"tons of grain" - Translation from English to Arabic

    • طن من الحبوب
        
    In addition, Russia has allocated more than 20,000 tons of grain for the people of the aforementioned three countries. UN وعلاوة على ذلك، خصصت روسيا أكثر من 000 20 طن من الحبوب لشعوب البلدان الثلاثة المذكورة آنفا.
    By 2016, meat exports will have reached 60,000 tons, which is equivalent to exports of 4 million tons of grain. UN وبحلول عام 2016، يجب أن تكون صادرات اللحوم قد بلغت 000 60 طن، مما يعادل صادرات 4 ملايين طن من الحبوب.
    That is an area with the potential to produce 20 million tons of grain. UN وهذه المساحة يمكن أن تنتج 20 مليون طن من الحبوب.
    My Government is cooperating successfully with the World Food Programme, through which Kazakhstan has delivered approximately 94,000 tons of grain. UN وحكومة بلادي تتعاون بنجاح مع برنامج الأغذية العالمي الذي أرسلت كازاخستان من خلاله شحنة تقدر بحوالي 000 94 طن من الحبوب.
    At the same time 100 tons of grain mysteriously hit the open market in the Yemen. Open Subtitles في نفس الوقت مئة طن من الحبوب بشكل سري دخلت افتتاح السوق في اليمن
    In order to counteract the possible negative effect of free food distribution on local production, several agencies have together purchased 62,000 tons of grain from the local market. UN ومن أجل مواجهة اﻷثر السلبي الذي يمكن أن يترتب عن التوزيع المجاني لﻷغذية على اﻹنتاج المحلي، قامت عدة وكالات معا بشراء ٠٠٠ ٦٢ طن من الحبوب من السوق المحلية.
    For example, although 2008 was a relatively difficult year for Uzbek farmers, the country's cereal growers still produced 6,175,000 tons of grain. UN ومن أمثلة ذلك، أنه على الرغم من أن مزارعي أوزبكستان واجهوا صعوبات جمّة في عام 2008، فإنهم نجحوا مع ذلك في إنتاج 6 ملايين و 175 ألف طن من الحبوب.
    In 2008, approximately 1 million tons of grain and more than 1 million tons of cotton were harvested, and arrangements were made to pay daikhans for their produce. UN وفي عام 2008، حُصد ما يقارب مليون طن من الحبوب وأكثر من مليون طن من القطن، ووضعت ترتيبات لتسديد مقابل المحصول للمزارعين.
    Brazil had doubled its agribusiness productivity in just over a decade and had used 49 million hectares to produce 120 million tons of grain in 2005, and a further 100 million hectares were available without the need to uproot a single tree in the Amazon region. UN فخلال ما يزيد قليلا على عقد من الزمن، ضاعفت البرازيل إنتاجية صناعاتها الزراعية واستخدمت 49 مليون هكتار لإنتاج 120 مليون طن من الحبوب في عام 2005. وهناك 100 مليون هكتار أخرى متاحة دون الحاجة إلى اقتلاع شجرة واحدة في منطقة الأمازون.
    The Government had taken action to mitigate the consequences of those crises. It had stabilized internal prices and increased agricultural production. The 2008 harvest had beaten all records, with some 20 million tons of grain produced. UN وقالت إن الحكومة قد اتخذت إجراءات للتقليل من نتائج تلك الأزمات، فقد دعَّمت الأسعار داخلياً وزادت الإنتاج الزراعي، وفاق المحصول في عام 2008 جميع الأرقام السابقة حيث أنتجت البلد نحو 20 مليون طن من الحبوب.
    Before 1995, more than 2 million tons of grain was imported each year, but in 1995 Uzbekistan became self-sufficient in grain, and in recent years it has exported more than 1 million tons to such countries as Tajikistan, Kyrgyzstan, Afghanistan, the Islamic Republic of Iran and others. UN وبينما كانت جمهورية أوزبكستان تستورد أكثر من مليوني طن من الحبوب سنويا حتى عام 1995، حققت في ذلك العام الاكتفاء الذاتي من الحبوب، ثم تحولت في السنوات الأخيرة إلى مصدّر لها، حيث تصدّر أكثر من مليون طن منها إلى بلدان مثل طاجيكستان وقيرغيزستان وأفغانستان وإيران، وغيرها.
    26. Drought reduces global maize yields by as much as 15 per cent annually, representing crop losses of more than 20 million tons of grain. UN 26 - ويؤدي الجفاف إلى خفض غلة الذرة بنسبة تصل إلى 15 في المائة سنويا، مما يمثل خسائر في المحاصيل تزيد على 20 مليون طن من الحبوب.
    750,000 tons of grain... Open Subtitles 750ألف طن من الحبوب...
    51. 7 November 2002 At 2000 hours, as it was coming from the port of Umm Qasr towards Basrah by way of the Shatt al-Arab waterway, the tender Al-Bay`ah, carrying 1,500 tons of grain, collided with an Iranian naval vessel. UN في الساعة الثامنة من مساء يوم الخميس تعرضت الجنيبة (البيعة) المحملة بكمية (500 1) طن من الحبوب والتي كانت قادمة من ميناء أم قصر باتجاه محافظة البصرة عبر شط العرب إلى حادث اصطدام مع إحدى الوحدات البحرية الإيرانية.
    9. In May 2006, it was reported that WFP would be able to distribute a limited amount of food aid to 1.9 million of the " most needy " persons, but only to the extent of 75,000 tons of grain a year, as compared with 500,000 per year previously.3 UN 9 - وفي أيار/مايو 2006، ورد ما يفيد بأن برنامج الأغذية العالمي سيتمكن من توزيع كمية محدودة من المعونة الغذائية على 1.9 مليون شخص من " أشد الأشخاص عوزا " ، ولكن في حدود 000 75 طن من الحبوب سنويا فحسب، مقارنة بالكمية التي كانت تبلغ 000 300 طن سنويا في السابق(3).
    15. In 1998 Ukraine produced 26.5 million tons of grain (almost half of production in 1990, the year of highest yield), 15.5 million tons of sugar beet (almost two thirds of the 1990 figure), 1.7 million tons of meat (62 per cent less), 13.7 million tons of milk (44 per cent less), and 8.3 billion eggs (almost half of the 1990 total). UN 15- وفي عام 1998، أنتجت أوكرانيا 26.5 مليون طن من الحبوب (نحو نصف مجموع الإنتاج في سنة 1990، وهي السنة التي شهدت أكبر محصول)، و15.5 مليون طن من شمندر السكر (نحو ثُلثي الرقم المسجل في عام 1990)، و1.7 مليون طن من اللحوم (أقل بنسبة 62 في المائة)، و13.7 مليون طن من الحليب (أقل بنسبة 44 في المائة)، و8.3 مليار بيضة (نحو نصف المجموع المسجل في عام 1990).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more