"topics relating to" - Translation from English to Arabic

    • المواضيع المتصلة
        
    • مواضيع تتعلق
        
    • المواضيع المتعلقة
        
    • مواضيع تتصل
        
    • موضوعات تتعلق
        
    • مواضيع متصلة
        
    • الموضوعات المتعلقة
        
    • مواضيع ذات صلة
        
    • موضوعات ذات صلة
        
    • المواضيع تتعلق
        
    • الموضوعات المتصلة
        
    • موضوعات تتصل
        
    • المواضيع التي تتعلق
        
    JUNIC considered a variety of topics relating to inter-agency cooperation in public information and communications matters. UN ونظرت لجنة الإعلام المشتركة في طائفة من المواضيع المتصلة بالتعاون بين الوكالات في المسائل المتعلقة بالإعلام والاتصالات.
    JUNIC considered a variety of topics relating to inter-agency cooperation in public information and communications matters. UN ونظرت لجنة اﻹعلام المشتركة في طائفة من المواضيع المتصلة بالتعاون بين الوكالات في المسائل المتعلقة باﻹعلام والاتصالات.
    Many of them submitted articles on topics relating to the right to education for indigenous peoples. UN وقد قدّم الكثير منها مقالات تتناول مواضيع تتعلق بحق الشعوب الأصلية في التعليم.
    As a result of the initiatives, 7,662 women attended training programmes on different topics relating to gender development. UN ونتيجة للمبادرات، حضرت 662 7 امرأة برامج تدريب بشأن مختلف المواضيع المتعلقة بالتنمية بحسب نوع الجنس.
    topics relating to the Holocaust, anti-Semitism and xenophobia are included in school curricula. UN وتتضمن المقررات الدراسية مواضيع تتصل بالمحرقة ومعاداة السامية وكره الأجانب.
    For instance, the women dealt more intensively with their legal situation and made inquiries at the contact offices on topics relating to labour and social insurance law. UN فعلى سبيل المثال، عنيت النساء بشكل مكثف بوضعهن القانوني وقمن بتحريات لدى مكاتب الاتصال بشأن موضوعات تتعلق بالعمل وقانون الضمان الاجتماعي.
    Seminars and workshops on topics relating to gender issues have been held and they include: UN وقد عقدت حلقات دراسية وتدريبية بشأن المواضيع المتصلة بالمسائل الجنسانية، وهي تشمل ما يلي:
    The Institute holds numerous informational events on topics relating to conflict and peacebuilding. UN وينظم المعهد العديد من المناسبات الإعلامية بشأن المواضيع المتصلة بالنزاع وبناء السلام.
    Practical guides to the inclusion of disability rights considerations in different technical areas have been prepared and made available to ILO staff, along with a knowledge-sharing platform on topics relating to equal opportunities for persons with disabilities. UN وقد استُحدِثت وأُتيحت لموظفي منظمة العمل الدولية دلائل عملية لمراعاة حقوق الإعاقة في مختلف المجالات التقنية، إلى جانب منبر لتبادل المعلومات بشأن المواضيع المتصلة بتكافؤ فرص الأشخاص ذوي الإعاقة.
    The offences within this category include sexual harassment, abuse and rape and other topics relating to sexual violence. UN ومن الجرائم المنصوص عليها في ذلك السياق: الاختطاف بدافع الابتزاز، والتحرش الجنسي، والاعتداء الجنسي، والاغتصاب، وسوى ذلك من المواضيع المتصلة بالعنف الجنسي، إلخ.
    In the reporting period, 56 workshops were organized on the topics relating to nuclear non-proliferation and disarmament, the review conferences of the parties to the chemical weapons and the biological weapons conventions, climate change, conflict resolution in the Middle East and beyond, among others. UN وقد عقدت خلال الفترة المشمولة بالتقرير 56 حلقة عمل عن مواضيع تتعلق بعدم الانتشار النووي ونزع السلاح، والمؤتمرات الاستعراضية للأطراف في الاتفاقيات الخاصة بالأسلحة الكيميائية والأسلحة البيولوجية، وتغير المناخ، وتسوية النزاع في الشرق الأوسط وما حوله ضمن أمور أخرى.
    The need for information on topics relating to climate protection, especially on energy, energy-saving measures and technology, has increased during recent years. UN وقد ازدادت الحاجة في السنوات الأخيرة إلى معلومات عن مواضيع تتعلق بحماية المناخ، ولا سيما عن الطاقة وتدابير توفير الطاقة والتكنولوجيا.
    The staff participate continually in training events on topics relating to the prevention, control and suppression of money-laundering and financing of terrorism. UN إضافة إلى ذلك، يشارك الموظفون باستمرار في الدورات التدريبية التي تتناول مواضيع تتعلق بمنع جرائم غسل الأموال وتمويل الإرهاب وضبطها ومكافحتها.
    There were a number of topics relating to electronic commerce that the Commission might now wish to consider. UN وأضاف أن هناك عددا من المواضيع المتعلقة بالتجارة الإلكترونية التي قد ترغب اللجنة الآن في النظر فيها.
