"topusko" - Translation from English to Arabic

    • توبوسكو
        
    A convoy was blocked at Sisak and spent four days at Topusko, trying each day to exit the sector. UN سدت الطريق في سيساك. قضيت ٤ أيام في توبوسكو أحاول، في كل يوم، أن أخرج من القطاع.
    Twenty French battalion 3 soldiers were transported by helicopter from Pleso to Topusko. UN ونقل ٠٢ من جنود هذه الكتيبة بالهليكوبتر من بليسو الى توبوسكو.
    They bear witness to a large number of mass murders, particularly in the area of Topusko and Dvor. UN فقد شهدوا عددا كبيرا من عمليات القتل الجماعي، لا سيما في منطقة توبوسكو ودفور.
    However, they appear to have succeeded, in Topusko on 27 July, in appointing a new government. UN غير أنه يبدو أنهما نجحا، في توبوسكو في ٢٧ تموز/يوليه، في تعيين حكومة جديدة.
    The Croatian army committed atrocious crimes on an unseen scale against Serbian prisoners and civilians, particularly in the region of Topusko where civilians and soldiers were trapped and many of them were gunned down by the Croatian forces. UN وارتكب الجيش الكرواتي جرائم شنيعة وعلـى نطـاق لـم يسبق لـه مثيل ضـد اﻷسرى والمدنيين الصربيين، ولا سيما في منطقة توبوسكو التي حوصر فيها المدنيون والجنود وقتل كثير منهم رميا بالرصاص على يـد القوات الكرواتية.
    A cease-fire was however successfully concluded for the Topusko and Glina areas on 8 August, to come into effect the following day. UN غير أنه أمكن يوم ٨ آب/أغسطس ترتيب وقف ﻹطلاق النار في منطقتي توبوسكو وغلينا، على أن يبدأ سريانه في اليوم التالي.
    - On the road from Glina to Topusko and Topusko-Kladusa, a refugee column was bombed by Croatian aviation. UN - وعلى الطريق من غلينا إلى توبوسكو وتوبوسكو - كلادوسا، تعرض رتل من اللاجئين للقصف من الطائرات الكرواتية.
    Although it has been agreed in Topusko that the talks between the two sides will continue in Zagreb on 26 May, Serbian representatives did not show up, thus putting a halt to the advancing peace initiative. UN وعلى الرغم من أنه تم الاتفاق في توبوسكو على مواصلة المحادثات بين الجانبين في زغرب يوم ٢٦ أيار/مايو، فإن الممثلين الصربيين لم يظهروا في ذلك اليوم، موقفين بذلك تقدم المبادرة السلمية بعد أن حققت خطوات.
    In preparation for a resumed session, an expert group on electricity-related issues met under the chairmanship of the International Conference on the Former Yugoslavia in Split on 7 November, and an expert group on oil-related issues met in Topusko on 11 November. UN وتحضيرا لدورة مستأنفة، اجتمع فريق خبراء معني بالمسائل المتصلة بالطاقة الكهربائية، برئاسة المؤتمر الدولي المعني بيوغوسلافيا السابقة، وذلك في سبليت في ٧ تشرين الثاني/نوفمبر، كما اجتمع فريق خبراء معني بالمسائل المتصلة بالنفط، في توبوسكو في ١١ تشرين الثاني/نوفمبر.
    3. Guarantee protection to the Serb populations in Krajina which are still encircled by the Croatian army - in Topusko, Petrova Gora, Glina and in other towns - so as to prevent further crimes against civilians; UN ٣ - يضمن حماية السكان الصرب في أنحاء كرايينا التي لا يزال الجيش الصربي يحاصرها - في توبوسكو وبيتروفا غورا، وغلينا وغيرها من المدن - وذلك للحيلولة دون ارتكاب المزيد من الجرائم ضد المدنيين؛
    - Captured Serbs were used as a human shield by the Croatian Army, and this was even done with 11 senior citizens from the Retarded Persons Home near Topusko. UN - وقد استخدم الجيش الكرواتي الصرب الذين وقعوا أسرى كدرع بشري، بل إن هذا قد حدث ﻟ ١١ من المواطنين كبار السن من دار رعاية المتخلفين عقليا بالقرب من توبوسكو.
    United Nations briefings in Topusko: UNCRO-PHA, UNCIVPOL, United Nations military observers. UN - اجتماعات لﻹحاطة بالمعلومات تعقدها اﻷمم المتحدة في توبوسكو: عملية ' أنكرو ' وإدارة الشؤون السياسية واﻹنسانية، الشرطة المدنية التابعة لﻷمم المتحدة، مراقبو اﻷمم المتحدة العسكريون.
    UNPROFOR personnel observed two white and blue striped Mi-8 helicopters with red crosses 20 kilometres south-west of Topusko. UN شاهد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرتين عموديتين من طراز MI-8، مخططتين بخطوط بيضاء وزرقاء وتحملان علامة الصليب اﻷحمر، تحلقان على بعد ٢٠ كيلومترا الى الجنوب الغربي من توبوسكو.
    Further to my recent telephone conversation with Lt.-Col. Hessel, I request you to urgently intercede and prevent immediately a further massacre of the officers and soldiers of the Army of the Republic of Serbian Krajina, being committed at this moment in a most savage way by the Croatian Army and the members of the Fifth Corps from Bihać at Topusko. UN عطفا على محادثتي الهاتفية مع المقدم هيسيل، أطلب إليكم التدخل بصورة عاجلة للحيلولة فورا دون المضي في مجزرة لضباط وجنود جيش جمهورية كرايينا الصربية، يرتكبها في هذه اللحظة بصورة في منتهى الوحشية الجيش الكرواتي وأفراد الفيلق الخامس من بيهاتش في توبوسكو.
    a.m. Depart for Topusko, via Grabovac, Rakovica, Slunj (bridge), Veljun, Krnjak, visit to Kuplensko refugee camp, Vrginmost. UN صباحا - المغادرة الى توبوسكو عبر غرابوفاتش، راكوفيتشا، )جسر( سلوني، فيليون، كريناك، وزيارة مخيم اللاجئين في كوبلينسكو، وفرجينموست.
    The positive results of the Topusko meeting (held on 18 May in the town of Topusko between Croatian and Serbian delegation under the auspices of UNPROFOR), are seriously undermined because of the unwillingness by the Serbian side to continue a dialogue aimed at normalizing the situation in the UNPAs. UN فالنتائج اﻹيجابية لاجتماع توبوسكو )الذي عقد في ١٨ أيار/مايو في مدينة توبوسكو بين الوفدين الكرواتي والصربي تحت إشراف قوة اﻷمم المتحدة للحماية( تقوض على نحو خطير بسبب عدم رغبة الجانب الصربي في مواصلة الحوار الرامي الى تطبيع الحالة في المناطق المشمولة بحماية اﻷمم المتحدة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more