"topic and" - Translation from English to Arabic

    • الموضوع وما
        
    • الموضوع وبين
        
    • الموضوع وفي
        
    • الموضوع وعلى
        
    • الموضوع وأنه
        
    • الموضوع وإعادة
        
    • الموضوع وإلى
        
    • الموضوع والمواضيع
        
    • الموضوع وعن
        
    • الموضوع ولا
        
    • الموضوع وموضوع
        
    • الموضوع ووضع
        
    Please indicate whether more studies have been carried out on this topic and whether there are plans to establish a permanent information monitoring mechanism. UN يرجى ذكر ما إذا كانت قد أجريت دراسات أخرى بشأن هذا الموضوع وما إذا كان من المعتزم إنشاء آلية دائمة لرصد المعلومات.
    In that connection, the topic of immunity should be addressed from the perspective of both lex lata and lex ferenda; separating the two approaches could lead to systemic inconsistencies given the development of the topic and its close links with various areas of international law. UN وفي هذا الصدد، ينبغي تناول موضوع الحصانة من وجهة نظر القانون النافذ والقانون المنشود على حد سواء؛ ويمكن أن يؤدي الفصل بين النهجين إلى عدم الاتساق المنهجي نظرا لتطور الموضوع وما له من روابط وثيقة مع مختلف مجالات القانون الدولي.
    90. Members also recalled the complexity of the topic and the political sensitivities that it engendered for States. UN 90- وأشار الأعضاء أيضاً إلى مدى تعقد الموضوع وما يطرحه على الدول من حساسيات سياسية.
    The evident relationship between that topic and the obligation to extradite or prosecute would require coordination between the two Special Rapporteurs. UN حيث أن العلاقة الواضحة بين الموضوع وبين الالتزام بالتسليم أو المحاكمة سوف تتطلب تنسيقاً بين المقرِّريْن الخاصيْن.
    Several delegations indicated that it was their intention to recommend that the Assembly at its fifty-second session consider the topic and the report of the Secretary-General requested in the draft resolution under a separate agenda item. UN وأشارت وفود عديدة إلى أنها تنوي أن توصي الجمعية العامة في دورتها الثانية والخمسين بأن تنظر في الموضوع وفي تقرير اﻷمين العام المطلوب في مشروع القرار في إطار بند منفصل في جدول اﻷعمال.
    89. Some delegations emphasized the relevance of this topic and the usefulness of the codification effort by the Commission. UN 89 - أكدت بعض الوفود على أهمية هذا الموضوع وعلى فائدة جهود التدوين التي تقوم بها اللجنة.
    He rejected the primacy of the notion of prevention and reaffirmed the need for the obligation of reparation which, in his view, lay at the heart of the topic and would have to be dealt with if an effective draft convention was to be elaborated. UN ورفض هذا الممثل القبول بأولوية فكرة المنع في ترتيب اﻷهمية وأكد من جديد ضرورة الالتزام بالجبر الذي يكمن، حسب رأيه، في صميم هذا الموضوع وأنه لابد من معالجته اذا ما أريد وضع مشروع اتفاقية فعالة.
    4. Some delegations noted with appreciation the change in the format of consideration of the topic and its reorientation. UN 4 - لاحظت بعض الوفود مع التقدير تغير الشكل المتبع في النظر في الموضوع وإعادة توجيهه.
    Please indicate whether more studies have been carried out on this topic and whether there are plans to establish a permanent information monitoring mechanism. UN يرجى ذكر ما إذا كانت قد أجريت دراسات أخرى بشأن هذا الموضوع وما إذا كان من المعتزم إنشاء آلية دائمة لرصد المعلومات وما إذا قد تمت صياغة قانون مكافحة الاتجار بالأطفال.
    * To institutionalize the topic and the new cultural outlook which it implies at the national and local levels by creating agencies responsible for managing the policies and by appointing sectoral agents. UN * إضفاء الطابع المؤسسي على الموضوع وما ينطوي عليه من نظرة ثقافية جديدة على الصعيدين الوطني والمحلي عن طريق إنشاء وكالات مسؤولة عن إدارة السياسات وعن طريق تعيين وكلاء قطاعيين.
    For more information on this topic and the relevant statistics, see V. M. Gómez and others. UN )٨٢( لمزيد من المعلومات عن هذا الموضوع وما يتصل به من إحصاءات، انظر V. M. Gómez and others.
    Chapter I, referred to previous consideration of the topic, consideration of international practice, the viability and difficulties of the topic and the recapitulative nature of some parts of the fifth report. UN 297- فالفصل الأول يشير إلى النظر في الموضوع وفي الممارسة الدولية سابقاً، ويشير إلى أهمية الموضوع وما يثيره من صعوبات، وإلى الطابع التلخيصي لبعض أجزاء التقرير الخامس.
    The Assembly decided that the Sixth Committee should continue its consideration of the item, without prejudice to the consideration of the topic and related issues in other forums of the United Nations and that a working group of the Sixth Committee be established, at its sixty-seventh session, to continue to undertake a thorough discussion of the scope and application of universal jurisdiction. UN وقررت الجمعية أن تواصل اللجنة السادسة نظرها في هذا البند، دون المساس بالنظر في هذا الموضوع وما يتصل به من مسائل في منتديات الأمم المتحدة الأخرى، وقررت أن تنشئ، في دورتها السابعة والستين فريقا عاملا تابعا للجنة السادسة السادسة ليواصل إجراء مناقشة مستفيضة لنطاق الولاية القضائية العالمية وتطبيقها.
