My client told you he's never been to Marty's House of Guns. | Open Subtitles | موكلي قال لك انه أبدا كان لبيت مارتي من البنادق |
I told you he can't come here, so how could he? | Open Subtitles | أخبرتك أنه لا يستطيع المجيء هنا إذن كيف يحدث ذلك؟ |
I told you he was a lost soul and needed saving. | Open Subtitles | لقد قلت لك أنه كان روحاً ضائعة و بحاجة لإنقاذ |
I told you he's just a reputational rhino, didn't I? | Open Subtitles | قلت لك انه مجرد وحيد القرن سمعة، أليس كذلك؟ |
No, you didn't. He told you he was going out of town. | Open Subtitles | كلا , لم تفعل , هو أخبرك أنه سيكون خارج المدينه |
So my brother, Carter, remember I told you he was snowboarding? | Open Subtitles | لذا اخي كارتر هل تتذكرين عندما اخبرتك انه ذهب ليتزلج |
You should've trusted me when I told you he wouldn't show. | Open Subtitles | يجب عليك أن تثقي بي عندما أخبرتك بأنه لن يأتي |
And he told you he wanted her to remain in the House of Lords. | Open Subtitles | وهل قال لك انه يريدها ان تبقى في مجلس اللوردات |
I bet he told you he saw a light in your soul, too. | Open Subtitles | اراهن انه قال لك انه رأى الضوء في روحك, ايضا |
I told you, he didn't just draw on me. He fired. | Open Subtitles | أخبرتك أنه لم يوجه إلي المسدس فحسب بل أطلق النار |
- You railroaded that kid on that murder charge. I told you he was innocent and he was. | Open Subtitles | بجريمة القتل هذه أخبرتك أنه بريء و لقد كان كذلك |
I told you he would spook, and look what happened. | Open Subtitles | قلت لك أنه سيخاف و أنظر الى ما حدث |
Same deadbeat stealing my water and power. I told you he was no good. | Open Subtitles | نفس الشخص الذي كان يسرق مائي وكهربائي لقد قلت لك أنه ليس جيداً |
Oh, you think Jimmy was here recently even though I told you he hadn't been here in a month. | Open Subtitles | أنت تعتقد ان جيمي كان هنا مؤخرا لقد قلت لك انه لم يأتي الى البيت منذ شـهر |
I told you he's still in town and I'm gonna find him. | Open Subtitles | لقد قلت لك انه لا يزال في البلدة و سوف أعثُّر عليه |
He told you he was in las vegas, am i right? | Open Subtitles | لقد أخبرك أنه كان في لاس فيجاس أولست محقا ؟ |
Then why did he tell me that if I told you he couldn't make it, you'd give me a continuance or something? | Open Subtitles | اذا لماذا هو اخبرني لو اخبرتك انه لن يستطيع الوصول ستعطيني استمرارية او شيئا كهذا؟ |
I told you he'd come. I fucking told you he'd come. | Open Subtitles | أخبرتك بأنه سيأتي أخبرتك بحق الجحيم بأنه سيأتي |
I told you he would help, and he did. | Open Subtitles | . قلت لك بأنه سيساعد , وقد فعل |
He told you he was a member of the Russian mafia. | Open Subtitles | قال لك أنه عضو في المافيا الروسية |
See, I told you he wouldn't leave without saying good-bye. | Open Subtitles | شاهدْ، أخبرتُك هو لا إتركْ بدون القول مع السّلامة. |
Shawn told you he was gonna try to help you out, and as it turns out, he's really just too focused on himself, and he ended up ruining things. | Open Subtitles | شون أخبرك بأنه سيساعدك ولكن اتضح في الحقيقة أنه يركز فقط على نفسه وانتهى المطاف بأن أفسد الأمور كلها |
I told you he was in the shadowy part of the hall. | Open Subtitles | لقد أخبرتك انه كان يقف فى مكان مظلم بالردهة. |
See, I told you he wasn't gonna believe your damn story. | Open Subtitles | ارايتم, لقد قلت لكم انه لن يصدق قصتكم الملعونة هذه |
If somebody wanted to sell your baby, told you he would sell it as he beat you, you sure you wouldn't snap? | Open Subtitles | إذا أرادَ شخص ما أَنْ يَبِيعَ طفلكَ الرضيعَ، أخبرَك هو يَبِيعُه كما ضَربَك، أنت متأكّد أنت ألا يَعْضَّ؟ |
I told you, I told you he could not be trusted. | Open Subtitles | لقد أخبرتك، لقد أخبرتك أنّه لا يمكن الوثوق به. |