On top of that, much of their debt was incurred by undemocratic regimes that were encouraged and supported by certain industrialized countries. | UN | وعلى رأس ذلك فإن معظم ديونها أحدثتها نظم غير ديمقراطية شجعتها وأيدتها بلدان صناعية معينة. |
But layered on top of that in this new version you get air conditioning, heated seats, lane-departure assist, cruise control, rain-sensing wipers, dusk-sensing headlamps. | Open Subtitles | لكن الطبقات على رأس ذلك في هذا الإصدار الجديد تحصل تكييف الهواء، مقاعد ساخنة، حارات رحيل مساعدة، تثبيت سرعة، |
Forgotten and lost at the top of that cold, dark mountain, forever alone, until the end of time. | Open Subtitles | وبقت في طي النسيان والإهمال فوق قمة ذلك الجبل البارد المظلم وأصبحت بمفردها للأبد، حتى النهاية |
Place a couple of good riflemen on top of that building. | Open Subtitles | ضِعْ إثنان قناصين جيدين على قمةِ تلك البنايةِ |
Universal Exports would be at the top of that list. | Open Subtitles | فإن مبنى الصادرات العالمية سيكون على رأس تلك القائمة. |
On top of that, not a single person — despite promises made as far back as the Dayton negotiations — has been charged for crimes committed against Bosnian Croats. | UN | وفوق ذلك كله، لم يتهم أي شخص، على الرغم من الوعود التي أعطيت منذ مفاوضات دايتون، بارتكاب جرائم ضد الكروات البوسنيين. |
You are here just in time to explain to me how it's possible that a trapdoor could be in the top of that gazebo. | Open Subtitles | أنت هنا في الوقت المناسب إلى وضّح لي كم هو محتمل الذي a trapdoor يمكن أن يكون في قمة تلك شرفة المراقبة. |
This is where we part ways. You guys' ll be on top of that cliff. | Open Subtitles | من هنا سنفترق، أنتما ستكونا على قمة هذا المنحدر |
Now, there's an air vent on top of that cave. I'll be going in through there. | Open Subtitles | الآن، هناك منفذ هوائي على قمةِ ذلك الكهفِ.أنا سَأَدْخلُ خلال هناك. |
And on top of that, you're giving her spending money. | Open Subtitles | في الشتاء القارس، وعلى رأس ذلك أنت تعطيها أموالاً لتصرفها |
And at the top of that Mountain, he made a shrine to his only true friend. | Open Subtitles | وعلى رأس ذلك الجبل، انه قدم مزار له فقط صديق حقيقي. |
On top of that, he shared his obsession with his sister's killer with the world, so there's no shortage of people who know about his Achilles' heel. | Open Subtitles | على رأس ذلك فقد شارك اهتمامه بقاتل أخته حياته كلها لذا هناك الكثير من الناس |
Hey, you stay on top of that son of a bitch and don't let him out of your sight. | Open Subtitles | مهلا، يمكنك البقاء على رأس ذلك ابن العاهرة وعدم السماح له بالخروج من بصرك. |
On top of that, all the case records have been burned up. | Open Subtitles | عـلى رأس ذلك , كـل سجلات الـقـضـيـة دُمـِرت |
We're gonna serve lunch right on the tip top of that volcano up there. | Open Subtitles | سوف نقوم بتقديم الغذاء مباشرة بأعلى قمة . ذلك البركان هناك |
Once, my friends and I climbed all the way to the top of that tower. | Open Subtitles | ذات مرة، أنا و أصدقائي تسلقنا إلى قمة ذلك البرج |
I'm gonna duck at the top of that trench and then I'm gonna turn left. | Open Subtitles | سوف أنحني على قمة ذلك الخندق ثم أستدير ناحية اليسار |
Helped me to find that box way up on the top of that old bookcase. | Open Subtitles | ساعدَني لإيجاد ذلك الصندوقِ الطريق صعوداً على قمةِ تلك المكتبةِ القديمةِ. |
There are no easy answers to the many problems the world now faces, and poverty is at the top of that list. | UN | وليس هناك إجابات سهلة للمشاكل الكثيرة التي يواجهها العالم الآن، والفقر على رأس تلك القائمة. |
On top of that, we are living in a period of dramatic transformation in the world of work. | UN | وفوق ذلك كله، فإننا نعيش فترة تحولات مثيرة في عالم العمل. |
Your camp is too vulnerable. We saw some caves at the top of that ridge. | Open Subtitles | معسكركم ضعيف جدا رأينا بعض الكهوف في قمة تلك الحافة |
Look, sir first you've got that old fortress on top of that bloody cliff. | Open Subtitles | اسمعني سيدي من البدايه عليك ان تذهب الي هذا الحصن القديم الموجود علي قمة هذا الجرف المميت |
Sal, can you see anything on top of that bank? | Open Subtitles | سال، يُمْكِنُ أَنْ تَرى أيّ شئَ على قمةِ ذلك المصرفِ؟ |
You got the elderly on top of that, I guess. | Open Subtitles | ستجد كِبار السن على رأس هذا الأمر، أعتقد. |
And on top of that, I'm in the middle of a nasty divorce, so yeah, maybe I like to take the edge off at the end of the day with a couple of bottles of wine, | Open Subtitles | وفوق هذا كله إنني أمر بفترة طلاق مرّه إذا نعم من الممكن إنني أحب أن اكون في حافة, في نهاية اليوم مع وعائين من النبيذ |
And he's totally self-absorbed, while I do every single practical thing and make the money, and on top of that... | Open Subtitles | وهو لا يهتم بأحد سوى نفسه بينما انا اقوم بكل الامور العملية و اجلب المال فوق ذلك كله |
All right, Wiggle Tush, pretend there's a bucket of butterscotch pudding at the top of that rope. | Open Subtitles | حسناً يا ذو المؤخرة المهتزة تخيل بأنه يوجد دلو مليئ بالحلوى بأعلى ذلك الحبل هيا |
You couldn't pay me enough to go to the top of that building. | Open Subtitles | مهما دفعتي لي من مال لن أوافق على الصعود لقمة هذا المبني |
You two. Go to the top of that dune and have a look around. | Open Subtitles | أنتما، أذهبا إلى أعلى ذلك التل الرملي وراقبوا الرياح |
On top of that, I think my son might've killed a guy the othernight. | Open Subtitles | بالإضافة لذلك أظن أن إبني قد قتل شخصاً تحت تأثير المخدر بالأمس. -ماذا؟ |