"tocs" - Translation from English to Arabic

    • لجان الخيارات التقنية
        
    • ولجان الخيارات التقنية
        
    • للجان الخيارات التقنية
        
    • الخيارات التقنية التابعة له
        
    • وللجان الخيارات التقنية
        
    • ولجنة الخيارات
        
    The challenge remains in ensuring that the TOCs are structured in size and expertise to continue supporting the future efforts of the Parties. UN ويظل التحدي هو كفالة تشكيل لجان الخيارات التقنية من حيث الحجم والخبرة حتى تستمر في تقديم الدعم لجهود الأطراف في المستقبل.
    This may be done directly or, where appropriate, through the Ozone Secretariat in cases where there may be value in aggregation of a number of similar proposals from different TOCs to the same individual party. UN ويمكن القيام بذلك مباشرة أو، عند الاقتضاء، من خلال أمانة الأوزون في الحالات التي قد تنطوي على قيمة في تجميع عدد من الاقتراحات المماثلة من لجان الخيارات التقنية المختلفة، وذلك إزاء الطرف الفردي نفسه.
    Wherever possible, proposals by TOCs for nomination for appointment and reappointment will be staggered to ensure that there is no risk of discontinuity of technical or economic expertise. UN وكلما كان ممكناً، تتم جدولة مقترحات لجان الخيارات التقنية المتعلقة بالترشيح للتعيين وإعادة التعيين على مراحل متعاقبة لضمان عدم وجود أي خطر لانقطاع الخبرة التقنية أو الاقتصادية.
    She indicated that historical membership in the TOCs has increased in response to work load from the Parties but have remained essentially unchanged since 2006. UN ونوهت إلى أن العضوية المعتادة في لجان الخيارات التقنية قد ازدادت لتواكب عبء العمل المطلوب من الأطراف، لكنها بقيت على حالها منذ عام 2006.
    nominated experts to the TEAP, Technical Options Committees (TOCs), or Temporary Subsidiary Bodies (TSBs) and UN ' 1` الخبراء المعينون لفريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي ولجان الخيارات التقنية أو الهيئات الفرعية المؤقتة
    She emphasized that TEAP strives to structure its TOCs to the appropriate sizes and required expertise that ensure continuing support to the efforts of the Parties. UN وشددت على أن فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي يبذل ما في وسعه لتنظيم لجان الخيارات التقنية بالحجم الملائم وبحيث تضم الخبرات اللازمة التي تكفل مواصلة تقديم الدعم للأطراف فيما تبذله من جهود.
    A member of TEAP, the TOCs or the TSBs shall not be a current representative of a party to the Montreal Protocol. UN ولا يجوز أن يكون عضو فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي أو لجان الخيارات التقنية أو الهيئات الفرعية المؤقتة ممثلاً حالياً لأحد الأطراف في بروتوكول مونتريال.
    2.2.2. TOCs and TSBs UN 2-2-2 لجان الخيارات التقنية والهيئات الفرعية المؤقتة
    All nominations to TOCs and TSBs shall be made in full consultation with the national focal point of the relevant party. UN تتم جميع الترشيحات لعضوية لجان الخيارات التقنية والهيئات الفرعية المؤقتة بالتشاور التام مع جهات الاتصال الوطنية للطرف المعني.
    The TEAP/TOCs will draw up guidelines for nominating experts by the parties. UN سيضع فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي/لجان الخيارات التقنية مبادئ توجيهية لترشيح الخبراء من جانب الأطراف.
    3. Functioning of TEAP/TOCs/TSBs UN 3 - سير عمل فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي/لجان الخيارات التقنية/الهيئات الفرعية التقنية المؤقتة
    4. Report of TEAP/TOCs/TSBs UN 4- تقرير فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي/لجان الخيارات التقنية/الهيئات الفرعية المؤقتة
    Compliance with the measures detailed in these guidelines is a condition for serving as a Member of TEAP, the TOCs or the TSBs. UN ويعد الامتثال للتدابير المفصلة في هذه المبادئ التوجيهية أحد الشروط للعمل كعضو في فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي أو لجان الخيارات التقنية أو الهيئات الفرعية المؤقتة.
    Mr. Kuijpers continued by presenting a number of observations relating to progress and essential elements as submitted by three TOCs, beginning with essential elements for the foam sector. UN وواصل السيد كويجبرز عرضه فقدم عدداً من الملاحظات المتعلقة بالتقدم المحرز والعناصر الرئيسية كما قدمتها ثلاث من لجان الخيارات التقنية.
    2.2.2. TOCs and TSBs UN 2-2-2 لجان الخيارات التقنية والهيئات الفرعية المؤقتة
    The TEAP/TOCs will draw up guidelines for nominating experts by the Parties. UN سيضع فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي/لجان الخيارات التقنية مبادئ توجيهية لترشيح الخبراء من جانب الأطراف.
    3. Functioning of TEAP/TOCs/TSBs UN 3 - سير عمل فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي/لجان الخيارات التقنية/الهيئات الفرعية التقنية المؤقتة
    4. Report of TEAP/TOCs/TSBs UN 4 - تقرير فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي/لجان الخيارات التقنية/الهيئات الفرعية المؤقتة
    Today, over 150 experts serve on the TEAP, its six TOCs, and Temporary Subsidiary Bodies (TSBs). UN واليوم هناك أكثر من 150 خبيراً يعملون في فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي ولجان الخيارات التقنية الستة التابعة له والهيئات الفرعية المؤقتة.
    Over this period, TEAP and the TOCs invariably faced the challenge of retaining the needed expertise and balance as its working environment has changed. UN وطوال هذه المدة، كان فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي ولجان الخيارات التقنية تواجه باستمرار تحديات للمحافظة على الخبرات والتوازنات الضرورية مع كل تغير يطرأ في بيئة عملها.
    Any member of the public can comment to the co-chairs of the TOCs and TSBs with regard to their reports and they must respond as early as possible. UN يمكن لأي فرد من الجمهور أن يبدي تعليقاته إلى الرؤساء المشاركين للجان الخيارات التقنية والهيئات الفرعية المؤقتة فيما يتعلق بتقاريرها.
    Since 1989, over 900 experts from 65 countries have served on TEAP, its TOCs and TSBs with current membership at 150. UN ومنذ عام 1989، عمل أكثر من 900 خبير من 65 بلداً في فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي ولجان الخيارات التقنية التابعة له والمجالس التقنية والعلمية.
    The TEAP cochairs shall ensure that any potential nominee identified by TEAP for appointment to the Panel, including co-chairs of TEAP and the TOCs, is agreed to by the national focal points of the relevant party. UN وسيكفل الرؤساء المشاركون لفريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي أن تكون جهات الاتصال الوطنية في الطرف المعني موافقة على أي مرشح محتمل يحدده الفريق للتعيين في الفريق، بما في ذلك الرؤساء المشاركون للفريق وللجان الخيارات التقنية.
    Assessment and outcome The information submitted by you will be used by the TEAP, TOCs and TSBs chairs to assess whether the disclosed interests constitute an appreciable real, potential, or apparent conflict of interest in accordance with the provisions of decision VIII/19 and decision XVII/xx. UN سيستخدم رؤساء فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي ولجنة الخيارات التقنية التابعة له وهيئاته الفرعية المؤقتة ما تقدمه من معلومات لتقييم ما إن كانت المصالح المشهرة تشكل تضارباً حقيقياً أو محتملاً أو ظاهرياً ملموساً في المصالح وفقاً لأحكام المقرر 8/19 والمقر 17/xx.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more