"too much pressure" - Translation from English to Arabic

    • الكثير من الضغط
        
    • ضغط كبير
        
    • الكثير من الضغوط
        
    • ضغط شديد
        
    • ضغط زائد
        
    • الكثير من الضغوطات
        
    • كثير من الضغط
        
    • ضغط أكثر من
        
    • ضغطا كبيرا
        
    • ضغطاً كبيراً
        
    • الضغط الأكثر من اللازم
        
    Every time we made plans, there's been too much pressure. Open Subtitles كل مرة نضع خطط، يكون هناك الكثير من الضغط
    Yeah, I think we just put too much pressure on it the first time. Open Subtitles أجل، أظننا فقط وضعنا الكثير من الضغط على المرة الأولى.
    I'm just saying that maybe you skipping a grade put too much pressure on you, and it exacerbated your neurotic tendencies, and now you can't even make a tiny, little decision about, you know... paint. Open Subtitles أقول فقط أنه ربما تخطيك لصف دراسي وضع الكثير من الضغط عليك، وهذا فاقم نزعاتك العصبية،
    Maybe it's too much pressure for her to skip a grade. Open Subtitles ربما هو ضغط كبير عليها أن تتخطى صفًا دراسيا.
    Regardless, it's too much pressure to try and take on all the world's problems at once. Open Subtitles بغض النظر , انه ضغط كبير انك تستطيع حل مشاكل العالم مرة واحدة
    Am I putting too much pressure on you with this dirty-talk thing? Open Subtitles هل اضع الكثير من الضغوط عليك مع هذا الحديث القذر ؟
    Ugh, maybe I'm putting too much pressure on myself because the teacher is so great. Open Subtitles ربّما أضع الكثير من الضغط على نفسي لأنّ المعلمة ممتازة للغاية
    If I put too much pressure on mine, it flips back into the wall. Open Subtitles لو وضعت الكثير من الضغط على سريري، ينقلب إلي الحائط
    You're putting way too much pressure on yourself. Open Subtitles أنت وضع الطريقة أيضا الكثير من الضغط على نفسك.
    And it probably put too much pressure on it to be special, but the truth is, every day I spend with this man is special. Open Subtitles ومن المرجح أن هذا وضع الكثير من الضغط لتكون ليلة مميزة لكن , الحقيقة هي , كل يوم أقضيه مع هذا الرجل هو مميز
    This is too much pressure for me today. Open Subtitles هذا هو الكثير من الضغط بالنسبة لي اليوم.
    Not to put too much pressure on you, but this is the first exam of many that will determine... well, whether you win or lose at life. Open Subtitles حتي لا تضع الكثير من الضغط عليكم ولكن هذا أول امتحان لعديد والتي ستحدد
    I'm sorry, but I have too much pressure from other customers. Open Subtitles أنا آسفة، ولكن علي ضغط كبير من الزبائن الآخرين
    We just started dating. It's too much pressure. Open Subtitles نحن للتو قد بدأنتآ بالموآعدة و هذآ ضغط كبير عليه
    So if you could just go into coach's office and say that second string was, like, way too much pressure for you, Open Subtitles لذا لو أمكنك الذهاب لمكتب المدرب و تقول أن الإحتياطي كان يمثل ضغط كبير عليك
    I mean, I know I was wound up about it, but it's too much pressure. Open Subtitles أعلم أنني أنوح بشأن ذلك ولكنه ضغط كبير جدا
    You know, maybe this writing gig's just a bit too much pressure for you. Open Subtitles تعلمين، ربما يسبب لكِ مشروع الكتابة هذا الكثير من الضغوط النفسية
    Now these kids, they're under too much pressure to speak... so we make it very clear that in here, they need not say a word. Open Subtitles الأطفال تحت ضغط شديد لأن يتكلموا لذلك نوضح لهم أن لا حاجة لأن يتكلموا هنا
    too much pressure. Writers who never talk, Open Subtitles ضغط زائد الكتّاب لايتكلمون أبداً،
    What they failed to understand is that if you put too much pressure on Sofia, she's out. Open Subtitles ما فشلوا في فهمه هو أن إذا وضعت الكثير من الضغوطات على صوفيا، انها بالخارج
    Hi... It's too much pressure. I need a cruller. Open Subtitles هذا كثير من الضغط احتاج لكعكه
    The pressure... too much pressure on him. Open Subtitles ألضغط .. ضغط أكثر من أللازم علية
    Okay, you're putting too much pressure on yourself, and if you really like this guy, you should take it slow. Open Subtitles حسنا انت تضعين ضغطا كبيرا على نفسك و ان كنت تحبين هذا الرجل فعلا فيجب عليك التروي بالامر
    It puts too much pressure on my cervix. Open Subtitles لأنها تسبب ضغطاً كبيراً على عنق رحمي
    It'll be nice to let someone else decide when I drink-- too much pressure. Open Subtitles Huh. هو سَيَكُونُ لطيف للتَرْك شخص آخر يُقرّرُ عندما أَشْربُ - الضغط الأكثر من اللازم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more