You're gonna deny to my face whose warehouse got torched? | Open Subtitles | سوف تنكر أمامي معرفة والتعامل مع باري كيمبل الذي أحرق مستودعه |
And the perp torched the joint on his way out. | Open Subtitles | ومرتكب الجريمة أحرق المكان وهو في طريقه للخارج |
Every word went up in flames when you torched the theater. | Open Subtitles | ذهب كل كلمة في اشتعال النيران عندما كنت أحرقت المسرح. |
Someone torched the place. Enough accelerant to burn half the state. | Open Subtitles | حرق شخص ما المكان بشكل سريع يكفي لحرق نصف الولاية |
A white van was also reported in the vicinity prior to Vicky Fleming's flat being torched. | Open Subtitles | ولم يأتي احد سيارة بيضاء تم التبليغ عنها في المنطقة المجاورة لشقة فيكتوريا فليمنغ قد تم حرقها |
Figure there was a struggle, the perp torched the place to cover up any evidence he left behind. | Open Subtitles | أظن هناك صراع والمجرم أحرق المكان للتغطية على الأدلة المتروكة |
You know, you're not wrong. My uncle Gary torched a hobby store. | Open Subtitles | أنت لست مخطئاً أحرق عمّي متجراً للحرفيات |
In Sector North houses at Javni, Kosna, Donji Zirovac, Bruvno, Gornji Klasnic and Paukovać had been torched. | UN | وفي قطاع الشمال أحرقت المنازل في يافني وكوسنا ودونيي زيرفتش وبروفنو وغورنيي كلاسنيتش وبوكوفاتش. |
I torched her van, but I wouldn't do anything to hurt her. | Open Subtitles | أحرقت مركبتها , لكني لن أفعل أي شيء لإيذائها |
What about the guy who you torched in the car? | Open Subtitles | ماذا عن الرجل الذين كنت أحرقت في السيارة؟ |
You torched them in your garage, but those didn't burn. | Open Subtitles | أنت أحرقت لهم في الخاص بك، ولكن تلك لم المرآب حرق لا. |
PETA already wants this place torched! | Open Subtitles | منظمة حقوق الحيوان تريد أن يتم حرق هذا المكان |
Until now, all the buildings he torched were empty. | Open Subtitles | حتى الآن، كلّ المباني التي حرقها كانت فارغة. طيّب. |
And when I had the temerity to ask for payment, they laughed and then they torched my stables to bring the lesson home. | Open Subtitles | و عندما سألتهم بتهور عن الدفع ضحكوا ثم أحرقوا إسطبلاتي لجعل الدرس في محله |
Well, Niklaus, if it offers you any solace whatsoever, we've ransacked Aya's belongings, torched Aurora's hunting ground, and obliterated every last splinter of the white oak. | Open Subtitles | حسنا، نيكلاوس، ما اذا كان يقدم لك أي العزاء على الإطلاق، لقد نهب ممتلكاتهم آية، احراق صيد أورورا، و |
Captain, would you mind telling me what Elias Appleby was doing here after you torched his entire harvest of hay and slaughtered his livestock? | Open Subtitles | كابتن , هل تمانع ان تقول لي ما كان الياس أبليبي يفعل هنا بعد ان احرقت موسم كامل من الحصاد و نحرت مواشيه |
I got a torched truck; I got forensics that hasn't come back with a VIN yet. | Open Subtitles | حصلتُ على شاحنة محروقة الأدلة الجنائية لم يتبيّنوا رقم اللوحة بعد |
You torched, nuked, and salted the earth with them. | Open Subtitles | لقد حرقت و رميت قذائف نووية و وضعت ملحا على الارض ايضا |
Once we get the chemical signature of the burn, we can tell if someone torched it. | Open Subtitles | حالما نكتشف أثر المواد الكيميائيّة في الحريق، فسنعرف لو كان هناك أحد قد حرقه. |
Hell, I torched a blood bank! One cookie, my ass! | Open Subtitles | لقد أشعلت بنك الدم أعطوني بسكويت واحد أثناء التبرع |
Probably some Greenpeace motherfucker torched it. | Open Subtitles | ربما بعض غرينبيس موظر أشعلوا النيران فيها. |
Immigrants from Bukina Faso were accused of supporting the rebels, and their houses were torched. | UN | واتُّهم المهاجرون القادمون من بوركينا فاسو بدعم المتمردين، وأُضرمت النيران في بيوتهم. |
But the forger is the one who torched it right | Open Subtitles | ولكن المزور هو من قام بحرقها قبل ان يقتل نفسه |
They torched our bikes. We can't get away. | Open Subtitles | لقد حرقوا الدراجتين لا يمكننا الهرب |