26. At the invitation of the Chairman, Mr. Scheiner (International Federation for East Timor) took place at the petitioners' table. | UN | 26 - بناء على دعوة الرئيس، جلس السيد شاينير (الاتحاد الدولي من أجل تيمور الشرقية) إلى مائدة أصحاب الالتماسات. |
67. At the invitation of the Chairman, Mr. Ananthan (Volunteers for International Solidarity) took place at the petitioners' table. | UN | 56 - وبناء على دعوة الرئيس، جلس السيد أنانثان (المتطوعون من أجل التضامن الدولي) إلى مائدة أصحاب الالتماسات. |
79. At the invitation of the Chairman, Ms. Brassel ( " United for Vieques " organization) took place at the petitioners' table. | UN | 79 - بناء على دعوة الرئيس، جلست السيدة براسيل (منظمة " معا من أجل فيسكس " ) إلى مائدة أصحاب الالتماسات. |
103. At the invitation of the Chairman, Ms. Velez Mitchell (PrimaVida, Inc.) took place at the petitioners' table. | UN | 103 - بناء على دعوة الرئيس، جلست السيدة فيليز ميتشيل (هيئة بريما فيدا) إلى مائدة أصحاب الالتماسات. |
2. At the invitation of the Chairman, Mr. Boukhari (Frente Popular para la Liberación de Saguía el-Hamra y de Río de Oro (Frente POLISARIO)) took place at the petitioners' table. | UN | 2 - بناء على دعوة الرئيس، جلس السيد بخاري (جبهة البوليساريو) إلى مائدة أصحاب الالتماسات. |
36. At the invitation of the Chairman, Brother Harding - Mr. Ignacio Harding (Catholic Institute for International Relations) took place at the petitioners' table. | UN | 36 - بناء على دعوة الرئيس، جلس الأخ هاردينغ (المعهد الكاثوليكي للعلاقات الدولية) إلى مائدة أصحاب الالتماسات. |
46. At the invitation of the Chairman, Mr. Fitzgerald (Commission for the Rights of the Maubere People) took place at the petitioners' table. | UN | 46 - وبناء على دعوة الرئيس،جلس السيد فريتزجيرالد (اللجنة المعنية بحقوق شعب موبير) إلى مائدة أصحاب الالتماسات. |
52. At the invitation of the Chairman, Ms. Ramos (International Platform of Jurists for East Timor) took place at the petitioners' table. | UN | 52 - بناء على دعوة الرئيس، جلست السيدة راموس (برنامج الحقوقيين الدوليين من أجل تيمور الشرقية ) إلى مائدة أصحاب الالتماسات. |
75. At the invitation of the Chairman, Mr. Minson (Swedish East Timor Committee) took place at the petitioners' table. | UN | 75 - بناء على دعوة الرئيس، جلس السيد مينسون (اللحنة السويدية لتيمور الشرقية) إلى مائدة أصحاب الالتماسات. |
79. At the invitation of the Chairman, Mr. Castanheira (Socialist Party of Portugal) took place at the petitioners' table. | UN | 79 - بناء على دعوة الرئيس، جلس السيد كاستانهيرا (الحزب الاشتراكي البرتغالي) إلى مائدة أصحاب الالتماسات. |
86. At the invitation of the Chairman, Ms. Carrascalão (Social Democratic Party of Portugal) took place at the petitioners' table. | UN | 86- - بناء على دعوة الرئيس، جلست السيدة كاراسكالاو (حزب البرتغال الاشتراكي الديمقراطي) إلى مائدة أصحاب الالتماسات. |
91. At the invitation of the Chairman, Mr. Anacoreta Correia (Popular Party of Portugal) took place at the petitioners' table. | UN | 91 - بناء على دعوة الرئيس، جلس السيد أناكوريتا كوريرا (حزب البرتغال الشعبي) إلى مائدة أصحاب الالتماسات. |
97. At the invitation of the Chairman, Mr. Soares (Communist Party of Portugal) took place at the petitioners' table. | UN | 97 - بناء على دعوة الرئيس، جلس السيد سواريس (حزب البرتغال الشيوعي) إلى مائدة أصحاب الالتماسات. |
101. At the invitation of the Chairman, Mr. Miller (East Timor Action Network) took place at the petitioners' table. | UN | 101 - بناء على دعوة الرئيس، جلس السيد ميلير (شبكة العمل من أجل تيمور الشرقية) إلى مائدة أصحاب الالتماسات. |
2. At the invitation of the Chairman, Mr. Mondriguez Torres (Puerto Rico Bar Association (CAPR)) took place at the petitioners' table. | UN | 2 - بناء على دعوة الرئيس، جلس السيد موندريغيز توريس (نقابة المحامين في بورتوريكو) إلى مائدة أصحاب الالتماسات. |
15. At the invitation of the Chairman, Mr. Farinacci García (Socialist Front of Puerto Rico -- Frente Socialista de Puerto Rico -- (FSPR)) took place at the petitioners' table. | UN | 15 - بناء على دعوة الرئيس، جلس السيد فاريناكي غارسيا (الجبهة الاشتراكية لبورتوريكو) إلى مائدة أصحاب الالتماسات. |
22. At the invitation of the Chairman, Mr. Martin (Puerto Rican Independence Party -- Partido Independista Puertoriqueño -- (PIP)) took place at the petitioners' table. | UN | 22 - بناء على دعوة الرئيس، جلس السيد مارتين (حزب استقلال بورتوريكو) إلى مائدة أصحاب الالتماسات. |
27. At the invitation of the Chairman, Ms. Albizu Campos (Puerto Rican Nationalist Party -- Partido Nacionalista de Puerto Rico -- (PNPR)) took place at the petitioners' table. | UN | 27 - بناء على دعوة الرئيس، جلست السيدة ألبيزو كامبوس (حزب بورتوريكو الوطني) إلى مائدة أصحاب الالتماسات. |
35. At the invitation of the Chairman, Mr. Moreno (University Front for Demilitarization and Education -- Frente Universitario por la Desmilitarización y la Educación -- (FUDE)) took place at the petitioners' table. | UN | 35 - بناء على دعوة الرئيس، جلس السيد مورينو (الجبهة الجامعية لنزع السلاح والتعليم) إلى مائدة أصحاب الالتماسات. |
42. At the invitation of the Chairman, Ms. Luz Rexach (National Advancement for Puerto Rican Culture, Inc.) took place at the petitioners' table. | UN | 42 - بناء على دعوة الرئيس، جلست السيدة لوز ريخاش (هيئة النهوض الوطنية بثقافة بورتوريكو) إلى مائدة أصحاب الالتماسات. |