Last night I told her that gametes have two chromosomes. | Open Subtitles | ليلة البارحة أخبرتها أن الأمشاج لديها إثنان من الكروموسومات |
And Lindsay must have known that her mother would be worried about her, so she told her that she found an apartment in order to relieve the financial stress. | Open Subtitles | ان والدتها ستكون قلقة عليها لذلك اخبرتها انها عثرت على شقة لكي ترتاح من الضغط المالي |
- I don't think I ever told her that. - You should. | Open Subtitles | لا أظن أننى قلت لها ذلك من قبل يجب أن تفعل |
-Yes. -No, I told her that. I told you that! | Open Subtitles | نعم لا ,لقد أخبرتها أنا بذلك ,لقد أخبرتها بذلك |
You know what, she should have, and I told her that. | Open Subtitles | أتعرفي، ينبغي عليها ذلك، وانا أخبرتها بهذا. |
And you knew if you told her that he didn't like her, | Open Subtitles | وانت تعلمين انه إذا أخبرتها ذلك هي لن تحبه |
So, of course, I told her that my daughter was the most gifted of the gifted, and uh, she agreed to meet with you. | Open Subtitles | لذا أخبرتها أن ابنتي تمتلك موهبة كبيرة و هي وافقت على رؤيتك |
I told her that her baby was beautiful and healthy. | Open Subtitles | أخبرتها أن طفلتها كانت جميلة وفي صحة جيدة |
Strauss isn't altogether comfortable with us going on this takedown, but I told her that Pittsburgh P.D. would take the lead. | Open Subtitles | ستراوس ليست مرتاحة لتولينا عملية الإقتحام و الإعتقال و لكنني أخبرتها أن شرطة بيتسبرغ ستتولى القيادة |
I told her that they couldn't date unless they were getting married. If they kept dating, I'd make a scene personally. | Open Subtitles | اخبرتها انه لا يمكنهما التواعد مالم يكونا ينويا على الزواج اذا استمرت معه دون زواج قلت انى لن اراها مجددا |
I told her that you were in a horseback riding accident. | Open Subtitles | اخبرتها بحصولك على حادث اثناء ركوبك الخيل |
You know, I told her that, uh... epic love affairs only come around once in a lifetime, but there's always gonna be another job. | Open Subtitles | تعلمين , لقد اخبرتها ان000 علاقات الحب الملحمية لا تأتي إلا مرة واحدة في العمر ولكن ستكون هناك دائما وظائف أخرى |
I told her that I was working this morning, but... | Open Subtitles | لقد قلت لها أنني كنت أعمل هذا الصباح ولكن |
I told her that you had a master's in psychology. | Open Subtitles | قلت لها إن كان لديك الماجستير في علم النفس. |
What, did I compromise my badge, you told her that? | Open Subtitles | ماذا, هل تعني بأن أسمح لها بالأطلاع على مصادري, هل أخبرتها بذلك. ؟ |
Okay, look. I only told her that because she was so upset with me. | Open Subtitles | لقد أخبرتها بهذا لأنها كانت غاضبة منِّي |
Nurse actually cried when I told her that part, by the way. | Open Subtitles | بالمناسبة، لقد بكت الممرضة فعلا عندما أخبرتها ذلك الجزء |
Nonetheless, a neighbour told her that her partner was taken away by bearded men carrying swords. | UN | لكن أحد الجيران أبلغها بأن رجالاً ملتحين يحملون سيوفاً اقتادوا شريكتها. |
Yes, they told her that, but she wants to know why. | Open Subtitles | أجل، قد أخبرها بذلك ولكنها تود معرفة السبب. |
Uh, actually, I did, yeah. I told her that it could be lethal. | Open Subtitles | في الواقع، فعلت، أجل أخبرتها أنه قد يكون قاتلاً |
I told her that the weekend would be fine. | Open Subtitles | لقد أخبرتها بأن الإجازة الأسبوعية ستكون جيدة لمجيئك. |
You haven't told her that yet, have you? | Open Subtitles | لم تكن قد قال لها ذلك حتى الآن، هل لديك؟ |
Her sister told her that they tried to call the ambulance by mobile phone but the connection was not possible. | UN | وأخبرتها شقيقتها بأنهم حاولوا الاتصال بخدمات الإسعاف بواسطة الهاتف المحمول، لكن خطوط الهاتف كانت معطلة. |
On 4 August 1998 she approached the National Human Rights Observatory, which merely told her that her son had no criminal record. | UN | وفي 4 آب/أغسطس 1998، توجهت أيضاً إلى المرصد الوطني لحقوق الإنسان الذي اكتفى في رده بالإشارة إلى خلو سجل ابنها الجنائي من السوابق العدلية. |
The author went to Boufarik but a warder told her that her son was not there. | UN | وبناءً على ذلك، توجهت صاحبة البلاغ إلى سجن بوفاريك، غير أن أحد الحراس أخبرها بعدم وجود ابنها فيه. |
A few days later, the complainant met her former maid, who told her that the Hutu militia was searching for her. | UN | والتقت صاحبة الشكوى، بعد بضعة أيام، بخادمتها السابقة فأخبرتها بأن ميليشيات الهوتو تفتش عنها. |