The report will include decisions taken on any of the topics identified in the present annotated agenda. | UN | وسوف يتضمن التقرير المقررات المتّخذة بشأن أي من المواضيع المحددة في جدول الأعمال المشروح هذا. |
The report will include decisions taken on any of the topics identified in the present annotated agenda. | UN | وسيتضمن التقرير المقررات المتخذة بشأن أيٍ من المواضيع المحددة في جدول الأعمال المشروح هذا. |
The report will include decisions taken on any of the topics identified in the present annotated agenda. | UN | وسيتضمن التقرير المقررات المتخذة بشأن أيٍ من المواضيع المحددة في جدول الأعمال المشروح هذا. |
topics identified for possible future work should be reported to the Commission in 2014. | UN | وينبغي إبلاغ اللجنة في عام 2014 بالمواضيع المحدَّدة للأعمال المقبلة المحتملة. |
The Commission took note of the report with satisfaction and reaffirmed the mandate of the Working Group to decide on the time and manner of dealing with the topics identified for future work. | UN | وأحاطت اللجنة علما بالتقرير، مبدية ارتياحها لـه، وأكدت مجددا ولاية الفريق العامل فيما يتعلق بتقرير موعد وطريقة تناول المواضيع التي حددت للأعمال المقبلة. |
(iv) The topics identified for information exchange in paragraph 1 of Article 18; | UN | ' 4` المواضيع المحددة لتبادل المعلومات في الفقرة 1 من المادة 18؛ |
(iii) The topics identified in paragraph 1 of Article 17; | UN | ' 3` المواضيع المحددة في الفقرة 1 من المادة 17؛ |
(iii) The topics identified in paragraph 1 of Article 17; | UN | ' 3` المواضيع المحددة في الفقرة 1 من المادة 17؛ |
(iv) The topics identified in paragraph 1 of Article 18; | UN | ' 4` المواضيع المحددة في الفقرة 1 من المادة 18؛ |
(iv) The topics identified for information exchange in paragraph 1 of Article 18; | UN | ' 4` المواضيع المحددة لتبادل المعلومات في الفقرة 1 من المادة 18؛ |
(iii) The topics identified in paragraph 1 of Article 18; | UN | ' 3` المواضيع المحددة في الفقرة 1 من المادة 18؛ |
(iv) The topics identified for information exchange in paragraph 1 of Article 18; | UN | [ ' 4` المواضيع المحددة لتبادل المعلومات في الفقرة 1 من المادة 18؛] |
[(iv) The topics identified for information exchange in paragraph 1 of Article 18;] | UN | [ ' 4` المواضيع المحددة لتبادل المعلومات في الفقرة 1 من المادة 18؛] |
The Commission took note of the report with satisfaction and reaffirmed the mandate of the Working Group to decide on the time and manner of dealing with the topics identified for future work. | UN | وأحاطت اللجنة علما بالتقرير، مع الارتياح، وأكدت مجددا الولاية المسندة إلى الفريق العامل في البت بشأن موعد وطريقة تناول المواضيع المحددة لعمله مستقبلا. |
The Commission took note of the report with satisfaction and reaffirmed the mandate of the Working Group to decide on the time and manner of dealing with the topics identified for future work. | UN | وأحاطت اللجنة علما بالتقرير، مع الاعراب عن الارتياح، وأكدت مجددا الولاية المسندة إلى الفريق العامل في البت بشأن موعد وطريقة تناول المواضيع المحددة لعمله مستقبلا. |
Indeed, the Working Group's expert group B produced several draft guidelines relevant to the topics identified here. | UN | وفي الواقع، فإنَّ فريق الخبراء باء التابع للفريق العامل أصدر عدداً من مشاريع المبادئ التوجيهية ذات الصلة بالمواضيع المحدَّدة في هذا التقرير. |
topics identified for possible future work should be reported to the Commission in 2014. | UN | وينبغي إبلاغ اللجنة في عام 2014 بالمواضيع المحدَّدة للأعمال المقبلة الممكنة.() |
The Commission took note of the report with satisfaction and reaffirmed the mandate of the Working Group to decide on the time and manner of dealing with the topics identified for future work. | UN | وأحاطت اللجنة علما بالتقرير، مبدية ارتياحها لـه، وأكدت مجددا ولاية الفريق العامل فيما يتعلق بتقرير موعد وطريقة تناول المواضيع التي حددت للأعمال المقبلة. |
Countries address integrated chemicals management issues and action plan development on topics identified through a national priority-setting process. | UN | وتقوم البلدان بمعالجة القضايا المتعلقة بالتصريف المتكامل للملوثات الكيميائية ووضع خطة عمل عن المواضيع التي تم تحديدها من خلال عملية لتحديد الأولويات. |
131. There was agreement that the following list, being the topics identified for future consideration at the three previous meetings of the Consultative Process, remained valid as a list of topics meriting attention from the General Assembly: | UN | 131- اتُفق على أن القائمة التالية، وهي قائمة المواضيع التي حُددت خلال الاجتماعات الثلاثة السابقة للعملية التشاورية كيما يُنظر فيها في المستقبل، لا تزال صالحة بوصفها قائمة بالمواضيع الجديرة بالنظر من قبل الجمعية العامة: |
Many participants also pointed out that the Institute was in a unique position to deal with the topics identified for discussion by the Tenth Congress from a regional perspective. | UN | وأشار الكثيرون من المشاركين أيضا الى أن المعهد يتمتع بموقف فريد يؤهله لمعالجة الموضوعات المحددة للمناقشة في المؤتمر العاشر من وجهة نظر اقليمية . |
The Commission took note of the report with satisfaction and reaffirmed the mandate of the Working Group to decide on the time and manner of dealing with the topics identified for future work. | UN | وأحاطت اللجنة علما بالتقرير، مبدية ارتياحها لـه، وأكدت مجددا الولاية المسندة إلى الفريق العامل فيما يتعلق بتقرير موعد وطريقة تناول المسائل التي حددت للأعمال المقبلة. |
The Special Committee should conclude its work on the topics identified by previous General Assembly sessions before it embarked on any new issues. | UN | كما ينبغي للجنة الخاصة أن تنهي أعمالها بشأن المواضيع التي حددتها الدورات السابقة للجمعية العامة قبل أن تشرع في تناول أي قضايا جديدة. |