"topics for" - Translation from English to Arabic

    • مواضيع
        
    • المواضيع التي
        
    • ومواضيع
        
    • موضوعات
        
    • المواضيع المراد
        
    • المواضيع المزمع
        
    • المواضيع لكي
        
    • محاور
        
    • بالمواضيع التي
        
    • بالمواضيع لكي
        
    • المواضيع الخاصة
        
    • المواضيع المقترح بحثها في
        
    • للمواضيع
        
    • المواضيع المعروضة على
        
    • المواضيع لعرضها على
        
    Other topics for standard setting will emerge from research work. UN وسوف تنشأ مواضيع أخرى لوضع المعايير من أعمال البحث.
    The Parties had identified topics for which updates were requested. UN وقال إن الأطراف قد حددت مواضيع تحتاج إلى الاستكمال.
    It also suggested possible topics for the next report. UN واقترحت أيضا مواضيع ممكنة لكي يغطيها التقرير المقبل.
    After presenting the topics, the Board approved the topics for the Trade and Development Commission as follows: UN وبعد عَرض المواضيع، وافق المجلس على المواضيع التي ستتناولها لجنة التجارة والتنمية، على النحو التالي:
    Accordingly, my delegation would like to see a road map, provided well in advance, for the sixth round of negotiations that would include the dates of and topics for each meeting. UN وبناء على ذلك، يود وفدي أن تُقدم خارطة طريق قبل الجولة السادسة من المفاوضات بوقت كاف وتتضمن مواعيد ومواضيع لكل اجتماع.
    Organization of 12 workshops with parliamentarians, political parties and civil society to discuss specific topics for the Electoral Code UN :: تنظيم 12 حلقة عمل مع البرلمانيين، والأحزاب السياسية والمجتمع المدني لمناقشة مواضيع محددة تتعلق بالمدونة الانتخابية.
    Participants are requested to come ready to propose and discuss topics for the working groups of the Twenty-first Meeting. UN ويرجى من المشاركين أن يأتوا مستعدين لاقتراح ومناقشة مواضيع الأفرقة العاملة للاجتماع الحادي والعشرين.
    Selection of evaluation topics for consideration by the Committee for Programme and Coordination UN اختيار مواضيع التقييم لتنظر فيها لجنة البرنامج والتنسيق
    topics for the second session of the Trade and Development Commission UN مواضيع للدورة الثانية للجنة التجارة والتنمية
    topics for the second session of the Investment, Enterprise and UN مواضيع للدورة الثانية للجنة الاستثمار والمشاريع والتنمية
    He underlined the importance of identifying possible topics for discussion at the Twelfth Congress and gave a brief account of the preparations made to date by his Government. UN وسلّط الممثل الضوء على أهمية تحديد مواضيع ممكنة للمناقشة في المؤتمر الثاني عشر وأعطى معلومات موجزة عن الأعمال التحضيرية التي اضطلعت بها حكومته حتى الآن.
    The Commission may also wish to consider and recommend to the Trade and Development Board specific topics for future single-year expert meetings. UN وقد تود اللجنة أيضاً أن تنظر في مواضيع محددة لاجتماعات الخبراء الأحادية السنة المقبلة وأن توصي مجلس التجارة والتنمية باعتمادها.
    After presenting the topics, the Board approved the topics for the Trade and Development Commission as follows: UN وبعد عَرض المواضيع، وافق المجلس على المواضيع التي ستتناولها لجنة التجارة والتنمية، على النحو التالي:
    Amongst the topics for discussion was also the issue of TSM. UN وكان من بين المواضيع التي نوقشت قضية التدابير الخاصة المؤقتة.
    Women, population and social development suddenly became timely issues and topics for study and follow-up. UN وأصبحت المرأة والسكان والتنميــة الاجتــماعية فجأة قضايا ملحة ومواضيع تستحق الدراسة والمتابعة.
    The Working Group considered areas and topics for future work in the light of the mandate of the Commission. UN 39- ونظر الفريق العامل، في ضوء ولاية اللجنة، في ما يمكن أن تتناوله الأعمال المقبلة من مجالات ومواضيع.
