"too easy" - Translation from English to Arabic

    • سهل جداً
        
    • السهل جدا
        
    • سهل جدا
        
    • بسهولة
        
    • سهل للغاية
        
    • سهلاً جداً
        
    • سهلاً للغاية
        
    • سهلة جدا
        
    • السهل جداً
        
    • سهلة للغاية
        
    • سهلة جداً
        
    • سهلا جدا
        
    • سهل جدًا
        
    • سهلَ جداً
        
    • سهلُ جداً
        
    It means that the transfer of information is too easy, Sam... and we are not prepared. Open Subtitles هذا يعني بأن التحويل للمعلومات سهل جداً و نحن لسنا مستعدين
    I said that it is all too easy for such offences to settle upon the consciousness of a society. UN سبق أن قلت إن من السهل جدا أن تنطبع مثل هذه الجرائم في وعي المجتمع.
    God created heaven and earth, sure, but that's too easy. Open Subtitles خلق الرب السماء والأرض، بالتأكيد ولكن ذلك سهل جدا
    About it all being too easy, that we'd missed something. Open Subtitles عن أن الأمر جرى بسهولة لاننا نسينا شيء ما
    Far too easy. I'd rather yell at that idiot consultant of yours. Open Subtitles هذا سهل للغاية لكن أفضل انكِ صحتِ على هذا المستشار الأحمق
    All I needed was access. It was way too easy. Open Subtitles كل ما احتجته هو الدخول وكان أمرا سهلاً جداً
    That sounds too easy. You always this prepared? Open Subtitles هذا يبدو سهلاً للغاية ، هل أنتى مُتجهزة هكذا دائماً ؟
    You're way too easy of a manager, unlike April here. Open Subtitles أنت طريقة سهلة جدا للمدير، على عكس أبريل هنا.
    And now, of course, you're interested in what I do. That's too easy. Open Subtitles و الأن بالطبع أنت مهتم بما سوف أفعلة وهذا سهل جداً
    Yeah, that's why people fail tests, because they're too easy. Open Subtitles اجل، ذلك سبب فشل الناس في الامتحانات، لأنه سهل جداً
    - Two is too easy, - Would you go for three? Open Subtitles ،سيارتين أمر سهل جداً - أتودين أن نجعلها ثلاثة -
    It is all too easy to lose perspective when working purely within a controlled laboratory setting. UN ومن السهل جدا فقدان المنظور عند العمل في إطار أحوال معملية خالصة تخضع للتحكم.
    It is all too easy to lose perspective when working purely within a controlled laboratory setting. UN ومن السهل جدا فقدان المنظور عند العمل في إطار أحوال معملية خالصة تخضع للتحكم.
    Empty gestures are all too easy to make: an effective, efficient and equitable collective security system demands real commitment. UN ومن السهل جدا إصدار إعلانات لا تعني أي شيء: أما نظام الأمن الجماعي الفعال والكفؤ والمنصف فيتطلب التزاما حقيقيا.
    Something's wrong. It's far too easy to get this close. Open Subtitles هناك مشكلة ما كان سهل جدا أن نكون بهذا القرب
    This is too easy. They're running like slimebait from a speelfox. Open Subtitles هذا سهل جدا إنهم يهربون مثل السلايمبايت من السبيلفوكس
    Most people are too easy to read, especially if you know minds. Open Subtitles معظم الناس يقراو بسهولة خصوصا لو كنت خبير في قراءة العقول
    A blacklist revenge? Oh, revenge is too easy and over so quickly. Open Subtitles . الإنتقام سهل للغاية . و يتم بسرعة فائقة
    If you identify this guy, it will be way too easy Open Subtitles إذا تعرفتِ على هذا الرجل سيكون سهلاً جداً
    It'd be too easy to make myself look good. Open Subtitles ولستُ شخصاً صادقاً للغاية. سيكون سهلاً للغاية جعل نفسي أبدو جيّداً.
    What--paper ballots? Digital voting machines are way too easy to tamper with. Open Subtitles آلات التصويت الرقمية سهلة جدا للعبث بها
    Conversely, it would be all too easy to blame outside events for all the deficiencies and failures of this body. UN وفي المقابل، سيكون من السهل جداً إلقاء اللوم على الأحداث الخارجية لتبرير كل قصور أو فشل في هذا المؤتمر.
    School's too easy. They don't have jobs or chores. Open Subtitles مدرسة سهلة للغاية ليس لديهم وظائف أو واجبات
    This was way too easy. They didn't hide it well at all. Open Subtitles هذه كانت سهلة جداً لم يقوموا بإخفائها على الاطلاق
    This all seems too easy. He tries the same trick again. Open Subtitles كل هذا يبدو سهلا جدا يحاول نفس الخدعة مرة أخرى
    He just can't do that. It's way too easy. Open Subtitles لا يستطيع أن يفعل ذلك الأمر سهل جدًا
    Oh, that would have been too easy. Open Subtitles أوه، ذلك كَانَ يمكنُ أَنْ يَكُونَ سهلَ جداً.
    Oh, it's almost too easy. Open Subtitles أوه، الأمر سهلُ جداً تقريباً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more