"together like" - Translation from English to Arabic

    • معا مثل
        
    • معاً مثل
        
    • معا كما
        
    • سوية كما
        
    • معاً كما
        
    • معاً هكذا
        
    • بعضهم مثل
        
    • معا هكذا
        
    • معاً مثلما
        
    Work together like adults and everyone makes a pile of money. Open Subtitles العمل معا مثل الكبار و الجميع يجعل كومة من المال.
    You know, maybe we could work it together like the old days. Open Subtitles أنت تعرف، ربما يمكننا أن نعمل معا مثل ايام الخوالي
    These Ferrets are working together like a well-oiled bending machine. Open Subtitles هؤلاء القوارض يعملون معاً مثل آلة خارقة جاهزة للتأهل
    They demonstrated how they lay down on the cell floor at night; they were packed together like sardines in a tin. UN وأوضحوا الكيفية التي يستلقون بها على أرض الزنزانة في الليل؛ وهم يُحشرون معاً مثل السردين المحشور في علبة.
    I remember the last day we spent together like it was yesterday. Open Subtitles من اليوم الأخير الذي قضيناه معا كما لو أنه البارحة
    This could be the last chance the four of us are together like this. Open Subtitles ربما تَكُونَ هذه هي الفرصةَ الأخيرةَ لنا نحن الأربعة .لنكون سوية كما نحن الآن
    And, hey, we got through it together, like always. Open Subtitles سوف نتخطى ذلك معاً .. كما نفعل دائماً
    Instead, keep a slight bend in your arms, bring your other hand up for support, pressing your thumbs together like this. Open Subtitles بدلاً من ذلك، الانحناء قليلاً الى خلف الذراع ووضع يدك الأخرى لأجل الدعم و وضع أبهامك معاً هكذا
    They say nothing brings people together like a tragedy. Open Subtitles يقولون ان لا نجمع الناس معا مثل المأساة
    I looked over, and your little heads were pressed together like the cutest teepee ever. Open Subtitles انا نظرت وكانت رأسيكما ملتصقتين معا مثل اجمل خيمتين في الوجود
    Here spirits and people live harmoniously together, like this old codger and his new pals. Open Subtitles , هنا الأرواح والناس يعيشون بانسجام معا مثل هذا العجوز غريب الأطوار وأصدقائه الجدد
    Me and Ed working together like a well-oiled machine. Open Subtitles أنا وإد العمل معا مثل آلة يتأهل جيدا.
    You can count it, recount it, count it together like smart ladies in a bank. Open Subtitles يمكنك ان تعده . اعادة حسابة . نعده معا مثل النساء الذكيات في المصرف
    Coiled together like adders, like adders in the sands of Egypt like hawks over Golgotha like all things that come together and find strength as one. Open Subtitles ملفوف معا مثل الحيات، مثل الأفاعي في رمال مصر، مثل الصقور على الجلجلة،
    I will make sure I do this; getting old together like everyone else with Heo Joon Jae. Open Subtitles سأتأكد من أن أفعل هذا ؛ بأن نشيخ معاً مثل أي شخصٍ آخر مع هيو جون جاي
    Come on, man, let's do this together, like brothers. Open Subtitles هيا يا رجل , دعونا نفعل هذا معاً مثل الإخوة
    Fun and work go together like the NBA and bastard babies. Open Subtitles المتعة والعمل يتحدان معاً مثل فريق الـ NBA والأطفال الأوغاد
    We used to, like, spend time together like normal people. Open Subtitles لقد أعتدنا أن نقضى بعض الوقت معاً مثل الناس العاديين
    I am trying to put these pieces together like a puzzle. Open Subtitles إني أحاول جمع هذه الأجزاء معاً مثل أحجية.
    So we towed the trailer about half a mile into the woods so they would have to face a challenge together like we did. Open Subtitles لذا سحبنا المقطورة نحو نصف ميل داخل الغابة بذلك سيكون عليهم أن يواجهون التحدي معا كما فعلنا.
    Whatever looks ahead of grievous abominations and disorder, you and me walk into it together like always. Open Subtitles مهما كان ما ينتظرنا قدماً من قبائح مفجعة وفتن... أنا وأنت... سنخوضها سوية كما كنا نفعل دائماً
    We will figure this out together, like we always do. Open Subtitles سوف نكتشف هذا الأمر معاً كما نفعله دائماً
    We were gonna be a real family, together like this every day. Open Subtitles كنّا سنكون عائلة حقيقيّة، معاً هكذا كلّ يوم
    - Come up with excuses to spend time together like trivia nights or folk art festivals. Open Subtitles إنهم يختلقون اعذاراً ليقضوا وقتاً مع بعضهم مثل ليالي تريفيا أو مهرجانات الفنون الشعبية.
    Man, when you see them all together like this, there are a lot of inmates. Open Subtitles حين تراهن كلهن معا هكذا تدرك ان عدد السجينات كبير
    We find another way to stop him, together, like we always do. Open Subtitles نجد طريقة اخرى لإيقافه معاً, مثلما نفعل دائماً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more