"took note of document" - Translation from English to Arabic

    • أحاط علما بالوثيقة
        
    • أحاط علماً بالوثيقة
        
    • وأحاطت علماً بالوثيقة
        
    • أحاطت علما بالوثيقة
        
    Took note of document DP/2005/CRP.4 on reporting of UNDP income from cost recovery; UN أحاط علما بالوثيقة DP/2005/CRP.4 بشأن الإبلاغ عن إيرادات برنامج الأمم المتحدة الإنمائي من استرداد التكاليف؛
    Took note of document DP/2005/CRP.4 on reporting of UNDP income from cost recovery; UN أحاط علما بالوثيقة DP/2005/CRP.4 بشأن الإبلاغ عن إيرادات برنامج الأمم المتحدة الإنمائي من استرداد التكاليف؛
    (b) Took note of document IDB.20/11 providing information on the unutilized balances (cash surplus) from the 1992-1993 biennium; UN )ب( أحاط علما بالوثيقة IDB.20/11 التي تتضمن معلومات عن اﻷرصدة غير المستغلة )الفائض النقدي( في فترة السنتين ٢٩٩١-٣٩٩١ ؛
    (a) Took note of document IDB.41/6/Rev.1; UN (أ) أحاط علماً بالوثيقة IDB.41/6/Rev.1؛
    9. The SBI considered this sub-item at its resumed 1st meeting and Took note of document FCCC/SBI/2011/INF.8. UN 9- نظرت الهيئة الفرعية في هذا البند الفرعي في جلستها الأولى المستأنفة وأحاطت علماً بالوثيقة FCCC/SBI/2011/INF.8.
    (b) Took note of document IDB.20/9 entitled medium-term programme framework, 2000-2003; UN )ب( أحاط علما بالوثيقة IDB.20/9 بعنوان الاطار البرنامجي المتوسط اﻷجل ، ٠٠٠٢-٣٠٠٢ ؛
    (a) Took note of document IDB.24/4; UN (أ) أحاط علما بالوثيقة IDB.24/4-PBC.17/4؛
    Took note of document DP/2005/CRP.2 on the update on the progress achieved in the partnership between UNDP and UNIFEM; UN أحاط علما بالوثيقة DP/2005/CRP.2 بشأن المعلومات المستكمَلة عن التقدم المحرز في الشراكة بين برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة؛
    Took note of document DP/2005/CRP.2 on the update on the progress achieved in the partnership between UNDP and UNIFEM; UN أحاط علما بالوثيقة DP/2005/CRP.2 بشأن المعلومات المستكمَلة عن التقدم المحرز في الشراكة بين برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة؛
    The EU Took note of document IDB.38/16 and appreciated the efforts undertaken by the Secretariat to raise awareness and promote global forum activities in that field. UN وأفاد بأنَّ الاتحاد الأوروبي أحاط علما بالوثيقة IDB.38/16 ، وهو يقدِّر الجهود التي تبذلها الأمانة من أجل التوعية والنهوض بأنشطة المحفل العالمي في هذا المضمار.
    (a) Took note of document IDB.40/24 on industrial innovation and productive capacity; UN (أ) أحاط علما بالوثيقة IDB.40/24 المتعلقة بالابتكار الصناعي والقدرات الإنتاجية؛
    (a) Took note of document IDB.21/3; UN )أ( أحاط علما بالوثيقة IDB.21/3 ؛
    (a) Took note of document IDB.21/2; UN )أ( أحاط علما بالوثيقة IDB.21/2 ؛
    (c) Took note of document IDB.21/17; UN )ج( أحاط علما بالوثيقة IDB.21/17 ؛
    (a) Took note of document IDB.30/7; UN (أ) أحاط علما بالوثيقة IDB.30/7؛
    (a) Took note of document IDB.30/3; UN (أ) أحاط علما بالوثيقة IDB.30/3؛
    (a) Took note of document IDB.41/7; UN (أ) أحاط علماً بالوثيقة IDB.41/7؛
    (a) Took note of document IDB.41/6/Rev.1; UN (أ) أحاط علماً بالوثيقة IDB.41/6/Rev.1؛
    (a) Took note of document IDB.39/4; UN (أ) أحاط علماً بالوثيقة IDB.39/4؛
    13. The SBI considered this sub-item at its resumed 1st meeting and Took note of document FCCC/SBI/2011/9. UN 13- نظرت الهيئة الفرعية في هذا البند الفرعي في جلستها الأولى المستأنفة وأحاطت علماً بالوثيقة FCCC/SBI/2011/9.
    The SBSTA recalled decision 8/CP.1 and Took note of document FCCC/SB/1996/3. UN ٦٦- وأشارت الهيئة الفرعية إلى المقرر ٨/م أ -١ وأحاطت علماً بالوثيقة FCCC/SB/1996/3.
    (a) Took note of document IDB.24/5-PBC.17/5; UN (أ) أحاطت علما بالوثيقة IDB.24/5-PBC.17/5؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more