"tons of food" - Translation from English to Arabic

    • طن من الأغذية
        
    • طنا من اﻷغذية
        
    • أطنان من الأغذية
        
    • طن من المواد الغذائية
        
    • طن من الغذاء
        
    • طنا من المواد الغذائية
        
    • طن متري من الأغذية
        
    • طن متري من المواد الغذائية
        
    • طنا من الأغذية التي
        
    • أطنان من الطعام
        
    • طنا متريا من
        
    • طنا من الغذاء
        
    United Nations system agencies at present provide nearly 28,000 tons of food per month to nearly 2 million people. UN وتقدم وكالات منظومة الأمم المتحدة حاليا قرابة 000 28 طن من الأغذية شهريا إلى حوالي مليوني شخص.
    Overall, WFP assisted 348,000 vulnerable people with 8,200 tons of food. UN وقد ساعد برنامج الأغذية العالمي عموما 000 348 من الأشخاص الضعفاء بتقديم 200 8 طن من الأغذية لهم.
    It noted that 57 villages burned down in the Wadi Saleh district alone; this included nearly 400 deaths, the displacement of 42,000 people and the destruction of 12,000 tons of food. UN ولاحظت اللجنة أن 57 قرية قد أحرقت في محافظة وادي صالح وحدها؛ وهذا شمل قتل نحو 400 شخص وتشريد 000 42 شخص وتدمير 000 12 طن من الأغذية.
    International transport costs of 14,964 tons of food UN تكاليف النقـل الداخلي ﻟ ٩٦٤ ١٤ طنا من اﻷغذية
    Distribution and other costs of 12,550 tons of food UN تكاليــف التوزيــع وتكاليــف أخــرى ﻟ ٥٥٠ ١٢ طنا من اﻷغذية
    Today, we provide more than 1,700,000 tons of food at modest prices to 12 million people, almost half of all Venezuelans. UN ونحن اليوم نقدم أكثر من 000 700 1 طن من الأغذية بأسعار زهيدة لـ 12 مليون نسمة، مما يمثل نصف سكان فنزويلا تقريبا.
    Around 70,000 tons of food are needed for that effort. UN ويلزم توفير ما يقارب 000 70 طن من الأغذية في إطار هذا الجهد.
    Iraq's food distribution system is operational, delivering nearly a half million tons of food per month, thanks to the skill and expertise of the World Food Programme. UN وكذلك، تعمل شبكة توزيع الأغذية في العراق على قدم وساق، فهي توزع ما يناهز نصف مليون طن من الأغذية شهريا، بفضل مهارة برنامج الأغذية العالمي وخبراته.
    Research from the Swedish Institute for Food and Biotechnology has suggested that over 1 billion tons of food are lost worldwide owing to inefficiencies in the agrifood supply chain. UN وأشارت الأبحاث الصادرة عن المعهد السويدي للأغذية والتكنولوجيا الأحيائية إلى أن أكثر من بليون طن من الأغذية يُهدر في شتى أنحاء العالم بسبب نقص الكفاءة الذي يشوب سلسلة الإمدادات الغذائية الزراعية.
    Mapping of the most vulnerable populations is under way and the World Food Programme has pre-positioned 10,000 tons of food at the household level to help to ensure that vulnerable families have adequate stocks. UN ويجري حاليا تحديد أشد فئات السكان ضعفا، وقد أعد برنامج الأغذية العالمي مسبقا 000 10 طن من الأغذية للمساعدة في تزويد الأسر المعيشية الضعيفة بكميات كافية من الطعام.
    :: The Government of the State of Qatar: provision of 600 tons of food in Benghazi, on 26 June 2011 UN :: حكومة دولة قطر: تقديم 600 طن من الأغذية في بنغازي في 26 حزيران/يونيه 2011
    In March 2008, 23,000 tons of food had reached 1.2 million people. UN وفي آذار/مارس 2008، وصلت 000 23 طن من الأغذية إلى 1.2 مليون من الأفراد.
