"today about" - Translation from English to Arabic

    • اليوم عن
        
    • اليوم بشأن
        
    • اليوم حول
        
    • اليوم بخصوص
        
    • اليوم نحو
        
    • اليوم حوالي
        
    I would like to speak today about three pernicious types of transboundary harm. UN أود أن أتحدث أتكلم اليوم عن ثلاثة أنواع خبيثة من الضرر العابر للحدود.
    It has been a pleasure to address all of you today about a policy of which I am very proud. UN وإنه لمن دواعي سروري أن أتحدث إليكم جميعاً اليوم عن سياسة أفخر بها جداً.
    I want to talk today about security, development and human rights within the context of that need for reform. UN أريد التكلم اليوم عن الأمن والتنمية وحقوق الإنسان في سياق هذه الحاجة إلى الإصلاح.
    I understand you're testifying today about the bail money. Open Subtitles وصل لي بأنك ستشهدين اليوم بشأن مال الكفالة
    There is intense debate today about the potential of science and technology to transform the lives of the citizens of the world. UN ٦- وتدور مناقشة حامية اليوم بشأن ما ينطوي عليه العلم والتكنولوجيا من إمكانات لتحقيق تحوّل في حياة المواطنين في العالم.
    Jocelin, I promised Moray I would speak to him today about a riding trip. Open Subtitles جوسيلين , لقد وعدت موراي بأني سوف أتحدث إليه اليوم حول رحلة الصيد
    I got an email today about the mammogram and it said that I tested positive for breast cancer. Open Subtitles وردني بريد اليوم حول فحص الثدي وذكر أن عينة فحص سرطان الثدي إيجابية.
    Consequently, we speak today about a world shared by all instead of a world divided. UN وعليه فإننا نتكلم اليوم عن عالم يشترك فيه الجميع بدلا من عالم منقسم.
    The same can be said today about the rich nations and the poor nations of our world. UN ويمكن أن يقال نفس الشـيء اليوم عن الدول الثرية والدول الفقيرة في عالمنا.
    No amount of smooth talk here today about international law and legitimacy can erase that knowledge. UN ولا يمكن ﻷي قدر من الكلام المعسول هنا اليوم عن القانون الدولي والمشروعية أن يمحو تلك المعرفة.
    I'll be trying to get to grips with what we all need to know today about Europe's Muslim Emperors. Open Subtitles سأحاول الإمساك بكل ما نريد معرفته اليوم عن أباطرة أوروبا المسلمين
    We were talking today about what everyone was going to go on to do and... Open Subtitles لقد كنا نتحدث اليوم عن ماذا كل شخص سيفعل و
    I think we learned a lot today about honesty and forgiveness. Open Subtitles أعتقد أننا تعلمنا الكثير اليوم عن الصدق والتسامح
    I wanted to remind you we have a meeting today about my fashion line. Open Subtitles أردت أن أذكرك بإجتماعنا اليوم عن خطوط الموضة الخاص بي
    With regard to the various proposals that have been floated today about how best to organize our 2002 session, three options have been presented. UN وفيما يتعلق بالاقتراحات المتنوعة التي ترددت اليوم بشأن أفضل طريقة لتنظيم دورتنا لعام 2002، طرحت ثلاثة خيارات.
    There is general agreement today about the importance of stepping up efforts in the area of prevention and mitigation of national disasters. UN هناك اتفاق عام اليوم بشأن أهمية تصعيد الجهود في مجال الوقاية من الكوارث الطبيعية وتخفيف آثارها.
    We're meeting with our lawyers today about the crash. Open Subtitles سنجتمع بالمحاميين اليوم بشأن حادث التحطم.
    Oh, there's a meeting today about the plane crash with the lawyers. Open Subtitles هناك اجتماع اليوم بشأن تحطم الطائرة مع المحاميين.
    So, I'm gonna make today about the good, because there's so much of it. Open Subtitles لذا أنا سوف أجعل اليوم حول الخير لأن هناك الكثير منه
    I've had six calls today about that case, all right? Open Subtitles لقد تلقى ست المكالمات اليوم حول هذه الحالة،حسنا؟
    So, look, I kind of gave Nathan some grief today about not being on his feet yet. Open Subtitles انظري, لقد اعطيت نايثن نوعا من المحاضرة اليوم بخصوص عدم وقوفه على قدميه حتى الان
    Today, about 450 million people around the world suffer from mental or neurological disorders, or from psychosocial problems. UN إذ يعاني اليوم نحو 450 مليون شخص في أرجاء العالم إما من اضطرابات عقلية أو عصبية، وإما من مشاكل نفسية.
    Although the numbers have declined somewhat, there are today about 7 million refugees in Africa. UN وعلى الرغم من انخفاض الأعداد نوعا ما، يوجد اليوم حوالي 7 ملايين لاجئ في أفريقيا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more