"topic was" - Translation from English to Arabic

    • الموضوع هو
        
    • الموضوع قد
        
    • الموضوع غير
        
    • الموضوع كان
        
    • الموضوع له
        
    • الموضوع يرتبط
        
    • الموضوع أمر
        
    • الموضوع لا
        
    • الموضوع يتسم
        
    • الموضوع يعد
        
    • خضع الموضوع إلى
        
    • إن الموضوع
        
    • يتخذها الموضوع
        
    • الموضوع في جدول
        
    • الموضوع للمرة
        
    The topic was the report of the expert groups on information and standards, on financial sustainability and cooperation among Trade Points. UN وكان الموضوع هو تقرير أفرقة الخبراء بشأن المعلومات والمعايير، والاستدامة المالية، والتعاون فيما بين نقاط التجارة.
    The General Scheme proposed by the Commission for the study of the topic was complete and well conceived. UN والمخطط العام الذي اقترحته اللجنة لدراسة الموضوع هو مخطط كامل ومصمم تصميما جيدا.
    She said that at the previous session this topic was discussed and it was agreed to seek a workable and useful balance between specific and general. UN وقالت إن هذا الموضوع قد نوقش في الدورة السابقة واتفُّق على السعي إلى تحقيق توازن عملي ومفيد بين ما هو خاص وما هو عام.
    The view was nevertheless maintained that the topic was inappropriate for, and did not easily lend itself to, codification and progressive development. UN 178- وأُعرب مع ذلك عن وجهة النظر التي مؤداها أن الموضوع غير ملائم للتدوين وللتطوير التدريجي، ولا يرتضي ذلك بسهولة.
    And what if the topic was James St. Patrick? Open Subtitles وماذا لو أن الموضوع كان جيمس سانت باتريك ؟
    It was underscored that the topic was of critical importance for stability in inter-State relations. UN وجرى التأكيد على أن هذا الموضوع له أهمية حاسمة للاستقرار في العلاقات بين الدول.
    Members considered that the topic was intrinsically linked to the review of the pay and benefits system and should be taken up in that context. UN ورأى الأعضاء أن الموضوع يرتبط بصورة وثيقة باستعراض نظام الأجور والاستحقاقات وينبغي دراسته في هذا السياق.
    The topic was undoubtedly a specific one. UN وقال إن هذا الموضوع هو من غير شك موضوع محدد.
    The work of the International Law Commission on the topic was therefore of considerable importance. UN ولهذا فإن عمل لجنة القانون الدولي بشأن الموضوع هو على جانب كبير من اﻷهمية.
    The next speaker on the topic was Mr. Wang Jun, Vice-Minister, Ministry of Finance, the People's Republic of China. UN 26- وكان المتحدث التالي في هذا الموضوع هو السيد وانغ جون، نائب وزير المالية في جمهورية الصين الشعبية.
    Its use could block any involvement of domestic law because the topic was clearly one of international law, but this was already covered by article 4. UN فاستعمالها يمكن أن يؤدي إلى منع تدخل للقانون المحلي بأي شكل، لأن الموضوع هو بوضوح موضوع يتعلق بالقانون الدولي، ولكن سبق وأن غطت المادة 4 ذلك بالفعل.
    International law on the topic was, paradoxically, too generic on the one hand, yet too specific on the other, to lend itself to any meaningful general restatement. UN فالقانون الدولي عن الموضوع هو بشكل محير عام جدا من ناحية، ومحدد جدا من ناحية أخرى لدرجة لا تتيح المجال ﻷي إعادة صياغة عامة ذات مغزى.
    At a third stage in its work, the Commission should revisit the whole range of principles established in the light of particular cases, with a view to deciding whether the elaboration of draft articles on the topic was the best way forward. UN وفي مرحلة ثالثة، تعيد اللجنة النظر في المجموعة الكاملة من المبادئ التي وضعت في ضوء حالات معينة، بغية تقرير ما إذا كان وضع مشاريع مواد بشأن الموضوع هو أفضل سبيل لإحراز تقدم.
    This proves that the topic was indeed ripe and adequate for codification and that the Commission is a useful institute in contemporary international relations. UN وهذا يثبت أن أوان الموضوع قد آن بالفعل وأنه ملائم لتلك الغاية، وأن اللجنة مؤسسة مفيدة في العلاقات الدولية المعاصرة.
    The view was also expressed that the topic was not suitable for codification or progressive development at the present time. UN وكان من رأي البعض أيضا أن الموضوع غير لائق للتدوين أو التطوير التدريجي في الوقت الراهن.
