"top-secret" - Translation from English to Arabic

    • السرية
        
    • سرية
        
    • سري للغاية
        
    • السرّي
        
    • سريّة للغاية
        
    • السري للغاية
        
    • سريه
        
    • سري للغايه
        
    • سرياً للغاية
        
    • سرّي للغاية
        
    • سرّية للغاية
        
    • السريّة للغاية
        
    • السرّية
        
    You have to leave now. It's a top-secret assignment. Open Subtitles عليك أن تغادري الآن إنها مهمة فائقة السرية
    General, in all my years of covering top-secret discoveries with sheets I've never dramatically revealed anything as shocking as this. Open Subtitles طوال سنوات عملي في تغطية الاكتشافات بالغة السرية بالملاءات لم يسبق لي أن كشفت عن شيء صادم كهذا
    Is there anybody there I went to Quantico with, but now works on a top-secret task force attempting to stop a vast conspiracy to overthrow my mom, home? Open Subtitles هل هناك أحد ذهبت معه إلى كوانتيكو والآن يعمل في قوات مهام سرية يحاول إيقاف مؤامرة كبرى
    In the'50s, the Soviets built top-secret submarine refueling stations under oil-drilling platforms. Open Subtitles في الخمسينيات،السوفيات بنوا محطات سرية لإعادة تزويد الغواصات بالوقود تحت منصات للتنقيب عن البترول
    All right, so, we'll just look through, see who they've got in the top-secret bio-weapons research division, right? Open Subtitles حسنا , سوف ابحث بها وحسب لنرى من لديهم سري للغاية ويعمل على مستوى الاسلحة الوراثية ,صحيح؟
    I have secured some top-secret film taken inside the factory of the new Dacia Duster being made. Open Subtitles ضحك وقد ضمنت لي بعض الأفلام السرية التي اتخذت داخل مصنع للالمنفضة داسيا جديدة تبذل.
    The D.O.D. handles their own security for their top-secret military projects. Open Subtitles وزارة الدفاع تتعامل مع أمنهم الخاص للمشاريع العسكرية فائقة السرية
    So, we just stole a giant piece of top-secret machinery and made ourselves fugitives from the US government. Open Subtitles لذلك، نحن سرق فقط قطعة عملاقة من الأجهزة السرية وجعل أنفسنا الهاربين من الحكومة الأمريكية.
    These specimens were donated to this facility by our benefactors, for a top-secret research project. Open Subtitles هذه الأدمغه تم التبرع بها لهذه المؤسسة بواسطة ممولينا. من أجل مشروع بحث بالغ السرية.
    And now one of our top-secret spy programs is about to be leaked to the world, and I can't figure out how to fix that, either. Open Subtitles والآن إحدى برامجنا للتجسس السرية على وشك أن تسرب للعالم ولا أعرف كيفية إصلاح ذلك أيضًا
    Many of them were top-secret memos by the military describing sightings of unidentified aerial vehicles. Open Subtitles كان العديد من هذه الوثائق الغاية في السرية تقارير عسكرية تصف مشاهدات لسفن فضاء مجهولة
    And when they hit the National Bank of Belize, they emptied out the top-secret safety deposit box of a French arms dealer. Open Subtitles وعندما ضرب البنك الوطني في بليز، فرغوا من وصندوق ودائع آمن سرية لل من تاجر السلاح الفرنسي.
    The Black Badge was a top-secret branch of the Marshalls founded in the 1900s by Roosevelt... Open Subtitles الشارة السوداء كانت كتيبة سرية تابعة للمارشالات الأمريكية تم تأسيسها في العام 1990 بواسطة روزفلت
    Yeah, well, it makes sense that they were working on something totally top-secret because they kind of disappear, until the big lab explosion. Open Subtitles نعم، حسنا، من المنطقي أنها كانت والعمل على شيء تماما أعلى سرية لأنهم نوع من تختفي، حتى انفجار مختبر كبير.
    Having arrived, they'll find top-secret information in my hands and they have every justification to search my vaults. Open Subtitles وسيجدون معلومات سرية في يدي وسيكون لديهم المبرر لتفتيش خزائني
    This place is a front for a top-secret defense contractor. Open Subtitles هذا المكان هو واجهة لمقاول دفاع سري للغاية
    I'm actually looking for a top-secret hideout. Open Subtitles في الواقع، أبحث عن موقع اختباء سري للغاية
    Okay, you're going to Geneva to get a sample of a top-secret virus. Open Subtitles الموافقة، أنت ذاهب إلى جنيف إلى إحصل على عيّنة الفيروس السرّي للغاية.
    He wasn't really a corporate lawyer, he was a CIA agent on a top-secret case. Open Subtitles هو لم يكن حقاً محامي متعلق بالشركات هو كان وكيل وكالة المخابرات المركزيةِ على حالة سريّة للغاية
    Is this the top-secret Manhattan Project you've been working on? Open Subtitles أهو مشروع "مانهاتن" السري للغاية الذي كنت تعملين عليه؟
    top-secret D.o.D., CIA documents found on his system. Open Subtitles وثائق سريه للغايه تخص سي اي ايه وجدت علي نظامه
    Simultaneously, he was working on a number of top-secret government projects. Open Subtitles حقيقاً، كان يعمل فى مشروع حكومي سري للغايه
    How can it be top-secret if the guy who set up our wireless is working on it? Open Subtitles كيف يُمكن أن يكون سرياً للغاية لو كان الرجل الذي قام بإعداد شبكتنا اللاسلكيّة يعمل على ذلك؟
    LAST TIME I CHECKED, I HAD top-secret CLEARANCE. Open Subtitles آخر مرّة دققت، كان عندي ترخيص سرّي للغاية
    You're currently in a top-secret military facility known as Stargate Command. Open Subtitles أنت حالياً في منشأة عسكرية سرّية للغاية تُدعى قيادة (بوابة النجوم)
    The company Whitaker worked for did some top-secret stuff. Open Subtitles الشركة التي ويتيكير عمل ل عمل بعض المادة السريّة للغاية.
    Now, its mandate has been to keep an eye on top-secret projects like the Stargate programme and has done so from the beginning. Open Subtitles إنها مُكلفة بإبقاء المراقبة على المشاريع عالية السرّية مثل برنامج بوابة النجوم ويتم عمل هذا , من البداية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more