"today for" - Translation from English to Arabic

    • اليوم على
        
    • اليوم في
        
    • اليوم بالنسبة
        
    • اليوم من أجل
        
    • اليوم لأجل
        
    • اليوم لتناول
        
    • اليوم إلى
        
    • اليوم لإجراء
        
    • اليوم لعقد
        
    • اليوم الى
        
    • اليوم مقابل
        
    We cannot conclude without thanking the coordinators of the two draft resolutions before us today for their work. UN ولا يسعنا أن نختتم من دون تقديم الشكر لمنسقي مشروعي القرارين المعروضين علينا اليوم على عملهم.
    I thank the group of countries represented here today for their attention. UN وأشكر مجموعة البلدان الحاضرة هنا اليوم على حسن استماعهااهتمامها.
    The OAU delegation left Asmara today for Addis Abeba. UN وقد غادر وفد منظمة الوحدة اﻷفريقية أسمرة اليوم في طريقه إلى أديس أبابا.
    My father is very popular today, for a deceased man. Open Subtitles والدي صار مشهورا جدًا اليوم بالنسبة لرجل ميّت
    I am taking the floor today for two purposes. UN لقد أخذت الكلمة اليوم من أجل تحقيق غرضين.
    You were willing to die today for everyone in that room. Open Subtitles كنتَ على وشك الموت اليوم لأجل كل شخص في تلك الغرفة
    I may even make it home today for a little afternoon delight. Open Subtitles ربما يمكنني ان اذهب للمنزل باكرا اليوم لتناول حلويات بعد الظهيره
    I wish to thank all those present here today for their participation, and I express our gratitude for the messages we have received. UN وأود أن أشكر كل الحاضرين هنا اليوم على مشاركتهم وأعرب عن امتنانا لما تلقيناه من رسائل.
    In congratulating UNICEF today for 60 years' worth of achievement, let us also remind ourselves that we have much more to accomplish before we can say that we live in a world fit for children. UN وفي معرض تهنئة اليونيسيف اليوم على 60 عاما من الإنجازات، اسمحوا لنا أيضا أن نذكّر أنفسنا بأن لدينا الكثير مما يتعين إنجازه قبل أن يمكننا القول إننا نعيش في عالم لائق بالأطفال.
    Before concluding, once again I thank all delegations present today for their active participation. UN وقبل الختام، أشكر مرة أخرى جميع الوفود الحاضرة اليوم على مشاركتها النشطة.
    I thank all who have spoken today for their contributions, and I look forward to the events that the International Year of Collectives will bring. UN أشكر جميع الذين تكلموا اليوم على مساهماتهم، وأتطلع إلى ما ستتمخض عنه السنة الدولية للتعاونيات من أحداث.
    Thus we are delighted that cooperation between the United Nations and the Council of Europe is being debated in this Assembly today for the very first time. UN وهكذا سعدنا لأن التعاون بين الأمم المتحدة ومجلس أوروبا يناقش اليوم في هذه الجمعية لأول مرة على الإطلاق.
    May I also mention that today, for the first time, all 15 member States of the European Union will sponsor this draft resolution. UN وأود أن أذكر أنه للمرة اﻷولى ستشارك جميع الدول الخمس عشرة اﻷعضاء في الاتحاد اﻷوروبي اليوم في تقديم مشروع القرار.
    It is therefore with great pleasure that I am here today for this sixty-first session of the General Assembly. UN ولذلك، يسعدني أيما سعادة أن أشارك هنا اليوم في أعمال الجمعية العامة في دورتها الحادية والستين.
    Yeah, well, today for my brother you were a hero. Open Subtitles . أجل ، حسناً ، اليوم بالنسبة لشقيقي لقد كنت بطلاً
    That's the third time today for him. Open Subtitles وهذا هي المرة الثالثة اليوم بالنسبة له.
    You fought well today for a woman. Open Subtitles حاربت جيدا اليوم بالنسبة لأمرأة
    We gather here today for those who remember, for those who have forgotten and for those who do not know. UN نتجمع هنا اليوم من أجل الذين يتذكرون، من أجل الذين نسوا ومن أجل الذين لا ينسون.
    ALBANIAN AMERICANS WILL RALLY today for KOSOVA INDEPENDENCE UN اﻷمريكيون من أصل ألباني يتظاهرون اليوم من أجل استقلال كوسوفو
    I called you today for this offer. Open Subtitles لقد اتصلت بكِ اليوم لأجل هذا العرض.
    We were supposed to meet today for lunch to discuss. Open Subtitles كان من المفترض أن نجتمع اليوم لتناول طعام الغداء ومناقشة ذلك
    We call today for an urgent partnership to combat terrorism. UN وندعو اليوم إلى إقامة شراكة عاجلة لمكافحة الإرهاب.
    The Romania delegation appreciates very much the opportunity you offer us today for a general debate, especially taking into account the fact that we are thus concluding the second part of the 2006 CD session. UN ويقدر وفد رومانيا حق التقدير الفرصة التي تتيحونها لنا اليوم لإجراء مناقشة عامة، خاصة وأننا نختتم بذلك الجزء الثاني من دورة مؤتمر نزع السلاح لعام 2006.
    We are gathered here today for two days of informal interactive hearings on achieving the Millennium Development Goals. UN نجتمع هنا اليوم لعقد جلسات استماع غير رسمية لتبادل الرأي لمدة يومين بشأن تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية.
    Together they shall depart today for the northern expedition against Cao Open Subtitles مع بعضهم سوف يغادروا اليوم الى البعثة الشمالية ضد شاو
    Vince hired a decorator today for a $150,000. Open Subtitles وظف (فينس) مصمّمة ديكور اليوم مقابل 150 ألف دولار

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more