It should not be in the preamble, but in the text itself, as had been done under the topic of expulsion of aliens. | UN | ولا ينبغي أن تكون في الديباجة، بل في النص نفسه، كما حدث في إطار موضوع طرد الأجانب. |
The topic of expulsion of aliens was unique in that it lay at the crossroads of the general rules of international law and international human rights law. | UN | إن موضوع طرد الأجانب فريد في نوعه حيث يقع في مفترق الطرق بين قواعد القانون الدولي وقواعد قانون حقوق الإنسان الدولي. |
93. Turning to the topic of expulsion of aliens, he said that multiple nationality was becoming increasingly common. | UN | 93 -وانتقل إلى موضوع طرد الأجانب فقال إن تعدد الجنسية أصبح ظاهرة تزداد شيوعا. |
The Chairman invited the Commission to resume its consideration of the ninth report of the Special Rapporteur on the topic of expulsion of aliens. | UN | الرئيس دعا اللجنة إلى مواصلة النظر في التقرير التاسع للمقرر الخاص المعني بموضوع طرد الأجانب. |
Regional solutions were particularly relevant when considering the topic of expulsion of aliens. | UN | وقال إن الحلول الإقليمية تحظى بأهمية خاصة عند معالجة مسألة طرد الأجانب. |
13. The topic of expulsion of aliens deserved special attention for its timeliness, legal interest and practical relevance. | UN | 13 - ومضت تقول إن موضوع طرد الأجانب يستحق اهتماما خاصا بسبب آنيته وأهميته القانونية ووجاهته العملية. |
Special Rapporteur on the topic of expulsion of aliens. | UN | ومقرر خاص للجنة القانون الدولي بشأن موضوع " طرد الأجانب " . |
14. The topic of expulsion of aliens was a highly sensitive one for Guatemala, in view of its position as a community of origin, transit and destination for migrants. | UN | 14 - ويعد موضوع طرد الأجانب بالغ الحساسية بالنسبة لغواتيمالا، بالنظر إلى مركزها كمجتمع من مجتمعات النشأة والعبور والمقصد للمهاجرين. |
101. Mr. Krishnaswamy (India) said that the topic of expulsion of aliens was particularly urgent in view of the global upsurge in migration, including irregular migration. | UN | 101 - السيد كريشناسوامي (الهند): قال إن موضوع طرد الأجانب موضوع ملح بصفة خاصة نظرا لتصاعد الهجرة العالمية، بما فيها الهجرة غير العادية. |
102. Although the topic of expulsion of aliens merited meaningful consideration, her delegation had serious doubts about the scope of the Commission's study. | UN | 102 - وقالت إنه على الرغم من أن موضوع طرد الأجانب يستحق النظر الهادف، فإن لدى وفد بلدها شكوكا جدية فيما يتعلق بنطاق دراسة اللجنة. |
55. Any work on the topic of expulsion of aliens must take due account of the right of States to establish the legal regime applicable to the admission and residence of aliens, as well as the consequences arising from violation of those rules. | UN | 55 - واختتمت قائلة إن أي عمل في موضوع طرد الأجانب يجب أن يراعي على النحو الواجب حق الدول في وضع النظام القانوني الذي يطبق على السماح بدخول الأجانب وإقامتهم، فضلا عن النتائج الناشئة عن انتهاك تلك القواعد. |
A view was also expressed that the topic of " Expulsion of aliens " should rather be taken up by other bodies within the United Nations system, such as the Office of the United Nations High Commissioner for Refugees or the Commission on Human Rights. | UN | وأُعرب أيضا عن رأي مفاده أن الأفضل أن تتناول موضوع " طرد الأجانب " هيئات أخرى داخل منظومة الأمم المتحدة كمفوض الأمم المتحدة السامي لشؤون اللاجئين أو لجنة حقوق الإنسان. |
20. Mr. Xu Hong (China), speaking on the topic of expulsion of aliens, said that his delegation considered the expulsion of aliens as an inherent sovereign right of a State to exercise legitimate and effective control over its territory. | UN | 20 - السيد شو هونغ (الصين): قال في معرض حديثه عن موضوع طرد الأجانب إن وفد بلده يرى أن طرد الأجانب حق سيادي أصيل لأى دولة كي تحكم سيطرتها على نحو فعال ومشروع على أراضيها. |
For example, one State felt that " the topic of expulsion of aliens could, with appropriate modifications, be considered ripe for codification " . | UN | وهكذا ارتأت دولة ' ' أنه يمكن اعتبار موضوع طرد الأجانب قد حان أوان تدوينه، بعد إدخال تعديلات مناسبة عليه``(). |
