"top managers" - Translation from English to Arabic

    • كبار المديرين
        
    • المناصب الإدارية العليا
        
    • وكبار المدراء
        
    The following actions will be undertaken to ensure that, in four years, one in four top managers is female. UN وسيجري الاضطلاع بالإجراءات التالية بغية كفالة وجود أنثى ضمن كل أربعة من كبار المديرين ، وذلك خلال أربع سنوات.
    The Senior Management Group, which is chaired by the Secretary-General, comprises the top managers in the Secretariat and programmes and funds. UN ففريق الإدارة العليا، الذي يرأسه الأمين العام، يتألف من كبار المديرين في الأمانة العامة والبرامج والصناديق.
    Staff representatives believe that this is proof that the administration has no real intention of holding top managers accountable. UN ويعتقد ممثلو الموظفين أن هذا دليل على أن الإدارة لا تعتزم فعليا مساءلة كبار المديرين.
    Since the millennium, the number of both male and female top managers has risen but the rate of women has remained the same. UN فمع أن عدد كبار المديرين من الذكور والإناث ارتفع على حد سواء منذ بداية الألفية الجديدة، فإن نسبة النساء ظلت كما هي.
    This implies a decrease compared to 2005, when 22 per cent of the top managers were women. 29 per cent of the middle management positions were held by women, compared to 27 per cent in 2005. UN مما يشكل نقصاناً مقارنة بعام 2005، حيث كانت نسبة 22 في المائة من المناصب الإدارية العليا تشغلها نساء. وبالنسبة للمناصب الإدارية المتوسطة، بلغت نسبة النساء فيها 29 في المائة مقابل 27 في المائة في عام 2005.
    Credible and committed political leaders and top managers in the public sector who demonstrate the highest standards of professionalism and integrity are indispensable for advancing any reform measures. UN ولا غنى في القطاع العام عن القادة السياسيين وكبار المدراء الموثوقين والملتزمين، والذين يتحلون بأعلى معايير الكفاءة المهنية والنزاهة، للنهوض بأي تدابير إصلاحية.
    top managers often still lack specialized management skills and training. UN وفي كثير من الحالات ما زال كبار المديرين يفتقرون الى المهارات الادارية المتخصصة والتدريب المتخصص.
    top managers often still lack specialized management skills and training. UN وفي كثير من الحالات ما زال كبار المديرين يفتقرون الى المهارات الادارية المتخصصة والتدريب المتخصص.
    While the Inspectors commend these efforts, they believe that there is still much room for improvement, to ensure that the top managers possess the required competencies, values and professional skills for the posts concerned. UN ويثني المفتشان على هذه الجهود ولكنهما يعتقدان أن ثمة متسعاً لكثير من التحسين بغية ضمان تمتع كبار المديرين بالكفاءات والقيم والمهارات المهنية المطلوبة للوظائف المعنية.
    While the Inspectors commend these efforts, they believe that there is still much room for improvement, to ensure that the top managers possess the required competencies, values and professional skills for the posts concerned. UN ويثني المفتشان على هذه الجهود ولكنهما يعتقدان أن ثمة متسعاً لكثير من التحسين بغية ضمان تمتع كبار المديرين بالكفاءات والقيم والمهارات المهنية المطلوبة للوظائف المعنية.
    The Secretary-General and other top managers should frequently take the opportunity to convey to staff the importance they ascribe to constituency engagement and partnership. UN ينبغي للأمين العام وغيره من كبار المديرين أن يتحينوا الفرص دائما لإشعار الموظفين بالأهمية التي يعطونها للتفاعل مع الجهات المستهدفة وشراكاتها.
    Various ambassador networks of top managers have been active in the business sector, and at senior management level the sector has taken part in projects initiated by the government to encourage the promotion of women to more senior positions. UN وقد نشط العديد من الشبكات التي تتكون من كبار المديرين في قطاع الأعمال التجارية، وعلى مستوى الإدارة العليا شارك القطاع في مشاريع بدأتها الحكومة من أجل تشجيع ترقية النساء إلى مناصب أعلى.
    The advantages of decentralization are known: unburdening of top managers; decisions made closer to the scene of action; better training, morale and initiative at lower levels; more flexibility and faster decision-making in a rapidly changing environment. UN ومزايا اللامركزية معروفة: عدم ارهاق كبار المديرين بالمسؤوليات؛ واتخاذ القرارات على نحو أكثر قربا من ساحة العمل؛ وتوفر مستوى أفضل من التدريب والروح المعنوية والمبادرة على صعيد الرتب الصغيرة؛ ووجود مزيد من المرونة،؛ واتخاذ القرارات بمزيد من السرعة في بنية سريعة التغير.
    Experience has shown that full support from top managers is essential for the success of gender mainstreaming, and those field missions that have made the most progress in promoting gender equality have had the support from the highest levels. UN وقد أظهرت التجربة أن الدعم الكامل من قبل كبار المديرين لتعميم المنظور الجنساني مقوم أساسي لنجاح هذا المسعى، وأن البعثات الميدانية التي حققت أكبر تقدم في مجال تعزيز المساواة بين الجنسين هي البعثات التي حظيت بالدعم على أعلى مستويات الإدارة.
    For a number of years, I was one of the top managers of the United Nations, according to unofficial estimates, and only this year I was not on the very top because in the part of my compact, which is about 50 pages, I said that I will try my best to promote the Conference on Disarmament. UN وكنت لعدة سنوات في طليعة كبار المديرين في الأمم المتحدة وفقاً للتقديرات غير الرسمية، بيد أنني لم أصنف هذا العام من بين كبار المديرين لأنني أشرت، في الجزء من التعاهد الخاص بي والذي يعدّ حوالي 50 صفحة، إلى أنني سأبذل قصارى جهدي لتعزيز عمل مؤتمر نزع السلاح.
    In the Inspectors' view, legislative/governing bodies should keep top managers accountable for the achievement of the ERP project deliverables, within the planned timeline and budget. UN ويرى المفتشان أن الهيئات التشريعية/مجالس الإدارة مطالبة بمساءلة كبار المديرين عن إنجاز خطوات تنفيذ مشروع نظام التخطيط ضمن الجدول الزمني والميزانية المقررين.
    In the Inspectors' view, legislative/governing bodies should keep top managers accountable for the achievement of the ERP project deliverables, within the planned timeline and budget. UN ويرى المفتشان أن الهيئات التشريعية/مجالس الإدارة مطالبة بمساءلة كبار المديرين عن إنجاز خطوات تنفيذ مشروع نظام التخطيط ضمن الجدول الزمني والميزانية المقررين.
    24. The scheme is administered by an expanded committee of senior managers consisting of the seven top managers, together with the members of the group immediately below (some 13). UN ٢٤ - وتتولى ادارة المخطط لجنة موسعة من كبار المديرين تتألف من سبعة من موظفي الادارة العليا، الى جانب أعضاء المجموعة التي هي دونهم مباشرة )حوالي ١٣ عضوا(.
    In the meantime, 80 per cent of Germany's top managers see the parental allowance as a " good solution " and roughly a third consider a reduction or interruption in a father's career to be " no problem " . UN وفي نفس الوقت يرى 80 في المائة من كبار المديرين في ألمانيا أن العلاوة الوالدية " حل جيد " ، ويعتبر حوالي ثلثهم أن الإقلال أو الانقطاع فيما يتعلق بالمسار الوظيفي للأب " ليس بمشكلة " .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more