"tolima" - Translation from English to Arabic

    • توليما
        
    • وتوليما
        
    Literacy training and Primary Education for Tolima, Cesar and Sucre UN التدريب على محو الأمية والتعليم الابتدائي لمقاطعات توليما وسيزار وسوكري
    The town of Alpujarra (Tolima) was attacked six times in 18 months. UN وتعرضت بلدة البوياره (توليما) للهجمات ست مرات خلال الشهور الثمانية عشرة.
    In 1998, 15 members of the Rojo Alta selfdefence group were arrested in the Department of Tolima and weapons, ammunition and explosives were seized. UN وفي عام 1998 ألقي القبض على 15 من أعضاء مجموعة روخو آلتا للدفاع الذاتي في محافظة توليما وتم الاستيلاء على أسلحة وذخائر ومتفجرات.
    Such acts were recorded in 21 departments, particularly in Antioquia, Nariño, Valle, Putumayo, Cesar, Atlántico, Tolima and Guajira. UN وسُجِّلت هذه الأفعال في 21 مقاطعة، وبخاصة في أنتيوكيا ونارينيو وفايي وبوتومايو وسيسار وأتلانتيكو وتوليما وغواخيرا.
    This year the phenomenon has grown in the Departments of Putumayo, Nariño, Meta, Tolima y Huila. UN وفي هذا العام ازدادت هذه الظاهرة في مقاطعات بوتوماريو ونارينيو وميتا وتوليما وهويلا.
    In addition, Cesar, Meta, Magdalena and Tolima present serious situations. UN ويضاف إلى ذلك أن الأوضاع في سيزاروميتا وماغدالينا وتوليما خطيرة.
    Additionally, collective executions or massacres perpetrated by paramilitary groups were reported where responsibility was attributed to the State due to omission or collusion on the part of public servants, such as, in Tolima and Arauca, respectively. UN وإضافة إلى ذلك, أُبلغ عن إعدامات جماعية أو مذابح ارتكبتها جماعات شبه عسكرية وعزيت المسؤولية عنها إلى الدولة بسبب تقصير الموظفين العموميين أو تواطئهم، مثلما حدث في توليما وأراوكا، على التوالي.
    An excessive use of force by the police was observed in Tolima in October during indigenous mingas (traditional community gatherings). UN وأشير إلى أن قوات الشرطة أفرطت في استخدام العنف في تعاملها مع تجمعات السكان الأصليين التي شهدتها توليما في تشرين الأول/أكتوبر.
    The Office also initiated proceedings against an army NCO and six soldiers for the death of five peasants in Cajamarca (Tolima) in 2004. UN وباشر المكتب أيضاً إجراءات ضد ضابط صف في الجيش وستة جنود لقتلهم خمسة فلاحين في كاخاماركا (توليما) عام 2004.
    The officer died in mysterious circumstances while attending a course at Tolemaida (Tolima). UN وقد توفي الضابط في ظروف غامضة أثناء حضوره دورة في تولمايدا (توليما).
    On 15 August, FARC used gas tanks to attack the municipality of Anzoátegui (Tolima). UN واستخدمت القوات المسلحة الثورية في 15آب/أغسطس عبوات غازية في هجومها على بلدية أنسواتيغي (توليما).
    Several municipal attorneys also reported receiving death threats from guerrilla groups; on 23 January, for example, FARC-EP allegedly threatened the municipal attorney in Villarica, Tolima. UN وتلقى عدة محامين في البلدية تهديدات بالموت من جماعات المغاورين؛ وفي 23 كانون الثاني/ يناير، على سبيل المثال، زُعِم أن القوات المسلحة الثوريـة هـددت محامي البلدية في فيلاريكا، توليما.
    An unknown number of Sendero Luminoso terrorist criminals ambushed a twin cab truck in the vicinity of the villages of Ramal de Astunza and Belaunde-Aucayacu, with three civilian dead and two villagers wounded. " Comrade Tolima " was recognized among the assailants. UN نصب عدد غير محدد من المجرمين اﻹرهابيين التابعين لمنظمة الطريق المضيء كمينا لشاحنة ذات مقصورة مزدوجة بالقرب من بلــدتي رامــال دي اوســتونزا وبيــلاوندي - ايـوكايكو، مما أسفر عن مقتل ثلاثة مدنيين وإصابة إثنين بجراح، ومن بين المهاجمين جرى التعرف على الرفيق توليما.
    In an armed raid on Puerto Saldaña (Tolima) on 28 April, the FARC killed 24 civilians and completely destroyed 107 houses. UN وفي غارة مسلحة ضد بويرتو سلدانيا (توليما) في 28 نيسان/أبريل قتلت القوات المسلحة الثورية 24 مدنياً ودمرت كلياً 107 منازل.
    118. Indiscriminate guerrilla attacks have caused significant damage to civilian property, destroying many homes, as in the cases of Saldaña (Tolima) and Granada (Antioquia), where dozens of buildings were destroyed. UN 118- لقد تسببت هجمات العصابات العشوائية في قدر بالغ من الضرر في الممتلكات المدنية، وأدت إلى تدمير العديد من المنازل كما حدث في سالادانيا (توليما) وغرانادا (انتيوكيا)، حيث دمرت العشرات من المباني.
    The departments furthest from meeting the mortality reduction target are Quindío, Tolima, Caquetá and Arauca. UN وأكثر المحافظات بعدا عن تحقيق هدف تخفيض الوفيات هي كينديو وتوليما وكاكيتا وأروكا.
    The presence of landmines was reported mainly in 12 departments: Antioquia, Arauca, Cauca, Caquetá, Córdoba, Guaviare, Meta, Nariño, Norte de Santander, Putumayo, Tolima and Valle del Cauca. UN وأُفيد عن وجود ألغام أرضية بشكل أساسي في 12 مقاطعة هي: أراوكا وأنتيوكيا وبوتومايو وتوليما وغوافياري وفالي ديل كاوكا وكاكيتا وكاوكا وكوردوبا وميتا ونارينيو ونورتي دي سانتاندر.
    The newly reported cases occurred mainly in Antioquia, Córdoba, Tolima and Santander. UN 93- ووقعت آخر الحالات التي أبلغ عنها أساساً في أنتيوكيا وكوردوبا وتوليما وسانتاندر.
    A total of 8,272 indigenous families in Nariño, La Guajira, Putumayo, Cesar and Tolima have begun the registration process in their own communities and are already receiving conditional assistance. UN وتمكنت 272 8 أسرة من أسر الشعوب الأصلية المنتمية لنارينيو، وغواخيرا، وبوتومايو، وسيسار، وتوليما من إنجاز عمليات التسجيل انطلاقا من مجتمعاتها المحلية حتى الآن، وباتت تتلقى بالفعل الإعانات المشروطة.
    The departments where most extrajudicial executions took place were Antioquia, Cauca, Sucre, Valle del Cauca and Tolima. UN 76- أما المحافظات التي تشهد أكبر عدد من حالات الإعدام خارج القضاء، فهي أنتيوكيا وكاوكا وسوكرِ، وفالجِ دِل كاوكا وتوليما.
    113. Massacres attributed to paramilitaries were reported in Antioquia, Arauca, Bogotá, Córdoba, Guajira, Norte de Santander, Putumayo, Tolima and Risaralda. UN 113- وأبلغ عن حدوث مجازر نسبت إلى التنظيمات شبه العسكرية في أنتيوكيا وأراوكا وبوغوتا وكوردوبا وغواخيرا وشمال سانتاندير وبوتومايو وتوليما وريسارالدا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more