17. Turning to the topic of expulsion of aliens, he said that the comments on the draft articles should expressly confirm that nationals, whatever the origin of their nationality and whether they possessed one or more nationalities, could never be expelled from their country of nationality; furthermore, denationalization of a person with a view to facilitating his or her expulsion should not be permitted. | UN | 17 - ثم انتقل إلى موضوع طرد الأجانب فقال إن التعليقات على مشاريع المواد ينبغي أن تؤكد بصراحة أنه لا يمكن أبدا طرد المواطنين، أيا كان جنسياتهم الأصلية وسواء أكانوا يحملون جنسية واحدة أم أكثر، من البلدان التي يحملون جنسيتها؛ كما أنه لا ينبغي السماح بتجريد شخص من جنسيته بغية تيسير طرده. |
125. France would submit its observations on the topic of expulsion of aliens to the Commission within the given time limit and would endeavour to produce the observations requested by the Commission on issues relating to the identification of customary international law. | UN | 125- وأردفت قائلة إن فرنسا ستقدم ملاحظاتها بشأن موضوع طرد الأجانب إلى اللجنة في غضون المهلة الزمنية الممنوحة، وستحاول إصدار الملاحظات التي طلبتها اللجنة بشأن المواضيع المتعلقة بتحديد القانون الدولي العرفي. |
39. The eighth report first provided a survey of the comments made by States and the European Union on the topic of expulsion of aliens during the debate on the report of the Commission in the Sixth Committee at the sixty-sixth session of the General Assembly; it then set out some final observations by the Special Rapporteur. | UN | 39- وقدم التقرير الثامن قبل كل شيء لمحة عن التعليقات التي أبدتها الدول والاتحاد الأوروبي بشأن موضوع طرد الأجانب بمناسبة المناقشات المتعلقة بتقرير اللجنة التي دارت في اللجنة السادسة أثناء الدورة السادسة والستين للجمعية العامة؛ وتضمن بعد ذلك عدداً من الملاحظات الختامية للمقرر الخاص. |
The Commission was in a similar situation with the topic of expulsion of aliens, in that its objective was to encourage States to develop existing national regimes in the direction of the principles set forth in the project. | UN | واللجنة في موقف مماثل فيما يتعلق بموضوع طرد الأجانب حيث إن هدفها هو تشجيع الدول على تطوير النظم الوطنية القائمة بما يتماشى مع المبادئ المنصوص عليها في المشروع. |
59. The Nordic countries were not alone in their scepticism concerning the usefulness of the Commission's efforts to identify general rules of international law with respect to the topic of expulsion of aliens. | UN | 59 - ومضت تقول إن البلدان النوردية لا تنفرد بالشكوك التي تساورها فيما يتصل بجدوى الجهود التي تبذلها اللجنة من أجل الوقوف على القواعد العامة للقانون الدولي فيما يتصل بموضوع طرد الأجانب. |
Extradition and expulsion were distinct legal concepts, and the introduction of a reference to extradition was confusing and not relevant to the topic of expulsion of aliens. | UN | فالتسليم والطرد مفهومان قانونيان محددان ويؤدي إقحام الإشارة إلى التسليم هنا إلى إثارة الارتباك، ولا علاقة له بموضوع طرد الأجانب. |
Belarus supported the view that the topic of expulsion of aliens covered both the removal of aliens who were illegally present in the territory of a State and the removal of those who were legally present. | UN | وأضافت أن بيلاروس تؤيد الرأي القائل بأن مسألة طرد الأجانب تشمل كلا من إبعاد الأجانب الموجودين بصفة غير قانونية في أراضي الدولة وإبعاد الموجودين بصفة قانونية. |
87. Ms. Telalian (Greece), said that the topic of expulsion of aliens lent itself to codification, as there was a significant body of national legislation and practice as well as of international and regional jurisprudence on the subject. | UN | 87 - السيدة تالاليان (اليونان): قالت إن مسألة طرد الأجانب تستحق التقنين، حيث أن هناك قدرا كبيرا من التشريعات والممارسات الوطنية، فضلا عن الفقه القضائي الدولي والإقليمي فيما يتعلق بهذا الموضوع. |