I can't... I told you before. I didn't do it. | Open Subtitles | لا يُمكنني، أخبرتك من قبل أني لم أفعل هذا |
As I told you before, this operation requires only one team. | Open Subtitles | كما أخبرتك من قبل هذه العمليه تتطلب فريق واحد فقط |
Because I've told you before that I don't like red roses, remember? | Open Subtitles | لأنني قلت لك من قبل بأنني لا أحب الورود الحمرا أتتذكر؟ |
I told you before, to hell with that damn board. | Open Subtitles | لقد أخبرتكِ من قبل , اللعنة على مايقوله المجلس |
I told you before - cops, crews, it's the same fuckin'thing. | Open Subtitles | أخبرتُك قبل ذلك - شرطة، أطقم، هو نفس fuckin ' شيء. |
I told you before never to appear near this home again. | Open Subtitles | لقد أخبرتك سابقا بأن لا تظهر أمام هذا المنزل مجددا |
Madam, I told you before, asking doesn't usually work. | Open Subtitles | . سيدتى , أخبرتك قبل ذلك ، السؤال لن يفيد معه |
As I told you before, we didn't come here to hurt you. | Open Subtitles | كما أخبرتك من قبل .. نحن لم نأتى لهنا حتى نؤذيك |
I told you before... we come from the same place. | Open Subtitles | لقد أخبرتك من قبل لقد أتينا من نفس المكان |
Look, I told you before, my police are doing what they have to do to protect my citizens. | Open Subtitles | أخبرتك من قبل شرطتي يفعلون ما يلزم لحماية مواطنيني |
I told you before, he was my golden goose. | Open Subtitles | لقد أخبرتك من قبل ، كان وزتي الذهبية |
Like I told you before, we do see things differently. | Open Subtitles | مثلما قلت لك من قبل أننا نرى الأشياء بأختلاف |
Danny, and I get that you're looking out for your community as best you can, but as I told you before, I'm not the candidate you want. | Open Subtitles | وأفهم بأنك تبحث عن أفضل مصلحة لجماعتك لكن كما قلت لك من قبل لست المرشح الذي تريده |
No... well, I told you before... there was a lot of confusion, a lot of gaps... | Open Subtitles | لا ، حسناً ، لقد قلت لك من قبل كان هناك الكثير من الارتباك ، والكثير من الثغرات |
- l told you before to stop making up stories. | Open Subtitles | لقد أخبرتكِ من قبل أن تتوقفي عن إختلاق القصص |
Page, I've told you before, no simultaneous cons. | Open Subtitles | باج، أخبرتُك قبل ذلك , لا تنخدعى بالزوايا الجيدة |
And Hyeong Kyu, just like Auntie told you before, at school... you must never tell your friends that Gu Ae Jeong is your aunt. | Open Subtitles | كما أخبرتك سابقا لا تقل لأصدقائك أن عمتك هي غو آي جونج |
And I told you before, Don'tfuckwith Me. | Open Subtitles | وانا أخبرتك قبل ذلك لا تعبث معي |
I told you before, I don't want to talk about love. | Open Subtitles | لقد اخبرتك من قبل اننى لا اريد التحدث عن الحب |
I told you before. You can't be standing still. | Open Subtitles | أخبرتك مسبقاً بأنه يجب ألا تقف ساكناً |
I've told you before, you have much better visibility when you're exiting a parking space... | Open Subtitles | أخبرتك سابقاً أنه سيكون لديك رؤية أكثر.. عندما تريد الخروج من ساحة المواقف |
I told you before - don't bother me here | Open Subtitles | لقد أخبرتك مسبقا لا تزعجيني |
I've told you before, when the meat's cooked, keep it warm | Open Subtitles | أخبرتُك من قبل, أنه عندما ينضج اللحم, أبقيه دافئاً. |
See, right there? Problem is, what I told you before is true. All of Banneker's papers burned up in a fire 150 years ago. | Open Subtitles | رايت , هنالك المشكلة هي ما قلت لك قبل 150 كان صحيحا كا من ورق بينيكر حرقت منذ سنة |
Like I told you before, we need the fuel back there more than you do. | Open Subtitles | كما اخبرتك سابقا نحن نحتاج الوقود هناك اكثر مما تحتاجينه انت |
I should have told you before but you always looked up to him and I had no idea things would happen like this. | Open Subtitles | كان يجب ان اخبرك من قبل ولكنك كنت دوماً تتطلع إليه ـ ولم يكن لدي فكرة بأن الأمور ستتطور هكذا ـ أنت لا تعلمين ما تقوليه |
If I had, I would have told you before we arrived. | Open Subtitles | ان كنت اعرف ... لكنت اخبرتك قبل ان نصل لهنا |