    The Assembly decided that the Sixth Committee should continue its consideration of the item, without prejudice to the consideration of the topic and related issues in other forums of the United Nations and that a working group of the Sixth Committee be established, at the sixty-eighth session of the Assembly, to continue to undertake a thorough discussion of the scope and application of universal jurisdiction. UN وقررت الجمعية أن تواصل اللجنة السادسة نظرها في هذا البند، دون المساس بالنظر في هذا الموضوع وما يتصل به من مسائل في منتديات الأمم المتحدة الأخرى، وقررت أن تنشئ، في دورتها الثامنة والستين، فريقا عاملا تابعا للجنة السادسة ليواصل إجراء مناقشة مستفيضة لنطاق الولاية القضائية العالمية وتطبيقها.
    By highlighting the challenge of distinguishing between the two elements, and drawing attention to connections between the topic and other areas of international law, the Special Rapporteur had made it possible to formulate practical draft conclusions. UN ومن خلال تسليط الضوء على التحدي المتمثل في التمييز بين هذين الركنين، ولفت الانتباه إلى الترابط بين الموضوع وبين مجالات القانون الدولي الأخرى، أتاح المقرر الخاص إمكانية صياغة مشروع استنتاجات ذات طابع عملي.
    Some delegations invited the Commission to examine the related principle of universal jurisdiction, or at least the relationship between the topic and the principle. UN ودعت بعض الوفود اللجنة إلى النظر في المبدأ ذي الصلة المتعلق بالولاية القضائية العالمية، أو على الأقل النظر في العلاقة بين الموضوع وبين ذلك المبدأ.
    Further study of such cases would contribute to work on the topic and to the question of treaty interpretation in general. UN وأشار إلى أن متابعة دراسة قضايا من هذا القبيل سوف تسهم في العمل الجاري بشأن هذا الموضوع وفي مسألة تفسير المعاهدات، بصفة عامة.
    In order to avoid overlap, where Repertoire studies on the same topics already existed, the Repertory studies merely introduced the topic and provided links to the relevant Repertoire studies. UN ولتجنُّب الازدواجية فعندما تكون هناك دراسات خاصة بمرجع الممارسات وتتعلّق بنفس المواضيع المطروحة بالفعل فإن دراسات التقارير اقتصرت على طرح الموضوع وعلى إتاحة الروابط بالنسبة لدراسات مرجع الممارسات.
    The group was of the view that there was a need for further discussions on this topic and if the paper is to be made available to Parties, the terms of reference will need to be improved. UN ورأى فريق الخبراء أن ثمة حاجة لإجراء المزيد من المناقشات حول هذا الموضوع وأنه إذا تقرر إتاحة الورقة للأطراف، فسيلزم تحسين إطارها المرجعي.
    Her delegation welcomed the Special Rapporteur's plan to consult the scientific community for technical advice on the topic and to reformulate the draft guidelines for consideration by the Commission in 2015. UN وأعربت عن ترحيب وفد بلدها بنيّة المقرر الخاص التشاور مع الأوساط العلمية من أجل الحصول على المشورة التقنية بشأن هذا الموضوع وإعادة صياغة مشاريع المبادئ التوجيهية لكي تنظر فيها لجنة القانون الدولي في عام 2015.
    Given the complexity of the topic and its sensitive political nature, those aspects must be given full and careful consideration. UN فبالنظر إلى تعقد الموضوع وإلى طبيعته السياسية الحساسة، ينبغي النظر في تلك الجوانب بصورة كاملة وبعناية بالغة.
    The new title would also clarify the distinction between this topic and those dealing with diplomatic and consular relations. UN ورأى أن العنوان الجديد سيوضح الفارق بين هذا الموضوع والمواضيع المتصلة بالعلاقات الدبلوماسية والقنصلية.
    27. With regard to State responsibility, her delegation welcomed the work plan for consideration of the topic and the appointment of the Special Rapporteur. UN ٢٧ - وفيا يتعلق بمسؤولية الدول، أعربت عن موافقة وفد نيوزيلندا على خطة العمل الموضوعة لدراسة الموضوع وعن ارتياحه لتعيين مقرر خاص.
    It is for these reasons that the Netherlands supports the work of the International Law Commission on this topic and does not share the criticism that there is no need for the articles. UN ولهذه الأسباب، تؤيد هولندا عمل لجنة القانون الدولي بشأن هذا الموضوع ولا تشاطر الانتقادات القائلة بانتفاء الحاجة إلى هذه المواد.
    She looked forward to the working paper to be prepared on that topic for the Commission's sixty-fifth session and encouraged further consideration of the relationship between that topic and universal jurisdiction. UN وقالت إنها تتطلع إلى ورقة العمل التي ستُعد بشأن هذا الموضوع لنظرها في الدورة الخامسة والستين للجنة، وشجعت على إجراء مزيد من النظر في العلاقة بين هذا الموضوع وموضوع الولاية القضائية العالمية.
    The Special Rapporteur's conclusions were designed to facilitate the consideration of the topic and the identification of generally applicable principles. UN وترمي استنتاجات المقرر الخاص إلى تيسير دراسة الموضوع ووضع مبادئ قابلة للتطبيق بصفة عامة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more