    Members were invited to submit proposals for topics for future study. UN ودعي اﻷعضاء إلى تقديم مقترحات بشأن موضوعات تدرس في المستقبل.
    topics for study have been chosen on the basis of their relative importance and urgency, as well as the capacity of the Special Rapporteur to make a contribution to shaping international standards, developing practical solutions and promoting awareness in the chosen area. UN واختيرت المواضيع المراد دراستها تبعاً لأهميتها النسبية ومدى إلحاحها، وكذلك مدى قدرة المقرِّرة الخاصة على الإسهام في صوغ معايير دولية وإيجاد حلول عملية وتعزيز الوعي في المجال المختار.
    The Board took note of the report of the Commission, endorsed the recommendations and agreed conclusions contained therein, approved the provisional agenda for the Commission's next session, and approved the topics for the next cycle of expert meetings. UN 2- أحاط المجلس علما بتقرير اللجنة، واعتمد ما ورد فيه من توصيات وما تضمنه من استنتاجات متفق عليها، وأقرّ جدول الأعمال المؤقّت للدورة القادمة للجنة، ووافق على المواضيع المزمع النظر فيها خلال الدورة القادمة لاجتماعات الخبراء.
    3. Documentation on these topics for consideration by the Committee is contained in a series of addenda to the present note, as follows: UN ٣- وترد الوثائق المتعلقة بهذه المواضيع لكي تنظر فيها اللجنة في سلسلة من اﻹضافات للمذكرة الحالية، على النحو التالي:
    Conducting consultations and discussions with relevant parties in the Ministry in order to approve topics for the conference and implementation requirements UN إجراء التشاور والمباحثات مع المعنيين بالوزارة لاعتماد محاور المؤتمر ومتطلبات التنفيذ.
    It contains background information and recommendations regarding future topics for in-depth evaluations. UN ويشمل كذلك معلومات أساسية وتوصيات تتعلق بالمواضيع التي ستخضع مستقبلا لتقييمات متعمقة.
    In May 1992, the Committee adopted, and in March 1994 slightly modified, a detailed list of topics for its consideration, which is set out in annex I to the present report. UN وفي أيار/مايو 1992، اعتمدت اللجنة قائمة مفصلة بالمواضيع لكي تنظر فيها، وعدلتها تعديلا طفيفا في آذار/مارس 1994، وهي ترد بالمرفق الأول لهذا التقرير.
    These guidelines provide information and guidance on asset creation; define staff roles and responsibilities; and designate topics for knowledge asset development. UN وتوفر هذه المبادئ التوجيهية معلومات وتوجيهات بشأن إيجاد هذه الأصول وتحديد أدوار الموظفين ومسؤولياتهم وتعيين المواضيع الخاصة بتطوير أصول المعرفة.
    topics for expert meetings should be of immediate relevance. UN وينبغي أن تكون المواضيع المقترح بحثها في اجتماعات الخبراء ذات صلة مباشرة بأعمال اللجان.
    They will also be used to finalize the topics for the agenda of the 2007 meeting. Products UN وسيستعان بها أيضا لوضع الصيغة النهائية للمواضيع التي ستدرج في جدول أعمال اجتماع عام 2007.
    I. List of topics for consideration by the Committee UN قائمة المواضيع المعروضة على اللجنة للنظر فيها
    35. When selecting or approving topics for expert meetings, the Commission concerned should consider, on a case-by-case basis, continuing discussions on a particular theme over a series of expert meetings, in order to build a network of experts and allow for more in-depth discussions. UN 35 - ينبغي للجان المعنية، لدى انتقاء أو إقرار المواضيع لعرضها على اجتماعات الخبراء، أن تنظر، على أساس كل حالة على حدة، في مواصلة المناقشات بشأن موضوع بعينه خلال سلسلة من اجتماعات الخبراء من أجل إنشاء شبكة من الخبراء وإتاحة إجراء مناقشات أكثر تعمقا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more