    In conclusion, I emphasize that Mexico attaches particular importance to topics relating to conventional weapons. UN وختاما، أؤكد أن المكسيك تعلق أهمية خاصة على المواضيع المتعلقة بالأسلحة التقليدية.
    This dialogue, which already covers topics relating to living resources, could be extended to such other areas as hydrocarbons and communications. UN ومن الممكن توسيع نطاق هذا الحوار، الذي يشمل بالفعل مواضيع تتصل بالموارد الحية، ليشمل مجالات أخرى مثل الهيدروكربونات والاتصالات.
    She has conducted social research on topics relating to local authorities, recovery of historical memory, human rights and social movements, among others. UN وقامت بإجراء بحوث اجتماعية بشأن مواضيع تتصل بالسلطة المحلية، واستعادة الذاكرة التاريخية، وحقوق الإنسان، والحركات الاجتماعية، ضمن مواضيع أخرى.
    (c) Introduce topics relating to the importance of marine living resources in educational curricula at all levels. UN )ج( إدخال موضوعات تتعلق بأهمية الموارد البحرية الحية في المناهج التعليمية على جميع المستويات.
    It has organized seminars and forums for the staff of the Office on topics relating to the rights of indigenous women and women maquila workers and domestic workers and ways of ensuring them. Twenty-four representatives of the linguistic communities were trained in these activities. UN ونظمت حلقات دراسية ومنتديات موجهة لموظفي الهيئة في مواضيع متصلة بحقوق نساء الشعوب الأصلية والعاملات في قطاع المطاحن والعاملات في الخدمة المنـزلية وأساليب التحقق منها، وتم تدريب 24 ممثلة من جماعات مختلفة اللغات على هذه الأنشطة.
    Moreover, the report does not include the topics relating to peace-keeping operations. These are all questions that, because of their importance for and impact upon a large number of delegations, cannot be overlooked in any report that would rightly reflect the work of the Security Council. UN كما لم يتضمن الموضوعات المتعلقة بعمليــات حفــظ السلام، وكلها مسائل، نظرا ﻷهميتها وتأثيرها على عدد كبير من الوفـــود، لا يتصـور إغفالها في تقرير يعكس بحق أعمال مجلس اﻷمن.
    It also includes articles about topics relating to the practical use of international human rights law, including United Nations instruments and information about recent developments. UN وتشمل نشرة المركز أيضا مقالات عن مواضيع ذات صلة بالاستخدام العملي للقانون الدولي لحقوق الإنسان، بما في ذلك صكوك الأمم المتحدة ومعلومات عن التطورات الأخيرة.
    During 2007, 2008 and 2009, training initiatives were undertaken for personnel of the Commission's regional centres and other institutions on topics relating to the adoption of differentiated gender, life-cycle and ethnicity approaches. UN وخلال الأعوام 2008 و2007 و2009، اتُخِذت مبادرات تدريبية للعاملين في مراكز اللجنة الإقليمية وسواها من المؤسسات عن موضوعات ذات صلة باعتماد نُهج جنسانية وعرقية شاملة ومتمايزة.
    The Department of Humanitarian Affairs should propose a strategy for raising awareness of humanitarian principles and policies to the Inter-Agency Standing Committee; and briefings and information provided to Member States should not be limited to updates on assistance provided in response to specific emergencies, but should include information on a wider range of topics relating to the activities of the Department (recommendation 21). UN ينبغـي ﻹدارة المساعدة اﻹنسانية اقتراح استراتيجية لزيادة الوعي بالمبادئ والسياسات اﻹنسانية للجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات؛ وينبغي ألا تقتصر اﻹفادات والمعلومات المقدمة إلـى الـدول اﻷعضاء علـى تحديـث المساعــدة المقدمة للاستجابة لحالات طوارئ محددة، بـل ينبغـي أن تشمل معلومــات عــن طائفة أوســع مــن المواضيع تتعلق بأنشطة اﻹدارة )التوصية ١٢(.
    Member and rapporteur of various working groups responsible for preparing general and comparative studies on topics relating to international labour law. UN عضو ومقرر مختلف أفرقة العمل المكلفة بإجراء دراسات عامة ومقارنة عن الموضوعات المتصلة بالقانون الدولي للعمل.
    The majority were highly specialized publications on topics relating to the United Nations. UN وكان معظمها منشورات عالية التخصص تتناول موضوعات تتصل باﻷمم المتحدة.
    Inclusive education, comprising topics relating to inclusive education; UN التعليم الشامل: المواضيع التي تتعلق تحديداً بالتعليم الشامل؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more