    Why the hell you gotta bring up the lawsuit, Mouch? I didn't realize the topic was off limits, Lieutenant. Open Subtitles لم أعلم أنّ الموضوع كان ممنوعاً أيُّها الملازم
    129. Another such delegation, however, argued that problems of this nature had in fact arisen in the absence of relevant international rules and that therefore work on the second part of the topic was of utmost interest. UN ١٢٩ - بيد أن وفدا آخر حاج بأنه قد نشأت بالفعل مشكلات من هذا القبيل مع غياب القواعد الدولية ذات الصلة، وأن العمل المتعلق بالباب الثاني من هذا الموضوع له بالتالي أهمية قصوى.
    80. It had been observed that the present topic was inextricably linked to universal jurisdiction. UN 80 - واستطرد قائلا إنه قد لوحظ أن هذا الموضوع يرتبط ارتباطاً وثيقاً بالولاية القضائية العالمية.
    Suriname's position on contraception was problematical, given that education and information on the topic was illegal though contraceptives and information were apparently available. UN وقالت إن وضع سورينام بشأن منع الحمل به إشكاليات، وذلك لأن التثقيف والمعلومات المتعلقة بهذا الموضوع أمر غير قانوني مع أن وسائل منع الحمل والمعلومات المتعلقة بها متاحة.
    It was suggested that it could be clarified that the work on the topic was without prejudice to existing rules on specific weapons. UN واقتُرحت إمكانية توضيح أن العمل المتعلق بهذا الموضوع لا يخل بالقواعد القائمة المتعلقة بأسلحة محددة.
    The topic was of the utmost interest to the States which had emerged from the dissolution of their predecessor States. UN وقالت إن هذا الموضوع يتسم بأهمية قصوى للدول التي خرجت إلى حيز الوجود بعد انحلال دولها السلف.
    Her delegation also welcomed the Special Rapporteur's proposal not to address the effects of certain weapons on the environment and shared her view that the topic was more suitable for the preparation of non-binding guidelines than a convention. UN ويرحب وفدها أيضاً باقتراح المقررة الخاصة بألا تتناول مسألة آثار أسلحة معينة على البيئة، وتشاطر رأي المقررة الخاصة وهو أن الموضوع يعد أنسب لإعداد مبادئ توجيهية غير ملزمة وليس لوضع اتفاقية.
    With respect to the Terms of References agreed at the fifty-fifth session of the Trade and Development Board, the topic was refined and revised by the experts at the first session of the multi-year expert meeting, and then endorsed by the Trade and Development Board at its forty-seventh executive session on 30 June 2009. UN وفيما يتعلق بالاختصاصات المتفق عليها في الدورة الخامسة والخمسين لمجلس التجارة والتنمية، خضع الموضوع إلى تدقيق وتنقيح من قبل الخبراء في الدورة الأولى لاجتماع الخبراء المتعدد السنوات، ثم حظي بتأييد مجلس التجارة والتنمية في دورته التنفيذية السابعة والأربعين التي عقدت في 30 حزيران/يونيه 2009.
    While reserving judgement on the outcome, his delegation tended to the view that the topic was not ripe for codification. UN وأرجأ وفده الحكم إلى أن تظهر النتائج، غير أنه يميل إلى الرأي القائل إن الموضوع ليس جاهزا للتدوين.
    A brief syllabus describing the possible overall structure of and approach to the topic was annexed to that year's report of the Commission. UN وأُلحق بتقرير اللجنة لذلك العام() ملخص لمخطط الموضوع يصف البنية العامة التي يمكن أن يتخذها الموضوع والمنهج المقترح لدراسته.
    The appropriateness of including the topic was also questioned in the light of the subject's narrowness, which did not lend itself to the development of general rules, and of the number of already existing rules and mechanisms in that area. UN وأثيرت شكوك أيضا حول مدى ملاءمة إدراج هذا الموضوع في جدول أعمال اللجنة، وذلك في ضوء نطاقه الضيق الذي لا يسمح بوضع قواعد عامة، وفي ضوء عدد القواعد والآليات الموجودة أصلا في هذا المجال.
    Since the topic was first considered by the United Nations, significant progress has been made in the fight against the illegal trade of diamonds. UN ومنذ نظرت الأمم المتحدة في هذا الموضوع للمرة الأولى، أحرز تقدم هام في مكافحة الاتجار غير المشروع بالماس.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more