"took our" - Translation from English to Arabic

    • أخذوا
        
    • أخذو
        
    Well, when they took our kids, we had to sign those, uh... Open Subtitles حسناً ، عندما أخذوا أطفالنا كان علينا أن نوقع على هذه
    They took our fangs, werewolf claws and warlock marks as trophies. Open Subtitles أخذوا أنيابنا، مخالب المستذئبين، وعلامات السحرة كالجوائز مصاصي الدماء أقسموا
    They took our grappling hook, our cables, all our tools. Open Subtitles لقد أخذوا خطاف السرقة الخاص بنا والحبال وكل أدواتنا
    They went way too far. They took our extra blankets. Open Subtitles لقد ذهبوا بالأمر لأبعد حدٍ لقد أخذوا بطانياتنا الإضافية
    They came in here, they busted everybody, and they took our girls. Open Subtitles لقد أتو إلى هنا، و أعتقلو الجميع. و أخذو فتياتنا.
    They took our money, they slapped us in the face, and sent us home. Open Subtitles أخذوا نقودنا وصفعونا على وجوهنا وتركونا نذهب
    Yes, they took our fathers' swords, but we still have their weapons. Open Subtitles لقد أخذوا سيوف أبائنا إلا أنَّنا مازلنا نملك أسلحتهم.
    The Israelis took our code for the delivery system and changed it. Open Subtitles الإسرائليون أخذوا الشفرة لتوصيلها ثم غيروها
    My father says they took our neighbor and he never came back. Open Subtitles والدي يقول أنّهم أخذوا جارنا ولم يعد أبداً
    They took our weapons. This one I took back. Open Subtitles لقد أخذوا أسلحتنا - هذا الخنجر استعدته -
    I had to stop seeing her when they took our house away and I had to move back to the city. Open Subtitles لكنني توقفت عن زيارتها عندما أخذوا منزلنا, و أنتقلت الى المدينة
    No, this is happening, they took our baby, they took our baby, they took her. Open Subtitles لا.. هذا يحدث لقد أخذوا إبنتنا أخذوا ابنتنا ..
    They took our son right out of school and put him in a foster home. Open Subtitles لقد أخذوا ابننا من المدرسة مباشرة . ووضعوه في دارٍ للرعاية
    The ones who took our money for months and were happy to try and deliver my head to our enemies for a little more of it. Open Subtitles الذين أخذوا أموالنا لأشهر وكانوا سعداء بمحاولة إيصال رأسي إلى أعدائنا مقابل المزيد من المال
    It was, you know... they took our dog and they told us our rental burned down, but other than that, you know, smooth sailing. Open Subtitles لقد أخذوا كلبنا.. وأخبرونا أن المنزل الذي إستأجرناه إحترق وغير ذلك، دخلنا بمزاد سلس
    They took our face, our spy pilot, We are the faces, Open Subtitles أخذوا وجوهنا، لدينا طيار للتجسس، ونحن على الوجوه،
    They took our horse, all our water, everything. Open Subtitles أخذوا الحصان لدينا، كل المياه لدينا، كل شيء.
    They took our samples with some kind of time-release system and then-then they did all this without my consent. Open Subtitles أخذوا عيناتنا مع نظام إطلاق زمني من نوعٍ ما وبعدها فعلوا كل هذا بدون موافقتي
    They took our antibiotics and most of our pain meds. Open Subtitles أخذوا المضادات الحيوية لدينا والأكثر من مدس آلامنا .
    They took our uniforms though. They could've got it off the uniforms. Open Subtitles لقد أخذوا أزيائنا الرسمية، من الممكن أن يكون علموا بإسمائنا من الأزياء
    They took our car away because you didn't pay for it. Open Subtitles .لقد أخذو سيارتنا بعيداً لأنك لم تدفع ثمنها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more