But she thinks we can't really be together until I address it, but that's not her call to make. | Open Subtitles | ولكنّها تعتقد أنّه لا يُمكن أن نكون معاً حتى أتعامل مع تلكم المشاكل ، ولكنّ ذلك لا يخُصها |
We're gonna keep you together until we can find a home for you both. | Open Subtitles | سنبقيكم معاً حتى تجدان منزلاً يحتويكما معاً. |
Since olden times, it has been a traditional national custom peculiar to the Korean people for a married couple to live together until they die. | UN | فمنذ الأزمنة القديمة يوجد عرف وطني تقليدي خاص بالشعب الكوري بأن يعيش الزوجان معا حتى وفاتهما. |
We shouldn't even be seen together until all this blows over. | Open Subtitles | نحن لا ينبغي أن ينظر إليها معا حتى كل هذا الضرب من جديد. |
They choose each other out of all the geese in the world, and they stay together until death do they part. | Open Subtitles | يختاران بعضهما من بين جميع الإوز في العالم ويبقيان سوية حتى يفرقهما الموت |
We were all working together until I came to Korea and headed my own gang | Open Subtitles | و قد كنا نعمل معاً حتى أتيت إلى كوريا و أدرت عصابتى الخاصه |
Well, that can happen but the great thing about marriage is that if keeps you together until you can fall back in love. | Open Subtitles | حسناً، هذا يمكن أن يحدث ولكن الشيء العظيم حول الزواج هو أنكم تظلون معاً حتى تعودون للحب مرة أخرى |
I only know I gotta keep fitting the right pieces together until I like the picture that's coming out. | Open Subtitles | أعرف فقط أنه يجب علي الإستمرار بملائمة القطع معاً حتى أحب الصورة التي ستخرج |
We avoid all unnecessary contact and we stay together until we reach the morgue. Understood? | Open Subtitles | نحن نتجنب أى إتصال غير ضروري ونبقى معاً حتى نصل إلى المشرحة مفهوم؟ |
But we should probably keep a brain trust together until we can decipher the code. | Open Subtitles | لكن ينبغي علينا أن نعمل عليه معا حتى نستطيع فك شيفرة ترميزه |
You find your soul mate, you get married, you stay together until you die, period. | Open Subtitles | تجد توأم روحك، أنت تتزوج، لك البقاء معا حتى تموت، هذه الفترة. |
We stayed and ate all the leftover dessert together until the sun came up. | Open Subtitles | بقينا وأكلت كل بقايا حلوى معا حتى أشرقت الشمس. |
We did not stay and eat all the leftover dessert together until the sun came up. | Open Subtitles | نحن لا يبقى وأكل كل بقايا حلوى معا حتى أشرقت الشمس. |
But she's asked that we all remain here, together, until we hear back from her. | Open Subtitles | لكنها طلب أن نبقى هنا سوية حتى يصلنا خبر منها |
Finally reunited after months apart, they will now remain together until autumn. | Open Subtitles | واخيرا وبعد شهور الى جانب جمع شمل هم سيبقون الآن سوية حتى الخريف. |
We did something that wasn't responsible, but we did it because we love each other and we want to spend every day together until we die. | Open Subtitles | قمنا بفعل شيء غير مسؤول، لكننا فعلناه لأننا نحب بعضنا البعض ونريد قضاء حياتنا سويا حتى نموت. |
Well, they ruled the Guardian Realm together until Devilicus told Warrior Angel that they should join forces and conquer humanity. | Open Subtitles | حسناً كانا يحكمان مملكة جارديان سوياً حتى أخبر ديفيليكس الملاك المحارب أنهما يجب أن يوحدا قواتهما ليقهروا البشرية |
He didn't know what to do about his medication running out, and I think he thought we would just spend the time we had together until the pills ran out, and that would be it. | Open Subtitles | لم يعلم ماذا يمكنه أن يفعل حيال نفاذ علاجه، و أظن أنه فكر بأننا علينا قضاء الوقت الذي كنا فيه سويًا حتى نفاذ الحبوب و ان هذه ستكون نهايّة الأمر. |
Uganda believes that we must all work together until we achieve zero prevalence and develop a vaccine against HIV/AIDS. | UN | وتؤمن أوغندا بأننا يجب علينا جميعا أن نعمل معا إلى أن نقضي تماما على انتشار المرض وأن نطور لقاحا مضادا لفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز. |
You know we can't really be together until you tell her. | Open Subtitles | تعرف أننا لا نستطيع أن نكون معاً إلى أن تخبرها |
I have no idea, but we better stick together until we do. | Open Subtitles | لا فكرة لدي ، لكن من الأفضل أن نبقى معاً حتّى نعرف ذلك. |
We work together until it's not fun or profitable anymore. Well, here we are. | Open Subtitles | نعمل معًا حتّى لا يصبح الأمر ممتعًا أم مُكسبًا، حسنٌ، ها نحن ذا |