They then strip searched him, took away his shoelaces, took away his belt, and left him in solitary confinement. | Open Subtitles | عرّوه و فتّشوه أخذوا رباط حذائه، أخذوا حزامه، و تركوه في حبس انفرادي |
They took away my aid after the accident and the court order. | Open Subtitles | لقد أخذوا معونتي بعد وقوع الحادثة بأمر من المحكمة |
Fuck, I know I would be if someone took away everything I had worked for. | Open Subtitles | أنا كنت لأغضب كثيراً لو أخذ مني أحد كل ما عملت للحصول عليه |
12. On 15 August, six Russian-speaking soldiers assaulted Nikoloz Khmiadashvili (b. in 1961, resident of Gori) in the village of Rekha, Gori District, and took away his Vaz-21011 vehicle. | UN | 12 - في 15 آب/أغسطس، اعتدى ستة جنود ناطقين باللغة الروسية المدعو نيكولوز خمياداشفيلي (من مواليد عام 1961 ومقيم في غوري) في قرية ريخا، مقاطعة غوري، وسلبوه سيارته من طراز " Vaz-21011 " . |
A third person that hit Dylan with the pipe, and when you took away the pipe, pushed him through the glass. | Open Subtitles | الشخص الثالث هو الذي ضرب ديلان بلأنبوب وعندما أخذتِ الأنبوب دفع من النافذة |
You took away my keys, so I can't drive. | Open Subtitles | أَخذتَ مفاتيحَي، لذا أنا لا أَستطيعُ القيَاْدَة. |
He took away my clearance, and he'll fire me as soon as he figures out how. | Open Subtitles | لقد سلبني كل صلاحياتي سيطردني بمجرد أن يجد طريقة |
They took away my phone, so I have to write this shit out. | Open Subtitles | ،لقد أخذوا هاتفي لذا كان عليّ كتابة هذه التفاهة لكِ |
My parents took away my computer and my phone and I couldn't figure out a way to reach you, | Open Subtitles | والداي أخذوا مني حاسوبي وهاتفي ولم أستطع أن أجد طريقة للوصول إليك |
They killed my men, took away my job, my life! | Open Subtitles | .لقد قتلوا رجالي، و أخذوا وظيفتي، وحياتي |
I didn't know about that. You know they took away our light cannons. | Open Subtitles | لا أعلم بشأن ذلك، تعلمون أنهم أخذوا مدافعنا الضوئية |
They took away my powers by destroying my talisman. | Open Subtitles | لقد أخذوا قواي عن طريق تدمير الطلسم الخاص بي |
Come on buddies! He took away one I had! | Open Subtitles | هيا يا أصدقائي ، لقد أخذ مني نقطتى |
3. On 13 August, seven Ossetian paramilitaries assaulted Ivane Elizbarashvili (b. in 1974, resident of the village of Teleti, Gardabani District) near the village of Karaleti and took away his Opel Vectra vehicle. | UN | 3 - في 13 آب/أغسطس، اعتدى سبعة أوسيتيين من جماعات شبه عسكرية على المدعو إيفان إليزبارشفيلي (من مواليد عام 1974 ومقيم في قرية تيليتي، مقاطعة غرداباني) على مقربة من قرية كاراليتي وسلبوه سيارته من طراز " Opel Vectra " . |
You took away everything that was starting to mean something in my life. | Open Subtitles | أخذتِ معكِ كل شيء كان قد بدأ يعطي معنى شيء في حياتي. |
You also took away my self-esteem, so I have no pride in my job or my possessions. | Open Subtitles | أَخذتَ إحترامَ ذاتي أيضاً، لذا أنا لَيْسَ لِي فخرُ في شغلِي أَو أملاكِي. |
In case you both forgot, magic took away my dad. | Open Subtitles | وفي حال أنّكما نسيتما فإنّ السحر سلبني أبي |
You took away my video games, and now I'm forced to come up with a way to entertain myself. | Open Subtitles | انتِ أخذتي جهاز ألعاب الفديو حقي، و الأن أجبرت على إيجاد طريقة لإرفه بها عن نفسي. |
Look, you've convinced yourself that everything you've been through took away your humanity. | Open Subtitles | انظر، أقنعت نفسك بأن كلّ ما خضته سلبك إنسانيّتك. |
"took away your life." | Open Subtitles | "تسلب حياتك" |
Yes... your parents died in that alley three years ago and maybe that man took away the pain of that night. | Open Subtitles | نعم فعلا... توفي والدك في هذا الزقاق قبل ثلاث سنوات وربما هذا الرجل أخذت بعيدا من ألم تلك الليلة. |
On one occasion, the Bosnian Serb soldiers reportedly came into a factory complex, and took away a few men at a time. | UN | وذُكر أن جنود صرب البوسنة جاءوا في إحدى المناسبات إلى أحد المصانع وأخذوا أعداداً قليلة من الرجال المرة تلو المرة. |
But all that the island gave him by day, it took away again by night. | Open Subtitles | لكن كل ما وهبته الجزيرة نهاراً سلبته منه ليلاً |
And those three seconds took away two whole years. | Open Subtitles | و كان لدي, تقريبا ثلاث ثوان للقيام بالقرار و تلك الثلاث ثوان اخذو سنتين كاملتين |
Ark troops took away all the people living in the freight yard. | Open Subtitles | جنود ارك اخذوا بعيدا كل الناس الذين يعيشون في منطقة الشحن |
Who knows my limits since you took away my future? | Open Subtitles | من يعرف حدودي بعد أن أخدتي مستقبلي مني ؟ |