As there was no recommendation of the Commission for it to consider, the Council took no action with respect to this agenda item. | UN | وحيث إنه لم تكن لدى اللجنة أي توصية للنظر فيها، فإن المجلس لم يتخذ أي إجراء بشأن هذا البند من جدول الأعمال. |
However, the Attorney-General took no action to prosecute, claiming that evidence gathered was insufficient. | UN | بيد أن المدعي العام لم يتخذ أي إجراء بالملاحقة بحجّة أن الأدلة التي جمعت ليست كافية. |
The Council considered the matter but took no action under that sub-item. | UN | ونظر المجلس في المسألة ولكنه لم يتخذ أي إجراء في إطار ذلك البند الفرعي. |
The resolution adopted towards the end of the fiftieth session of the General Assembly placed the item in the agenda of the fifty-first session, but last year's session of the Assembly took no action on the subject. | UN | والقرار الذي اتخذ في نهاية الدورة الخمسين للجمعية العامة أدرج البند في جدول أعمال الدورة الحادية والخمسين، بيد أن دورة الجمعية في العام الماضي لم تبت في الموضوع. |
The item was included in the agenda of the fifty-ninth and sixty-second sessions, but the General Assembly took no action. | UN | وأدرج البند في جدول أعمال الدورتين التاسعة والخمسين والثانية والستين، غير أن الجمعية العامة لم تتخذ أي إجراء بشأنه. |
The Council considered the matter but took no action under that sub-item. | UN | وقد نظر المجلس في هذه المسألة، إلا أنه لم يتخذ أي إجراء في إطار ذلك البند الفرعي. |
The author maintains that, despite the decision of the Supreme Court, the Council took no action in that regard. | UN | ويؤكد صاحب البلاغ أن المجلس لم يتخذ أي إجراء في ذلك الصدد على الرغم من قرار المحكمة العليا. |
The Council considered the matter on 13 June 2014 but took no action under that sub-item. | UN | ونظر المجلس في المسألة في 13 حزيران/يونيه 2014 ولكنه لم يتخذ أي إجراء في إطار ذلك البند الفرعي. |
The Council considered the matter on 24 July 2013 but took no action under that sub-item. | UN | ونظر المجلس في المسألة في 24 تموز/يوليه 2013 ولكنه لم يتخذ أي إجراء في إطار ذلك البند الفرعي. |
UNEP was informed by the United Nations Office at Nairobi that this would require a policy change from Headquarters and it therefore took no action. | UN | وقد علم برنامج البيئة من مكتب الأمم المتحدة في نيروبي أن هذا سيستلزم إجراء تغيير سياساتي من جانب مقرّ الأمم المتحدة، وبالتالي فإنه لم يتخذ أي إجراء. |
The Council considered the matter on 27 July 2011 but took no action under that sub-item. | UN | ونظر المجلس في المسألة في 27 تموز/يوليه 2011 ولكنه لم يتخذ أي إجراء في إطار ذلك البند الفرعي. |
The Council considered the matter on 25 July 2012 but took no action under that sub-item. | UN | ونظر المجلس في المسألة في 25 تموز/يوليه 2012 ولكنه لم يتخذ أي إجراء في إطار ذلك البند الفرعي. |
It has not been possible to confirm independently the veracity of Iraq's statement that it took no action to follow up on that offer or, indeed, on any similar offer. | UN | ولم يكن في اﻹمكان التأكد بصفة مستقلة من صدق قول العراق إنه لم يتخذ أي إجراء لمتابعة هذا العرض، بل ولا لمتابعة أي عرض مماثل. |
It has not been possible to confirm independently the veracity of Iraq's statement that it took no action to follow up on that offer or, indeed, on any similar offer. | UN | ولم يكن في اﻹمكان التأكد بصفة مستقلة من صدق قول العراق إنه لم يتخذ أي إجراء لمتابعة هذا العرض، بل ولا لمتابعة أي عرض مماثل. |
The United Nations Office at Nairobi had identified the source of the problem, reported it to Chase but Chase took no action upon receipt of the fax from the Office. | UN | فقد حدد مكتب الأمم المتحدة بنيروبي أصل المشكلة وأبلغ تشيس بها إلا أن تشيس لم يتخذ أي إجراء عند استلامه الفاكس المرسل من المكتب. |
The alleged ill-treatment had been reported to Judge Martin Badong, the then presiding judge of the regional trial court, but the latter took no action in this respect. | UN | ويزعم أنه تم إبلاغ قاضي محكمة الموضوع الإقليمية، القاضي مارتن بادونغ، بسوء المعاملة المزعومة، ولكن هذا الأخير لم يتخذ أي إجراء بهذا الخصوص. |
In the Republic of South Africa, the Competition Board investigated the transaction but took no action, because the Wilkinson Sword business in this country continued to be owned by a South African company. | UN | وفي جمهورية جنوب أفريقيا حقق مجلس المنافسة في الصفقة ولكنه لم يتخذ أي إجراء ﻷن شركة ويلكنسون سورد في هذا البلد ما زالت تملكها شركة من جنوب أفريقيا. |
The Council considered the matter on 29 July 2009 but took no action under that sub-item. | UN | ونظر المجلس في المسألة في 29 تموز/يوليه 2009 ولكنه لم يتخذ أي إجراء في إطار ذلك البند الفرعي. |
13. In the light of the adoption of the revised draft resolution as orally revised, the Committee took no action on the proposed amendment to draft resolution A/C.3/48/L.37/Rev.2 (A/C.3/48/L.83). | UN | ١٣ - ونظرا لاعتماد مشروع القرار المنقح بصيغته المنقحة شفويا، لم تبت اللجنة في التعديل المقترح ادخاله على مشروع القرار A/C.3/48/L.37/Rev.2 )A/C.3/48/L.83(. |
762. In view of the adoption of resolution 1994/29 (see paras. 759-761), the Commission took no action on draft decision 12, recommended by the Sub-Commission for adoption by the Commission (see E/CN.4/1994/2, chap. I, sect. B). | UN | ٧٦٢- ونظرا لاعتماد القرار ١٩٩٤/٢٩ )انظر الفقرات ٧٦١-٧٥٩(، لم تبت اللجنة في مشروع المقرر ١٢ الذي كانت اللجنة الفرعية قد أوصتها باعتماده )انظر E/CN.4/1994/2، الفصل اﻷول، الفرع باء(. |
The item was included in the agenda of the fifty-ninth session but the General Assembly took no action. | UN | وأدرج البند في جدول أعمال الدورة التاسعة والخمسين، غير أن الجمعية العامة لم تتخذ أي إجراء بشأنه. |
The item was included in the agenda of the fifty-ninth, sixty-second and sixty-fifth sessions, but the General Assembly took no action. | UN | وأدرج البند في جدول أعمال الدورتين التاسعة والخمسين والثانية والستين والخامسة والستين، غير أن الجمعية العامة لم تتخذ أي إجراء بشأنه. |