"took one" - Translation from English to Arabic

    • أخذت واحدة
        
    • اخذت واحدة
        
    • أخذت واحد
        
    • تلقى رصاصة
        
    • أخذتُ واحدة
        
    • اخذت واحد
        
    • استخدمت إحدى
        
    • أخذ أحد
        
    • أخذ واحدا
        
    • أخذوا واحد
        
    • أخذوا واحداً
        
    To shut James up, I took one of the spare cars to demonstrate a practice shot. Open Subtitles لاغلاق جيمس تصل، أخذت واحدة من السيارات الغيار لإثبات تسديدة الممارسة.
    I took one to school every day growing up, so, I feel pretty confident. Open Subtitles أخذت واحدة إلى المدرسة كل يوم يكبر، لذلك، أشعر بالثقة جدا.
    She took one of her pills. She's out like a light for the next eight hours. Open Subtitles لقد اخذت واحدة من الحبوب انها بها مثل الضوء خلال الساعات الثماني المقبلة
    But he made them, and... and so I took one, and I ate it because I wasn't nervous at all. Open Subtitles لكنه صنعهم لذا أخذت واحد وأكلته لأنني لم أكن متوترة إطلاقاً
    Guy took one to the face, two to the body. Open Subtitles الرجل تلقى رصاصة الى الوجه ورصاصتان الى الجسد
    I took one. Open Subtitles لقد أخذتُ واحدة.
    I took one of her dildos from her room while they slept. Open Subtitles لقد اخذت واحد من الاعضاء الذكرية الصناعية من غرفتها اثناء نومهم
    - Well, I can't believe you took one. - I didn't. Open Subtitles حسناً , لا أصدق بأنك أخذت واحدة لم أفعل , لقد أخذت اثنان
    I took one before I came over just in case you want to really thank me. Open Subtitles لقد أخذت واحدة قبل دخولي لهنا فقط إن كنتِ تريدين حقا شكري ..
    I'd buy two,'cause, when I did it, I took one, Open Subtitles اردة شراء اثنين, 'السبب, عندما فعلت ذلك, أخذت واحدة,
    You were on my land, took one of my trees, and I saw your license plate. Open Subtitles لقد كنت على أرضي، أخذت واحدة من أشجاري، ورأيت لوحة الترخيص الخاص بك.
    But I took one of the pain pills the doctors gave me. Open Subtitles لكني أخذت واحدة من حبوب الألم التي منحها لي الدكتور
    Maybe I just think if you took one of those pills, Open Subtitles وربما أظن أنك لو أخذت واحدة من تلك الحبوب،
    I just took one myself but the doctor won't know the difference. Open Subtitles لقد اخذت واحدة بنفسى لكن الطبيب لن يعرف الفرق
    I took one of those bits of paper on the wall. Open Subtitles لقد اخذت واحدة من ايصالات الافلام المعلقة على الحائط
    First unlocked trailer I found, I took one. Open Subtitles مقطورة مفتوحة أولا وجدت، أخذت واحد.
    I took one of my friends to see the Professor. Open Subtitles أخذت واحد من أصدقائي لرؤية أستاذ.
    He took one in the chest. His leg's bleeding. We put a tourniquet on it. Open Subtitles تلقى رصاصة في الصدر، قدمه تنزف كثيراً، وضعنا له ضمادة
    took one to the chest and still managed to shoot our dead guy. Open Subtitles تلقى رصاصة واحدة نحو الصدر ومع ذلك نجح بإطلاق النار على الرجل الميت
    I took one once, woke up a day later on the roller coaster ride in Coney Island. Open Subtitles أخذتُ واحدة مرّة، وإستيقظتُ باليوم التالي وأنا على أفعوانية، في (كوني آيلاند).
    Your mom sort of took one. Open Subtitles امك تقريباً اخذت واحد
    You took one of my best whores for your private use. Open Subtitles أنت استخدمت إحدى عاهراتي لاستخدامك الخاص
    All he needed was a heart, and he took one of mine. Open Subtitles لمْ يكن بحاجة إلّا لقلب. و قد أخذ أحد قلوبي.
    When he hit the School House, he took one of comms units off one of our security guys. Open Subtitles عندما هاجم بيت المدرسة، أخذ واحدا من وحدات الاتصال من احد رجال أمننا.
    Ask him! You know what I'm talking about. They took one of his friends. Open Subtitles هو يعلم ما أتحدث عنه لقد أخذوا واحد من أصدقائه
    The Time Masters took one of our own and turned him against us. Open Subtitles سادة الزمان أخذوا واحداً منا وقلبوه ضدنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more