Blast it, woman. You parked too close. Move your car! | Open Subtitles | ابتعدي يا امرأة ، توقفتي قريب جداً ابعدي سيارتك |
So anything within this circle is too close to my parents' house. | Open Subtitles | لذا فأى مكان داخل هذه الدائرة قريب جداً من منزل والداى |
Perhaps I've gotten too close to that which represents me in here. | Open Subtitles | ربما كنت قد حصلت قريبة جدا لتلك التي تمثل لي هنا. |
That's cutting it a little too close for our tanker. | Open Subtitles | وهذا هو قطع عليه قليلا قريبة جدا للناقلة لدينا. |
They'll sweetly drown you if you get too close. | Open Subtitles | هم سيغرقونك بشكل حلوّ إذا اصبحت قريب جدا |
Maybe I'm too close to it. See you, guys. | Open Subtitles | ربما أنا قريبة جداً من ذلك، أراكما لاحقاً. |
She wanted me to be close to her, but not too close. | Open Subtitles | طلبت إليِّ أن أكون قريباً منها ، لكن ليس قريباً جداً. |
So maybe one night you got too close to a fire. | Open Subtitles | لذلك ربما في يوم ما كنت قريبا جدا من الحريق |
I was walking to school one day and I must have crossed too close to her territory. | Open Subtitles | أنا كُنْتُ أَمْشي لتَعليم يومِ واحد وأنا لا بدَّ وأنْ عَبرتُ قريب جداً إلى أرضِها. |
See, I've gotta turn this down because I'm way too close. | Open Subtitles | أنظر سأقلل من هذا لأني قريب جداً ما هذا ؟ |
You're standing too close to me as it is, actually. | Open Subtitles | أنت تَقِفُ قريب جداً لي بينما هو، في الحقيقة. |
Between the park yesterday and the market today, police are too close. | Open Subtitles | بين الحديقة في أمس وفي السوق اليوم الشرطة قريبة جدا |
Seems your daughter and her friends parked a little too close to shore. | Open Subtitles | يبدو ابنتك وأصدقائها متوقفة قليلا قريبة جدا من الشاطئ. |
Their heads would explode if they got too close to the source. | Open Subtitles | سوف رؤوسهم تنفجر إذا كانت حصلت قريبة جدا من المصدر. |
That's not a good idea. You're too close to it. | Open Subtitles | ليست هذه فكرة جيدة أنت قريب جدا من ذلك |
- I am too close to home. - No, you're not thinking clearly. | Open Subtitles | انا قريب جدا من المنزل لا ، أنت لا تفكر بوضوح |
"Am I too close to My Twin?" You know, my column? | Open Subtitles | هل أنا قريبة جداً من توأمي تعلمين ، عمودي ؟ |
Yeah, you are. You had your chance and you blew it. You're too close to this to see clearly. | Open Subtitles | أجل ، قدّ آلت إليكِ فرصتكِ ، لكنكِ ضيّعتيها، أنتِ قريبة جداً من الوضع ، لتراقبيه جليّاً. |
Must have got too close to whoever took the bodies. | Open Subtitles | لابد و أنه أصبح قريباً جداً ممن أخذ الجثث |
And... this one just hit a nerve that was a little too close to home for me, that's all. | Open Subtitles | و .. هذه قد أصابت العصب بأنها كانت قريبا جدا إلى الديار بالنسبة لي، هذا كل شيء. |
Yeah, they're too close, and we're going nowhere with him. | Open Subtitles | أنهم قريبون جداً لن نذهب الى أي مكان معه |
Camps in States neighbouring the refugees' home country are often too close to the border and become militarized. | UN | وغالبا ما تكون المخيمات في الدول المجاورة لبلد اللاجئين الأصلي قريبة للغاية من الحدود وتصبح مكدسة بالأسلحة. |
No, we're too close for torpedoes. | Open Subtitles | لا، نحن قريبون جدا من الطوربيدات |
We are much too close to success to be interrupted now. | Open Subtitles | نحن قريبين جداً من النجاح من أن يعوقنا أحد الآن |
- DIANA, SLOW DOWN. WE DON'T WANT TO GET too close. | Open Subtitles | ديانا ابطئى قليلا نحن لا نريد ان نكون قريبين جدا |
Having spent all summer avoiding males the mother now finds one much too close for comfort. | Open Subtitles | بعد قضاء الصيف بطوله تتفادى الذكور تعثر الدبة الأم الآن على أحدهم قريب للغاية |
I'm wondering whether you're too close to your people | Open Subtitles | أنا أتسائل سواء كنتِ قريبة جدًا من عناصرك |
I'm too close! I'm genuinely scared right now. | Open Subtitles | أنا قريبٌ جداً أنا الآن خائف، بكلِّ صدقٍ |
It didn't cross my mind to tell them that I think Davies paid you to break him out, and then you killed him when you thought we were too close. | Open Subtitles | ولم عبور ذهني أن أقول لهم أنني أعتقد ديفيز تدفع لك لكسر له بالخروج، ثم قتلوه عندما نظن أننا كنا قريبين للغاية. |