توكفيل.
    Tocqueville despised the elites of his time for their complacency in the face of the deracinating force of mass democracy. Will the myopia of our leaders also serve as an agent of his disquieting prophecy? News-Commentary تُـرى هل فات أوان القيام بأي عمل لمقاومة مثل هذه الثقافة التي تسفه وتضعف المزاج العقلي للناس إلى هذا الحد؟ كان توكيوفيللي يحتقر أهل النخبة في عصره بسبب شعورهم بالرضا الذاتي في مواجهة القوة العارمة للديمقراطية الشعبية. والسؤال الأخير الآن هو: هل يعمل قِـصَر النظر الذي يعاني منه قادتنا كأداة لتحقيق نبوءة توكيوفيللي المزعجة؟
    De Tocqueville. Open Subtitles (دي توكوفيل)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more