"tomorrow will be" - Translation from English to Arabic

    • غدا سيكون
        
    • غداً سيكون
        
    • الغد سيكون
        
    • الغد سوف يكون
        
    • غدا سوف يكون
        
    • غدًا سيكون
        
    • سيكون الغد
        
    • والغد سيكون
        
    I mean, Tomorrow will be my grandparents' 60th anniversary and they're, like, the best married couple ever. Open Subtitles أعني ، غدا سيكون ذكرى جدايَّ الـ60 وهما ، تقريباً كانا الزوجيين المثاليين على الإطلاق.
    But somehow we just need to keep believing that Tomorrow will be the day that they find us and we'll go home. Open Subtitles ولكن ما نحن بحاجة فقط للحفاظ على الاعتقاد بأن غدا سيكون اليوم الذي يجدون بنا وسنقوم العودة إلى ديارهم.
    I'm sure Tomorrow will be better for you guys. Open Subtitles أنا متأكدة أن غداً سيكون أفضل بالنسبة لكما
    Now, Tomorrow will be for me the first step in what stands to be the most important chapter of my life. Open Subtitles الآن، غداً سيكون ستكون الخطوة الأولى هي أفضل قصة في حاتي
    Tomorrow will be awesome because tomorrow one of them dies. Open Subtitles الغد سيكون مذهلاً لأن واحداً منهم سيموت في الغد
    The day after Tomorrow will be autumn obeisance day. The arrangement for the grand ceremony for the Princess to ascend to the throne... Open Subtitles بعد الغد سيكون يوم الإحتفال بالخريف للترتيب للمراسم الكبيرة بإعتلاء الأميرة على العرش
    Tomorrow will be a fur. Open Subtitles اتصل بي غدا أو بعد غد غدا سيكون قد فات الاوان
    Go home and get some rest. Tomorrow will be a tough day for you. Open Subtitles اذهب للبيت وأحصل على قسط من الراحة غدا سيكون قاسيا عليك
    That Tomorrow will be better. [scoffs] How do you do it? Open Subtitles بأن غدا سيكون أفضل كيف تفعلين ذلك؟
    Tomorrow will be a long day. Time to go to sleep. Open Subtitles غدا سيكون يوماً طويلا حان الوقت لـلنوم
    They also say... Tomorrow will be a better day. Open Subtitles وقالوا أيضا غدا سيكون يوم أفضل
    You can spend tonight in the barn, but Tomorrow will be your last day. Open Subtitles يُمكنكَ أن تُمضي الليله في الحظيره، لكن غداً سيكون يومكَ الأخير
    Tomorrow will be the today that you worried about yesterday, Open Subtitles غداً سيكون اليوم الذي قلقتِ بشانه البارحة
    Tomorrow will be the Official Discussion, before that, we shall arrange a'gathering', so as to pull them to our side. Open Subtitles غداً سيكون النقاش المسؤول, قبلاً علينا ترتيب المجموعة, لذا كما سنسحبهم في صفنا
    If you work hard and give it everything you got, Tomorrow will be better than today. Open Subtitles لو عملت بجد وقدمت كل ما لديك غداً سيكون أفضل من اليوم
    But Tomorrow will be better. (CHUCKLES) The next day, after an early flight, they face another problem. Open Subtitles ولكنَّ الغد سيكون أفضل فياليومالتالي,بعدطيران مُبكِّر، واجهوا مُشكلة ً أخرى
    Yeah, well, you know, perhaps Tomorrow will be more forgiving. Open Subtitles نعم , حسنا , تعلم , لعل الغد سيكون اكثر تسامحا
    The headline Tomorrow will be, "Police smash triads" Open Subtitles عنوان الغد سيكون الشرطة تسحق الثلاثي
    The European crisis-management process has been predicated on the Scarlett O’Hara principle that “Tomorrow will be a better day.” Although everyone knows that postponing hard decisions only makes the problem larger, they could still believe that there would always be a firm line of defense. News-Commentary كانت عملية إدارة الأزمة الأوروبية مبنية على مبدأ سكارلت أوهارا بأن "الغد سوف يكون يوماً أفضل". ورغم أن الجميع يعلمون أن تأجيل القرارات الصعبة لن يسفر إلا عن تضخم المشكلة، فيبدو أنهم لا زالوا يعتقدون أن خطاً دفاعياً حاسماً سوف يظل قائماً دوما. بيد أن حتى هذا ربما بدأ يتغير.
    Tomorrow will be fine. Not b... Open Subtitles غدا سوف يكون على ما يرام.
    Say Tomorrow will be a better day and drink your vodka? Open Subtitles غدًا سيكون أفضل اليوم و سأشرب الفودكا الخاصة بك؟
    Tomorrow will be an historic day for both our nations. Open Subtitles سيكون الغد يوماً تاريخياً لبلدك وبلدي
    Tomorrow will be worse. Sell to me. Open Subtitles والغد سيكون أسوء قم ببيع المحل لي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more