"today because of" - Translation from English to Arabic

    • اليوم بسبب
        
    • اليوم بسببك
        
    • اليوم نتيجة
        
    • اليوم بسببه
        
    • اليوم بفضله
        
    Unfortunately you disappointed me today because of your weakness and mediocrity. Open Subtitles لسوء الحظ خيبتِ أملي اليوم بسبب ضعفك و قدرتك الضئيله.
    I ran into you at the memorial today because of that man. Open Subtitles لقد إلتقيت بكِ صدفة في الحفل التذكاري اليوم بسبب ذلك الرجل
    We are here today because of the repeated use of the veto, a privilege that we would like to see abolished, and certainly not granted to any other Members. UN فنحن موجودون هنا اليوم بسبب الاستعمال المتكرر لحق النقض، وهو امتياز نود أن يلغى، وألا يُمنح بالتأكيد إلى أي عضو آخر.
    Forget hurt... two little kids don't have a dad today because of you and your boyfriend. Open Subtitles يتأذى ؟ طفلين فقدوا والدهم اليوم بسببك أنت وصدقيك
    People are alive today because of the tireless and courageous efforts of these and other international peace monitors. UN وهناك أشخاص أحياء اليوم نتيجة للجهود الدؤوبة والشجاعة التي يبذلها هؤلاء وغيرهم من مراقبي السلم الدوليين.
    The ambassador and his family are alive today because of him. Open Subtitles السفير وعائلته أحياء اليوم بسببه
    The President (spoke in Arabic): We are meeting today because of the deteriorating situation in the Middle East and the need to establish a just, comprehensive and lasting peace in the region. UN الرئيسة: نجتمع اليوم بسبب الأوضاع المتدهورة في الشرق الأوسط التي تستدعي ضرورة إقامة سلام عادل وشامل ودائم في المنطقة.
    We did not agree on this report today because of one objection. UN ولم نتفق على هذا التقرير اليوم بسبب اعتراض واحد.
    Unfortunately, this is not the case today, because of some Asian countries which reject our membership in the group. UN ومن المؤسف أن هذه ليست الحالة اليوم بسبب بعض البلدان اﻵسيوية التي ترفض عضويتنا في المجموعة.
    We bring this issue to the Assembly today because of the importance we attach to this initiative. UN إننا نثير هذا الموضوع في الجمعية اليوم بسبب اﻷهمية التي نوليها لهذه المبادرة.
    We just lost Phil and Benson. And I'm not planning to join them today because of this son of a bitch. You heard him, Commander. Open Subtitles انا لا انتوي الانضمام له اليوم بسبب هذا الوغد
    I was worried about today because of the dream I told you about. Open Subtitles كنت قلقاً من هذا اليوم بسبب الحلم الذي أخبرتك عنه
    A member of your team almost died today because of this man's lack of action. Open Subtitles عضو من فريقك كاد يموت اليوم بسبب نقص حركة هذا الرجل
    We're here today because of one particular breach of protocol. Alleged breach of protocol. Open Subtitles نحن هنا اليوم بسبب انتهاك معين للبروتوكول.
    We had a failed drone strike today because of intelligence you brought into the building. Open Subtitles لقد فشلنا فى هجوم بدون طيار اليوم بسبب المخابرات التى أدخلتيها إلى المبنى هنا
    Prices are astronomical today because of what's been built over the past 300 years. Open Subtitles الأسعار الفلكية اليوم بسبب ما تم بناؤه على مدى السنوات ال 300 الماضية.
    I let someone important down today because of you and you don't even care. Open Subtitles اسمحوا لي شخص مهم أسفل اليوم بسببك وحتى أنك لا تهتم.
    He almost died today because of you and your drug. Open Subtitles اقترب من الموت اليوم بسببك وبسبب أقراصك.
    But I have two grandchildren who are alive today because of you. Open Subtitles لكني عندي حفيدان الذي حي اليوم بسببك.
    Six million people in Zimbabwe are suffering today because of that deadly combination. UN في زمبابوي، يعاني ستة ملايين شخص اليوم نتيجة لهذه التوليفة القاتلة.
    We're here today because of him. Open Subtitles ونحن هنا اليوم بسببه.
    Yet there are 50 children alive today because of him. Open Subtitles هناك 50 طفلا حيا اليوم بفضله

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more