This is the best I could do. I took care of it so that no one else can find it. | Open Subtitles | لقد استعنت بافضل الخبراء وقد اعتنى بالامر حتى لا يكن بمقدور اى شخص ان يكتشف ذلك |
You took care of the cordless phones, everything else? | Open Subtitles | هل اعتنيت بأمر الهاتف اللاسلكي، وكل شيء آخر؟ |
I made an honest woman out of you, and I took care of you. | Open Subtitles | لقد جعلتك إمراة محترمة و إعتنيت بك ألم أكن كريما؟ |
I took care of myself so that I would survive! | Open Subtitles | لقد إعتنيتُ بنفسي , حتى أتمكّن من , النجاة |
You could afford to because I took care of everything! | Open Subtitles | أمكنك دفع ثمن ذلك لأنني قد اهتممت بكل شيء! |
According to my report the hospital took care of them. | Open Subtitles | طبقا لما في تقريري فإن المستشفي قد اعتنت بهم |
I heard you took care of something I should've done. | Open Subtitles | سمعتُ بأنك تعتني بشيء ما لا دارية لي به؟ |
He took care of me, and right now, he just became governor, if you haven't noticed, and you stop me from being there with him. | Open Subtitles | لقد إعتنى بي، والآن أصبح حاكماً، إذا لم تلاحظين ولقد أخذتيني من البقاء معه الآن. |
So I told him she died and that I took care of it. | Open Subtitles | لذلك أخبرته أنها ماتت وإنني إهتممت بالامر |
Who do you think took care of her? | Open Subtitles | الذي يسببه التواجد مع شخص كهذا. من الذي تظن أنه اعتنى بها؟ |
At least he took care of him while you were away, like I did, during the ten years you were away the first time. | Open Subtitles | على الأقلّ اعتنى به في غيابكِ كما فعلتُ أنا خلال السنوات العشرة التي غبتِها أوّل مرّة |
took care of your drug debt in exchange for solving their whistleblower problem. | Open Subtitles | اعتنى بديون المخدرات الخاصة بك مقابل حل مشكلتهم مع المبلغ |
Way ahead of you, Chief. Already took care of him. | Open Subtitles | ،سبقتك بأشواط، أيها الرئيس سبق أن اعتنيت به |
You are the one who raised us and took care of us after the death of my father | Open Subtitles | فأنت من ربيتنا و اعتنيت بنا بعد وفاة والديّ |
All those years, I took care of her. I fed her, I clothed her. | Open Subtitles | طوال هذه السنوات ,إعتنيت بها أطعمتها وأكسيتها |
I took care of this for you, too. Party at the museum at 10:00, you bring Ethan to me by 1:00, | Open Subtitles | لقد إعتنيت بهذا من أجلك، أيضًا الحفل في المتحف في العاشرة صباحًا، |
- I mean I took care of it, homey. | Open Subtitles | أَعْني بأنّني إعتنيتُ به يا صديقي المقرب |
Oh, I already took care of that. And now I'm rewarding myself with some of the inn's finest brandy. | Open Subtitles | اهتممت بالأمر و أنا أكافئ نفسي بأفضل براندي في الحانة |
She attended to you and took care of you when you were asleep. | Open Subtitles | بقيَت معكَ و اعتنت بكَ عندما كنتَ نائماً. |
It is stated that Mr. Bakker was the breadwinner, whereas Ms. Derksen took care of the household and had a parttime job. | UN | وورد في البلاغ أن السيد باكر كان المعيل بينما كانت السيدة ديركسن تعتني بشؤون البيت وتعمل نصف دوام. |
But I'll say this for my hairy-backed husband... he always took care of me. | Open Subtitles | ولكن سأقول هذا عن زوجي ذو الظهر المشعر لقد إعتنى بي دائماً |
They were gonna put us on TV. But I took care of it. | Open Subtitles | يريدون تصويرنا على التلفاز ولكنني إهتممت بالامر |
Who took care of the business with the giant dog that was eating everybody? | Open Subtitles | من الذي أعتنى بأمر الكلب العملاق الذي كان يأكل كل شخص؟ |
I took care of it because you weren't there. | Open Subtitles | لقد أعتنيت بالأمر، لأنّك لم تكن موجود حينها. |
She took care of you so you could keep working. Not everyone understands people like us. | Open Subtitles | لقد إعتنت بك حتى تستطيع مواصلة العمل، لا أحد يفهم أشخاصا مثلنا. |
Well, he was such a gentleman. He took care of everything. | Open Subtitles | حسنٌ، لقد كان رجلاً نبيلاً حقاً كان يعتني بكل شيء |
I took care of her and not much else. | Open Subtitles | كنت أعتني بها ولا بالشيء الكثير غير ذلك. |
I already took care of Park Jae Gyeong, so just take care of Jang Tae San on your own. | Open Subtitles | سوف أهتم بالأمر لقد إهتممتٌ بأمر بارك جاي كيونج ، لذا إهتم بأمر جانج تاي سان فحسب |