    International transportation costs of 1,386 tons of food UN تكاليف النقــل الداخلـي ﻟ ٣٨٦ ١ طنا من اﻷغذية
    In the same operation, some 350 tons of food and medical supplies were transported by road and air to the needy civilian and refugee population of Caimbambo. UN وفي العملية نفسها، نقل نحو ٣٥٠ طنا من اﻷغذية واللوازم الطبية برا وجوا الى السكان المدنيين واللاجئين المحتاجين اليها في كيمبابو.
    Inspection costs of 14,964 tons of food UN تكاليف فحص ٩٦٤ ١٤ طنا من اﻷغذية
    Balance 1 January 1993 distribution and transportation costs of 14,787 tons of food for 1991 UN الرصيد المتبقي في ١ كانون الثاني/ يناير ١٩٩٣ من تكاليف توزيــع ونقــل ٧٨٧ ١٤ طنا من اﻷغذية لعام ١٩٩١
    25. By the end of May 1999, WFP had delivered a cumulative total for the year of 57,090 tons of food. UN ٢٥ - وبنهاية أيار/ مايو ١٩٩٩، كان برنامج اﻷغذية العالمي قد قدم مجموعا تراكميا للعام يبلغ ٥٧ ٠٩٠ طنا من اﻷغذية.
    United Nations agencies, non-governmental organizations and other partners transported tons of food and non-food items to the province. UN وقامت وكالات الأمم المتحدة والمنظمات غير الحكومية وغيرها من الشركاء بنقل أطنان من الأغذية ومن المواد غير الغذائية إلى هذه المقاطعة.
    Additionally, five vessels chartered by WFP headquarters carrying 120,570 tons of food were safely escorted. UN بالإضافة إلى ذلك، تمت مرافقة خمس سفن استأجرها مقر برنامج الأغذية العالمي وتحمل 570 120 طن من المواد الغذائية بأمان.
    The World Food Programme (WFP) estimates that up to 160,000 people in the area will need some 5,300 tons of food to avert hunger during the coming winter. UN ويقدر برنامـج اﻷغذيـة العالمي أن حـوالي ١٦٠ ٠٠٠ فرد في المنطقـة سيحتاجـون إلى حوالي ٣٠٠ ٥ طن من الغذاء لتجنب حدوث مجاعة خلال الشتاء القادم.
    It also established the Zakho camp in Iraqi Kurdistan and distributed 2,635 tons of food stuff. UN كما أقامت مخيم زاخو في كردستان العراق، ووزعت 635 2 طنا من المواد الغذائية.
    The World Food Programme (WFP) pre-positioned to remote areas some 28,760 metric tons of food to support 803,715 beneficiaries. UN فقد أرسل برنامج الأغذية العالمي مسبقاً إلى المناطق النائية ما يقرب من 760 28 طن متري من الأغذية لدعم 715 803 مستفيد.
    WFP plans to bring 300,000 tons of food to Afghanistan in 2009. UN ويعتزم برنامج الأغذية العالمي تقديم 000 300 طن متري من المواد الغذائية إلى أفغانستان في عام 2009.
    In addition to food from its own pipeline, the World Food Programme and its partners distributed about 177 tons of food contributed by the Government of South Sudan. UN وقام برنامج الأغذية العالمي وشركاؤه، إلى جانب ما قدمه من أغذية من مخزوناته، بتوزيع نحو 177 طنا من الأغذية التي أسهمت بها حكومة جنوب السودان.
    Okay, uh, we have tons of food, so please dig in. Open Subtitles حسناً,لدينا أطنان من الطعام لذا رجاءاً احفروا
    A few days later, the World Food Programme (WFP) delivered 857 metric tons of food to Freetown by ship. UN وبعد بضعة أيام، قام برنامج اﻷغذية العالمي بنقل ٨٥٧ طنا متريا من اﻷغذية إلى فريتاون بالسفن.
    In March 2011 a convoy carrying 240 tons of food was attacked and pillaged southwards of Banda in Bas-Uélé. UN ففي آذار/مارس 2011، تعرضت للهجوم والنهب قافلة تحمل 240 طنا من الغذاء إلى الجنوب من باندا في أويلي السفلى.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more