"toplight" - Translation from English to Arabic

    • توبلايت
        
    Whatever happened, he always listened to me For everyone you are a Toplight Open Subtitles ومهما حدث كان يصغي إليّ دوماً بالنسبة للجميع كنت توبلايت
    You also consider me a Toplight like the rest is not it? Open Subtitles أنت أيضاً تعتبرني توبلايت مثل البقية أليس كذالك؟
    I know you are Toplight since childhood But at least you must have a grain of mind Open Subtitles أعلم انك توبلايت منذ الصغر لكن على الأقل يجب أن يكون لديك ذرة عقل
    Listen to Toplight The most stupid person in the universe Open Subtitles استمعوا إلى توبلايت الشخص الأكثر غباءاً في الكون
    Everyone was right when they said I was a Toplight Open Subtitles الجميع كانوا محقين عندما قالوا أني توبلايت
    Then produces a maximum power illuminated by the world It may take time but it will inevitably turn exactly like Toplight Open Subtitles حينها ينتج قوة قصوى ينير بها العالم قد يأخذ وقت لكنه حتماً سينير تماماً مثل توبلايت
    It is light The word "Toplight" is given to a person who takes a long time to understand a small thing Open Subtitles هو الضوء يطلق كلمة "توبلايت" على الشخص الذي يأخذ وقتاً طويلاً ليفهم شئ صغير
    We would call it a Toplight Open Subtitles وكنا ندعوه بـ توبلايت
    O Toplight Come on, light up Open Subtitles يا توبلايت هيا اضئ هيا اضئ
    Toplight Brightest Open Subtitles توبلايت أضئ أضئ
    Toplight Hey Coward Open Subtitles توبلايت يا جبان
    My name is not Toplight Open Subtitles لا اسمي ليس توبلايت
    "Toplight" Top: Open Subtitles "توبلايت" توب :
    Toplight Open Subtitles توبلايت

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more